Новости компании | ОЛМА Медиа Групп - издательство, издательский дом, издание книг, энциклопедий, справочников, учебников, детской литературы, литературные конкурсы http://www.olmamedia.ru/ http://www.olmamedia.ru/files/logo_olma.gif ОЛМА Медиа Групп http://www.olmamedia.ru/ В период кризиса ОЛМА набрала обороты http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/450324/-/86br0wz/-/index.html Результаты аналитического исследования российского книжного рынка 2009 обнадеживают: издательство «ОЛМА Медиа Групп» вошло в десятку успешных издательств России Thu, 18 Mar 2010 17:31:15 +0300 На сайте pro-books опубликовано  аналитическое исследование  начальника отдела книжных выставок и пропаганды чтения Роспечати Александра Воропаева. Кризисный год издательства переживали очень тяжело, однако «ОЛМА Медиа Групп» сумела не только преодолеть финансовые трудности с минимальными потерями, но и значительно упрочить свое положение в списке лидеров. В новом рейтинге российских издательств ОЛМА поднялась вверх сразу на десять позиций и сегодня занимает пятое место в России по количеству наименований и седьмое — по суммарному тиражу. Таких темпов роста в кризис не продемонстрировало ни одно другое российское издательство. Стоит ли говорить, что прогнозы на 2009 год были очень неутешительными. Эксперты говорили о сокращении числа издательств. Однако статистика опровергает их мнение и убедительно доказывает, что количество издающих организаций не только не уменьшилось, но увеличилось по сравнению с 2008 годом.  Если говорить об активно действующих издательствах (выпускающих хотя бы 1 книгу в месяц, или в среднем 12 книг в год), то их число за 2009 год также увеличилось, правда, всего на 18: с 1280 до 1298. Много говорилось в течение года о том, что кризис на рынке «подстегнёт» дальнейшую концентрацию издательского бизнеса в нескольких крупных структурах, «подогреет» монополизацию книжного рынка. Следует отметить, что существенного перераспределения рынка в пользу крупных игроков в этот год не случилось. Так, доля на рынке (по выпущенному в 2009 г. тиражу) «ключевой десятки» издателей по сравнению с 2008 годом изменилась незначительно – всего на 1,07%. Зато внутри этой десятки есть знаковые пере- распределения: так, «АСТ» отыграло у рынка 1,27% тиражей, в то время как «Эксмо» потеряло за прошедший год 1,84%. Первая двадцатка издателей по числу изданных в 2009 году книг и брошюр и совокупным тиражным показателям представлена в  этой таблице. Более подробно ознакомиться с исследованием можно здесь.   Мастер Чэнь: дилогия, которая скоро станет трилогией http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/450160/-/86bshez/-/index.html В марте в ОЛМА выходят сразу две книги Мастера Чэня, а сам автор выступает с лекцией о правдивости исторического романа Mon, 15 Mar 2010 13:36:16 +0300 18 марта в Институте востоковедения РАН Мастер Чэнь выступит с лекцией «Правда истории и правдивость исторического романа» (17.30, Москва, ул. Рождественка, д.12, ауд. 222, лекторий «Новая мысль») Заявленные темы: Человеческие чувства и дух эпохи как предмет исследования. Вымысел: право или обязанность романиста Писатель — «паразит» исторической науки? В это же время в издательстве ОЛМА выходят книги «Любимая мартышка дома Тан» и «Любимый ястреб дома Аббаса». Не исключено, что они дадут начало целой серии. Третья книга увидит свет уже в этом году.   «Любимая мартышка дома Тан» (2006) сделала автора мгновенно знаменитым, попала во все мыслимые списки типа «без этой книги никак не обойтись». «Любимый ястреб дома Аббаса» (2007) показал, что этот автор может гораздо больше, чем казалось читателям его первого романа. Никто и никогда в нашей стране даже не пытался проделать такое – создать написанный ярким, вкусным современным языком военно-шпионский детектив, герои которого действуют в восьмом веке, знакомом буквально горстке историков. Проносятся через столицы великих империй – Самарканд, Чанъань, Багдад, строят и рушат границы, устраивают и раскрывают заговоры, спасают женщин, читают и пишут стихи. Автор этих книг — Мастер Чэнь — и сегодня стоит особняком в российской литературе. Здесь, у себя дома, его не с кем сравнивать. Его некому имитировать. А если «не здесь» — то кто? Критики называли Дафну дю Морье, Джеймса Клэйвелла, Роберта Льюиса Стивенсона, Салмана Рушди. Близко, но все равно непохоже. Создать жанр «шпионского романа про любовь», совместить предельно точное военно-историческое исследование с классическим детективом и нежной, грустной сказкой? Переносить читателя в экзотические города, знакомые автору до последнего переулка? Писать языком, создающим в воображении читателя калейдоскоп эффектных кинокадров, со звуком и даже запахом? Такое может только Мастер Чэнь. Новое издание двух знаменитых книг, предпринятое ОЛМА Медиа Груп, выходит в новом дизайне. Его автор — Игорь Сакуров, известный миллионам читателей по книгам Бориса Акунина и Александра Бушкова. Сейчас совместно с Максимом Рудановым он рисует обложку третьей книги «самаркандского цикла» Мастера Чэня, которой еще нет, но скоро будет — «Любимый жеребенок дома Маниаха». ОЛМА наградила лучших реализаторов книг серии «Дом Ночи» http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/450108/-/86bsmhz/-/index.html Издательство «ОЛМА Медиа Групп» объявило благодарность и вручило ценные призы лучшим реализаторам книг серии «Дом Ночи» Филис и Кристин Каст Fri, 12 Mar 2010 14:59:44 +0300 Подведены итоги конкурса «Лучший реализатор вампирской серии “Дом Ночи” Филис и Кристин Каст». Издательство «ОЛМА Медиа Групп» как организатор поставило перед книжными магазинами г. Москвы очень непростую задачу — достичь как можно большего объема продаж. Популярность мистической литературы только обостряла борьбу. 11 марта 2010 года представитель издательства ОЛМА Алексей Соколов вручил благодарственные грамоты и ценные призы.     До финала дошли три крупных книжных магазина столицы: Торговый Дом «Библио-Глобус», Дом Книги «Молодая гвардия» и «Московский дом книги на Новом Арбате».  Неоднократно в рейтингах продаж этих магазинов популярная вампирская серия «Дом Ночи» входила в первую десятку.     Издательство "ОЛМА Медиа Групп" благодарит весь коллектив Торгового Дома "Библио-Глобус", Дома Книги "МОЛОДАЯ ГВАРДИЯ", ГУП ОЦ "МДК" за участие в конкурсе на звание лучшего реализатора книжной серии "Дом Ночи"!   Показанный Вами превосходный результат позволяет надеяться, что и в дальнейшем дружественные связи между нашими компаниями и Ваша творческая активность будут способствовать запуску на широкую читательскую орбиту новых проектов и серий нашего издательства.                                                                                                          С искренним уважением и благодарностью, Ген. директор Д.Н.Иванов Поздравление с 8 марта http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/449474/-/86r14sz/-/index.html Поздравление прекрасной половины ОЛМА Медиа Групп с праздником 8 Марта Fri, 5 Mar 2010 11:53:25 +0300 Милые наши ДАМЫ, ЛЕДИ, БАРЫШНИ, СУДАРЫНИ, ДЕВУШКИ, ПОДРУГИ, СОРАТНИЦЫ! Весна и день 8 марта стучатся к нам в окошко лишь раз в году - но мало не только одного дня, но и целого года, чтобы выразить нашу любовь и признательность вам. Отдать должное вашей красоте, обаянию, чуткой и творческой женской душе... Вашей любви и таланту, который вы каждый день полными горстями приносите в наш дом. Вы - это все самое лучшее, самое замечательное и самое ценное в ОЛМЕ. Не будь вас - не родилась бы ни одна из наших замечательных книг. Спасибо вам за свет, тепло и радость работать рядом с вами! Пусть же радость ярким солнечным лучиком придет к вам в этот день, вместе с улыбками родных и близких, вместе с яркостью цветов и нашими влюбленными взорами. Придет - и останется навсегда, потому что и вы сами - свет, радость и любовь... С ПРАЗДНИКОМ! Ваши ОЛМужчины. Благословенный, культовый, эталонный 1913 год http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/449338/-/86r20oz/-/index.html Издательство «ОЛМА Медиа Групп» представляет книгу Гарри Каролинского «Последний мирный год. 1913» Thu, 4 Mar 2010 14:24:39 +0300 В феврале, апреле и июне 2010 года в издательстве «ОЛМА Медиа Групп» выйдут в свет первые три книги Гарри Каролинского — «Последний мирный год. 1913», «Между прошлым и настоящим», «Вальс императора». Гарри Каролинский — псевдоним известного журналиста и литератора Гарри Табачника. Его программы на радиостанции «Маяк» были очень популярны в России в 60-70-е годы. За время работы на радио «Маяк» успел взять интервью практически у всех известных людей СССР, среди которых были маршал Жуков, Юрий Гагарин, Герман Титов, Валентина Терешкова, Илья Эренбург и т. д. В 1973 году был вынужден покинуть СССР и перебраться в Америку, где работал на Радио «Свобода» и «Голос Америки». По личному приглашению Владимира Путина несколько лет назад участвовал в работе конгресса соотечественников в Москве. Ныне Гарри Каролинский — русскоязычный писатель, живущий в Нью-Йорке. Его книги «Последние хозяева Кремля» (Орфей, 1994) и «Русский ключ» В 2-х томах (АСТ, 2002) были опубликованы в России. За последние годы написал  роман, состоящий из 6 книг, объединенных общим названием «Последний мирный год (1913).   «Последний мирный год» — историческая эпопея, в которой персонажи, повлиявшие на судьбы мира, действуют наряду с вымышленными героями, вобравшими в себя умонастроения эпохи и образ времени. Автор в деталях описывает обстановку того времени, умонастроения различных слоев общества, самодержцев, вождей и лучших представителей дворянства, от действий которых зависело, куда повернет колесо истории в начале ХХ века.  Сюжетная канва романа — события последнего мирного 1913 года —  перед тем, как разразилась Первая мировая война, вскоре породившая Октябрьский переворот. Как все это начиналось? Кто и как пытался противостоять  надвигавшейся грозе и кто рвался, во что бы то ни стало, перекроить карту  Европы? Ответы на эти и другие вопросы читатель найдет на страницах увлекательного повествования американского писателя русского происхождения. Владимир Мединский о позитивной мифологии, образовании и политике http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/449352/-/86r1y3z/-/index.html Депутат Государственной Думы, автор серии «Мифы о России» Владимир Мединский обсудил с суворовцами Московского военно-музыкального училища острые социальные проблемы, ответил на их каверзные вопросы и пригласил воспитанников в Думу! Юлия Дорогова Thu, 4 Mar 2010 15:00:32 +0300 Во время встречи с суворовцами Московского военно-музыкального училища Владимир Мединский если и не развеял все исторические мифы, то, наверняка, изменил сложившиеся представления о депутате Государственной Думы и профессоре. Воспитанники не увидели ни сухаря-ученого, ни типичного чиновника из классической русской литературы. Когда известный политик и автор серии «Мифы о России» предложил курсантам задавать вопросы, они стали спрашивать его не только о книгах, но и о насущных проблемах. Суворовец: Ваша книга «Кризис» мне очень понравилась, особенно историческая ее часть. Но в ней, как мне кажется, мало информации о современной экономике. Скажите, на какой круг читателей рассчитана эта книга, и почему вы решили ее написать? В.Р.: Благодарю вас за приятные слова — историческую часть в «Кризисе» писал я. Видите ли, наверное, когда живешь в училище, находишься в некоторой изоляции от внешнего мира, плоховато представляешь, что там происходит. Тогда, в 2008 году, в обществе царили панические настроения. Мы с Сашей Хинштейном решили написать книгу, которая была бы посвящена истории экономических кризисов. Почему кризисы возникали? Как они преодолевались? Очень важные вопросы, которые тогда требовали ответов.  На самом деле, ничего нового в этом кризисе нет. Все это было и 30, и 50, и 300 лет назад. Как правило, здоровое общество, преодолевая кризис, всегда начинало жить лучше, экономика становилась здоровее. Это нормальный процесс. Мы хотели написать книгу, которая была бы занимательной, а после ее прочтения человек думал бы о кризисе спокойно: «А чего страшного? Все нормально. И не такое было!». Знаете, люди, прочитавшие «Кризис», меня благодарили. Они говорили: «Твою книгу хорошо читать на ночь — нестрашно утром просыпаться. Ты не боишься увольнения и знаешь, что в любом случае, даже во время кризиса найдешь работу». Суворовец:  Я знаю, что вы родились на Украине. Как Вы относитесь к тому, что по приказу экс-президента Виктора Андреевича Ющенко, Степан Бандера признан национальным героем?  В.Р.: Героем можно признать только того, чей героизм неоспорим. Героизм Бандеры признают только 10%, остальное население либо равнодушно к этому вопросу, либо выступает резко против.  Моего двоюродного деда, он был учителем русского языка и литературы, четвертовал отряд Бандеры. Если среди них и были идейные борцы, то потом они все равно стали преступниками. Суворовец: Смотрели ли Вы фильм Павла Лунгина «Царь»? Понравилась ли Вам картина? В.Р.: Да, смотрел. Фильм мне не понравился. Я так и не понял, о чем он. О царе-шизофренике? На мой взгляд, если эта лента о добре и зле, тогда не нужно брать реальных политических или военных деятелей, нужно снять фильм об абстрактном  хорошем царе-горохе и каком-нибудь другом злом герое. С фильмами на исторические темы такая история... Вот, возьмем картину «Александр Невский» Эйзенштейна. Там масса исторических ляпов. Совершенно понятно, что Александр Невский был вашим ровесником, ростом вряд ли превышающем 170 см. Актер Николай Черкасов, исполнявший его роль, был высоким, статным сорокалетним мужчиной. Конечно, Александр Невский не говорил: «Кто на Русь с мечом пойдет, тот от меча и погибнет». Но в принципе, это не так уж важно, главное — люди мужественно сражались за родину. Почему бы о них не снять фильм? Да, может, что-то приукрасить, что-то добавить, что-то придумать.  Мы не знаем точно, может, во время той битвы было совершено немало подвигов. Реальность и вымысел, в данном случае, уравновешивают друг друга.  Люди видят положительный пример — и это важно. Фильм «Адмирал» в этом отношении похож на картину «Александр Невский». Кстати, знаете ли вы, что после выхода картины «Офицеры» вдвое увеличился и без того большой конкурс в суворовские училища, а после  просмотра фильма Федора Бондарчука «9 рота» одна моя знакомая  сказала: «Я сделаю все возможное, чтобы мой сын не попал в такую армию». И зачем снимать такие фильмы? Суворовец: Как вы относитесь к  военным реформам, проводимым в настоящее время? В частности, к тому, что в военных училищах будут преподавать гражданские учителя? В.Р.: На мой непрофессиональный взгляд, система суворовских училищ — одно из самых лучших явлений, что были в советское время. И в любую эпоху самое лучшее надо пестовать, холить, лелеять, более того, максимально расширять. Если этого не происходит, значит, в обществе что-то не так. Суворовец: Как вы относитесь к ЕГЭ? В.Р.: У меня нет отношения к ЕГЭ,  я не сдавал этот экзамен. Я убежден, что есть некоторые дисциплины, которые нельзя сдать по ЕГЭ в принципе. Это история и литература. В гуманитарных предметах проявляется способность аналитически и творчески мыслить. Формальные тесты, составленные по американской системе, не рассчитаны на это. К сожалению, наше предложение о том, чтобы эти предметы сдавали, как раньше, устно или письменно, было отвергнуто.  ЕГЭ был введен потому, что дипломы российских вузов не приравниваются к дипломам вузов европейских. Но как это повлияет на качество образования? Здесь, в России, я учился в хорошем вузе, в МГИМО, а также я учился в хороших американских вузах. У нашего среднего студента уровень знаний был выше лучшего американского студента еще тогда. Суворовец: Обсуждаются ли в Государственной Думе вопросы о спортивном воспитании молодежи, и что собираются предпринять чиновники для популяризации спорта в России? В.Р.:  Конечно, обсуждаются. Другое дело, что и этого недостаточно. Результаты спортивного воспитания мы видим на Олимпиадах, в частности, последняя зимняя Олимпиада показала, как в России обстоят дела со спортом. Мне понравился ответ актера Олега Меньшикова на вопрос корреспондента: «Как вы считаете, может быть, на российскую сборную по хоккею оказывалось давление, ребята переволновались и поэтому  проиграли?»  Олег сказал: «Насколько я понимаю, наши спортсмены — профессионалы. Они не могут себе позволить проявлять слабость, тем более во время Олимпиады. Это все равно, что я, будучи актером, выйду на сцену и от волнения забуду роль». Не нужно делать никому поблажек: ни спортсменам, ни чиновникам. Суворовец: Существует мнение, что политика — грязное дело. Согласны ли вы с этим утверждением? В.Р.: Не знаю, все зависит от человека. Это все равно, что утверждать: «Быть военным значит заниматься кровавым делом». Встреча длилась около двух часов. Владимир Мединский поблагодарил начальника училища Александра Петровича Герасимова и курсантов, подписал книги серии «Мифы о России» и пригласил воспитанников на экскурсию в Государственную Думу! После литературного вечера Владимир Ростиславович ответил на несколько вопросов литературного редактора сайта www.olmamedia.ru Юлии Дороговой. Довольны ли вы встречей? Да, это очень полезно для меня и как для политика, и как для автора. Такие встречи обогащают и вдохновляют на работу. Во вступительном слове к второй книге серии «Мифы о России» «О русской демократии, грязи, и “тюрьме народов”»  вы пишите, что принципиально важно рассказывать о подвигах русского народа. В  ваших книгах много подобных примерами. Сегодня, когда мировоззрение современного читателя формируется не только книгами, но и массовой культурой, СМИ, как вы считаете, проникнется ли он этими примерами? Если о подвигах адекватно рассказывать, то, конечно, читатель воспримет эту информацию и будет гордиться своей страной.  Видите ли, подвиг — это не только Евпатий Каловрат и Александр Невский, подвиги совершают люди и сейчас. Я считаю, мы должны дать человеку нравственные ориентиры. Дворяне не были дураками, когда вешали в комнатах портреты своих предков. Дети знали, чем прославились их дедушка и прадедушка. Именно на них они должны равняться, именно ими они должны гордиться. Позитивный исторический вид – это условие существования государства. Государство и нация не могут существовать просто за счет денег. И если наша страна лишится позитивной мифологии, то это будет первым шагом к ее разрушению.  Какие знаменательные события в истории России вызывают у вас гордость, а за какие события вам стыдно? Разумеется, многие периоды вызывают гордость. В первую очередь те, когда возникал вопрос о существовании государства: это и Смута, и 1812 год, и Великая Отечественная война. К большому сожалению, в каждой истории есть и периоды стыда. Самое печальное, что мне стыдно за нашу новейшую историю. Я имею в виду не только лихие девяностые, но многое из того, что происходит сейчас. Но конечно, мы пытаемся что-то сделать, чтобы потом не было стыдно смотреть в глаза детям, извините за пафос. Книгу «КРИЗИС» вы написали совместно с Александром Хинштейном. Планируете ли вы другие совместные проекты? Кого бы из современных политиков, журналистов, может быть, актеров или певцов вы хотели бы видеть в качестве соавтора? Ничего такого не планирую. Разве что с Малаховым напишу книгу… (смеется). У меня сейчас единственная цель — завершить работу над «Мифами о России». Скоро выйдут в свет все книги серии в новой редакции. Существует ли, с вашей точки зрения, загадочная русская душа, и если да, то в чем ее загадка? Я думаю, что это – миф. Есть загадочная японская душа, есть не менее загадочная финская душа. Это не оригинальное клише. В одной из своих книг я шучу над этим. Есть некая национальная специфика. История, география, религия — все это сказывается на народе. Единственное, о чем можно говорить — о некоторых наиболее ярко выраженных чертах того или иного народа. Мне думается, что у русского народа такой чертой является тяга к справедливости. Третий глаз — не фантастика http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/449294/-/86r2mxz/-/index.html Впервые за три года знаменитый глазной хирург и автор ОЛМА Медиа Групп Эрнст Мулдашев встретился с читателями и провел презентацию своего нового издания «Откровения хирурга» в Московском доме книги Wed, 3 Mar 2010 17:00:02 +0300 Эрнст Рифгатович Мулдашев, всемирно известный офтальмолог и автор исследовательских трудов о человеческой цивилизации, изданных в ОЛМА Медиа Групп, представил новую книгу «Откровения хирурга. Как я делал первую в мире трансплантацию глаза». Презентация прошла 2 марта 2010 года в Московском доме книги.   ЭТО КНИГА: О потенциальным и реальном воздействии  стволовых клеток при регенерации организма; О «третьем глазе» человека, его утрате и обретении современными людьми; Об изобретении нового вида трансплантации самых различных органов, а не только глаз; О прозрении Тамары Горбачевой, слепой пациентки, которой был введен препарат, изобретенный Мулдашевым — «Аллоплант», после чего она прозрела О медицине будущего, в частности, о грядущих временах единения религий и медицины.   Изобретенный Э.Р.Мулдашевым биоматериал «Аллоплант» стимулирует регенерацию тканей живых людей, а изготавливается из тканей умерших. Механизм его действия до сих пор не до конца изучен группой под руководством Мулдашева. Ученые сочетают исследование и применение современных методик с постижением знания древних цивилизаций. Недаром Эрнст Рифгатович стал инициатором экспедиций в Гималаи, Тибет, Индию, Сирию, Ливан, Египет, Монголию, Бурятию, на острова Пасхи, Крит и Мальта, которые позволили иначе понять загадки мироздания и антропогенеза. Учебники раскрепощения http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/449200/-/86r2v1z/-/index.html 25-26 февраля издательство «ОЛМА-Учебник» провело в Москве Всероссийский семинар-совещание, посвященный новым технологиям обучения русскому языку по учебникам академика РАО Генриетты Граник Анастасия Аскоченская Sat, 27 Feb 2010 14:46:18 +0300 На Всероссийский семинар-совещание «ОЛМА-Учебник», посвященный новым подходам к обучению по УМК «Русский язык для 5–9 классов» под общей редакцией Генриетты Григорьевны Граник и УМК «Русский язык для 10–11 классов. Профильный уровень» Галины Федоровны Хлебинской, собрались учителя, методисты, представители городских и районных департаментов образования. Их вердикт — по этим учебникам интересно учить и учиться, они раскрывают в детях новые способности, будоражат воображение, рождают мощные ассоциативные ряды. Все это способствует усвоению родного языка и положительно сказывается на успеваемости по другим предметам. Два дня — 25 и 26 февраля — в здании Психологического института РАО на Моховой проходил семинар, инициированный издательством «ОЛМА-Учебник», книги которого входят в Федеральные перечни учебной литературы. Учителя и методисты из разных городов России рассказывали создателям учебников русского языка, почему при всем богатстве выбора они остановились именно на УМК  «Русский язык», созданных коллективом авторов под руководством Г.Г.Граник. Разработчики, в свою очередь, старались объяснить преподавателям средней школы, какие технологии закладывали они в свои учебники, чтобы процесс обучения был интересным для ребят и эффективным с точки зрения формирования грамотности. Руководитель «ОЛМА-Учебник» Нина Владимировна Филонович сформулировала общую цель так: «Мы хотели сделать свои учебники узнаваемыми и значимыми сегодня. Чтобы когда их будут держать в руках и заниматься по ним наши дети, эти учебники были как интересны, так и полезны. Учебники «Русский язык» для 5-9 классов под редакцией Генриетты Григорьевны Граник — это линия учебников, в которой авторами  использовались новые подходы к обучению». Что это означает? Что входит в понятие «новые подходы»? Главное, что ребятам в первые же месяцы обучения в средней школе дают основы лингвистики родного языка, его развития во времени, этимологию отдельных слов. Причем облекают это в форму занимательных рассказов или игр. Из доклада Натальи Анатольевна Борисенко «Лингвистические основы создания нового курса русского языка»: «Мы рассказываем ребятам о мальчике Онфиме, который жил когда-то в древнем Новгороде, писал на бересте буквы и слова. А однажды отступил от обучения грамоте и принялся рисовать. Он изобразил страшного зверя с торчащими ушами, с высунутым языком. И подписал «Я зверь». Другой раз мальчик Онфим нарисовал свой «автопортрет», каким он видел себя, когда вырастет: мужественным смелым всадником с копьем.  Рассказываем ученикам о том, как ученые в ХХ веке нашли новгородские берестяные грамоты, каково было значение этой находки. Вот как бывает — сидел мальчик над своими уроками, скучал, уставал. Скорее всего, его родители думали, что он ленится. Не знали они, да и сам мальчик не знал, что пишет нам письмо, повествуя о том, как учились дети грамоте на Руси. Так мы показываем связь между историей языка и историей народа. Мы заметили, что чем интереснее истории читает, а потом пересказывает ученик, тем грамотнее становится письмо». Основной принцип новых технологий сформулировала Генриетта Григорьевна Граник: «В наших учебниках заложено огромное уважение к ученику! Здесь не встретишь команд «Встань!», «Сядь!» и пр. Наши учебники разговаривают с учеником». Настоящей визитной карточкой учебников стало приглашение к чтению произведений знаменитых поэтов и прозаиков — Пушкина, Некрасова, Толстого, Паустовского, Есенина, Маяковского, Хлебникова, Шварца, Заходера… Всех и не перечислишь! Действительно, что может быть лучше талантливого литературного слова для воспитания грамотной речи и интеллекта? По мнению учительницы из Смоленска Ольги Григорьевны Михеенковой, чтение и разбор «Песни о Гайавате» Генри Логфелло прекрасно формирует  у пятиклассников образное мышление. А Маргарита Аркадьевна Куртяник из Сызрани приводит в пример своего ученика, который несколько раз сталкивался в учебниках с цитатами из «Двух капитанов» Валентина Каверина и счел необходимым отправиться в библиотеку — взять и прочесть всю книгу. «Изюминкой» стали юмористические рассказы и сказки, написанные Тамарой Крюковой специально для представленных учебников. В них прекрасно используется готовность маленьких людей делать свои открытия. ОЛМА шефствует над суворовцами! http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/449158/-/86r3itz/-/index.html Издательство «ОЛМА Медиа Групп» передало в дар Московскому военно-музыкальному училищу книги и поздравило воспитанников с праздником 23 февраля. Fri, 26 Feb 2010 16:14:47 +0300 В рамках Соглашения о взаимодействии и сотрудничестве между Российским Книжным Союзом и Министерством обороны Российской Федерации издательство «ОЛМА Медиа Групп» совместно с Московским военно-музыкальным училищем реализует разностороннюю партнерскую программу. Мероприятия, включенные в программу, направлены на просветительскую деятельность. Прежде всего, издательство передало в дар библиотеке училища более трехсот исторических, православных, энциклопедических и искусствоведческих изданий. В список также были включены  произведения классической и современной художественной литературы. Разумеется, при выборе книг сотрудники ОЛМА ориентировались на интересы воспитанников и учебные планы училища. 25 февраля 2010 года представитель издательства Алексей Соколов во время торжественного празднования  Дня защитника Отечества в училище преподнес лучшим курсантам подарочное издание «Великие полководцы» из серии «Exclusive». Книга Джулиана Томпсона рассказывает биографии величайших полководцев и повествует об их военных кампаниях. В книге опубликованы карты и уникальные источники по военной истории. Начальник училища, полковник и заслуженный артист РФ Александр Петрович Герасимов поблагодарил от лица воспитанников и преподавателей руководство и сотрудников издательства «ОЛМА Медиа Групп»: «Издательство ОЛМА, одно из крупнейших в России, выпускает исторические книги, энциклопедии, альбомы по искусству и произведения выдающихся писателей русской литературы. Нам очень приятно, что теперь мы с ним сотрудничаем. ОЛМА сделала нашей библиотеке — поистине — бесценный подарок: передала прекрасные книги. Мы надеемся на продолжительное и, главное, взаимовыгодное сотрудничество. Конечно, мы благодарны руководству  и сотрудникам издательства за их помощь и работу». После официальной части воспитанники училища открыли праздничный концерт. Курсанты исполнили патриотические и военные песни. Мужество и благородство, энциклопедические знания и эрудированность, превосходное владение не только специальными, но и гуманитарными и техническими дисциплинами отличали  лучших офицеров русской армии. Надеемся, что сегодня, когда Вооруженные силы РФ стремятся возродить нравственные идеалы русской армии, воспитать поколение всесторонне образованных воинов, партнерская программа издательства «ОЛМА Медиа Групп» с Московским военно-музыкальным училищем поможет решить столь сложные и достойные задачи.        Несколько слов о Московском военно-музыкальном училище Московское военно-музыкальное училище Министерства обороны РФ — одно из старейших в России. В 2010 году этому учебному заведению исполнится 73 года!  Лучшие традиции классической школы образования и воспитания офицеров сочетается в нем с новаторскими современными методиками. 1 августа 1937 года в Москве состоялось торжественное открытие 2-ой Московской школы военно-музыкантских воспитанников Красной Армии. С этого мероприятия ведет свою историю училище. Воспитанниками школы становились музыкально-одаренные мальчики детских домов и детей,  а также дети героически погибших солдат. Первый выпуск состоялся 10 июня 1940 года. С 1938 года воспитанники участвовали в парадах на Красной площади, а начиная с 1940 года, барабанщикам и фанфаристам оказано высокое доверие первыми открывать парад войск Московского гарнизона. Одним из знаменательных событий в истории школы является участие воспитанников в Параде Победы 24 июня 1945 года. Мальчики открывали парад и провели его на «отлично». В 1956 году 2-я Московская школа военно-музыкантских воспитанников преобразуется в Московское суворовское военно-музыкальное училище. 30 августа 1960 года училище переименовано в Московскую военно-музыкальную школу. Начиная с 60-х гг. XX века, оркестры воспитанников регулярно гастролируют по стране, участвуют в различных фестивалях. Суворовцы выступают на радио и телевидении, об их творческой деятельности восторженно откликаются критики и профессиональные музыканты. «Славянское царство» Мавро Орбини – достойный образец научного исследования своего времени http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/448978/-/86rlikz/-/index.html Российская историческая наука активно обсуждает труд Мауро Орбини "Славянское царство", вышедший на русском языке в ОЛМА МЕДИА ГРУПП впервые в полной версии. Wed, 24 Feb 2010 15:59:26 +0300 Кандидат исторических наук, Старший научный сотрудник  Отдела Кавказа МАЭ (Кунсткамера) Российской Академии Наук                                Ю. М. Ботяков Начало  2010 года  в  российском издательском мире было отмечено примечательным событием –  выходом в свет труда известного хорватского историка рубежа XVI–XVII веков  Мавро Орбини «Славянское царство. Происхождение славян и распространение их господства». Впервые опубликованная  в 1601 году эта книга стала наиболее полным для своего времени энциклопедическим исследованием  этногенеза и истории славян. Труд Мавро Орбини, казалось бы, никак нельзя отнести к числу источников, выпавших из поля зрения ученых, во всяком случае, если говорить об историках балканских стран. Достаточно сказать, что болгарский просветитель св. Паисий Хилендарский в 1762 году свой труд «Славяно-болгарская история о народах и царях болгарских» написал именно на основе «Славянского царства». Значимость этой научной работы для отечественной истории и государственной политики была адекватно оценена Петром Великим, по распоряжению которого в 1722 году ее фрагмент был переведен и опубликован в России. Тем не менее, в полном объеме текст этого известного исторического исследования публикуется на русском языке лишь сегодня. Об основательности подхода Мавро Орбини к решению стоящей перед ним задачи красноречиво говорит тот факт, что автором было использовано более 300 источников, содержащих разнообразные сведения по рассматриваемому вопросу. Прошло 400 лет, и «Славянское царство» Мавро Орбини становится доступным в России самому широкому кругу читателей. Несмотря на то, что ряд гипотез бенедиктинского монаха, касающихся происхождения и ранней истории славян, не выдержали испытания временем, его труд ни в коем случае нельзя рассматривать как свод фантастических сведений. Перед нами работа, автор которой чрезвычайно критично и осторожно относится к отобранным для построения своего исследования фактам. О компетентности ученого-историка можно судить хотя бы по следующему, не лишенному скрытой иронии замечанию, которое Мавро Орбини вводит в текст своей работы: «Квинт Курций приписывает это скифам, повторяя привычную ошибку прочих итальянских историков, которые, не зная имени какого-нибудь народа, немедленно, как говорит Альберт Кранц, прибегают к имени скифов». «Славянское царство» Мавро Орбини представляет собой  достойный образец научного исследования своего времени, содержащий то, что всегда было и остается необходимым строительным материалом в работе любого историка и этнографа: наличие множества деталей и фактов. Знакомство с   выпущенным издательством «Олма Медиа Групп» трудом вызывает вполне оправданное желание увидеть в недалеком будущем не менее качественные научные комментарии к тексту, работу над которыми, как нам хочется надеяться,  инициирует настоящее издание «Славянского царства».      Самые лучшие сочинители сказок http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/449220/-/86r2t9z/-/index.html Жюри объявило имена лауреатов конкурса «Зимняя сказка» Fri, 19 Feb 2010 17:30:13 +0300 Организация конкурса — опасное и захватывающее приключение! В этом мы убедились на примере «Зимней сказки». Сочинители волшебных историй — люди очень необычные, способные сотворить любое чудо, наказать злых героев и помочь добрым. Вот и нас, организаторов конкурса, им удалось вовлечь в свои чародейские игры. Мы-то думали, что написать сказку — задание сложное,  а оказалось, что нет ничего проще! Каждый день мы получали огромное количество замечательных чудесных рассказов. Выбрать победителей стало задачей очень сложной, почти непосильной, но мы справились во многом благодаря пользователям сайта, которые  активно комментировали работы участников. Кроме того, в ходе конкурса мы определили несколько номинаций. Итак, победителями «Зимней сказки» стали: В номинации «Самая волшебная сказка» — Александр Рохмистров с произведением «Потерянная сказка».В номинации «Самая искренняя история —  Елена Васильева с историей «Чужих детей не бывает» и Алла Шильман с рассказом «Потерянное Рождество».В номинации «За веру в чудо» — Антонина Кеплер с рассказом «Эффект талисмана» и  Иволга с историей «Чудо в подарок».В номинации «Дружный порыв» побеждает Новоибрайкинская гимназия имени М.И. Абдрахманова.Приз читательских симпатий получает Марта – Владимира Волконская за рассказ «Жизнь с чистого листа». Поздравляем победителей! О призах будет объявлено особо!   Золотоискатели http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/448788/-/86rn2lz/-/index.html Автор книги «Хоккейное безумие: от Нагано до Ванкувера» Игорь Рабинер и главный тренер российской сборной по хоккею Вячеслав Быков рассчитывают только на золото Tue, 16 Feb 2010 09:51:00 +0300 В преддверии Олимпиады в Ванкувере, где от наших хоккеистов ждут только золота, в издательстве ОЛМА вышла книга известного журналиста Игоря Рабинера "Хоккейное безумие: от Нагано до Ванкувера". Особое место в ней занимает интервью с главным тренером сборной России Вячеславом Быковым, выдержки из которого мы публикуем на сайте:   - На кого давление больше - на канадцев, которые играют дома, или на нас, победивших на двух чемпионатах мира и имеющих самых ярких звезд НХЛ?   - В наименьшей степени сейчас давление, мне кажется, только на финнов. Американцы стремятся доказать всем, что про них зря так мало говорят по сравнению с канадцами и что они могут утереть нос соседям. Велико давление на канадцев, поскольку они играют дома и уступили в двух последних финалах чемпионатов мира. И на шведов, потому что они действующие олимпийские чемпионы, и требовать от них будут того же. И на чехов, чья победа в Нагано еще не стерлась у людей из памяти. С нас тоже свой спрос. Разве что финнам в этом смысле поспокойнее. Но все зависит не от самого давления, а от того, как ты способен это давление переваривать.   - Насколько хорошо вы знаете НХЛ и наших будущих соперников?   - Не скажу, что хорошо. Но мы знаем своих ребят.   - Это важнее?   - Важнее.   - Второе место посчитаете неудачей?   - Безусловно. Любой, кто едет на Олимпийские игры, старается завоевать золото. И если приедет без него, не будет удовлетворен.   - Можно ли говорить, что сейчас идеальное время для того, чтобы мы выиграли Олимпиаду? Россыпь талантов, все в самом соку, два титула чемпионов мира...   - Это я вам скажу 28 февраля вечером (улыбается).   - Есть ли какой-то вариант выступления, при котором вы после Олимпиады подадите в отставку?   - Нет, я об этом не думаю. Тут можно привести вот какую параллель. Ты купил билет на поезд в Сочи или Ялту. Сидишь, едешь в отпуск и ломаешь голову: какая же там будет погода? Какой смысл? Ты уже туда едешь, у тебя нет другого выхода. В любом случае надо стремиться к лучшему. А думать об отставке - это значит заранее настраивать себя на негатив.   НЕ ХОТЕЛ БЫТЬ ПОСЛЕДНИМ КАПИТАНОМ-ПОБЕДИТЕЛЕМ   - Когда вы в 1993 году поднимали над головой кубок, вручаемый чемпионам мира, при взгляде на главного тренера Бориса Михайлова не пришла в голову мысль: "Может, когда-нибудь и я буду на его месте"?   - Нет, абсолютно. Тогда я о таких вещах не задумывался - даже несмотря на то, что к тому моменту уже три года играл за границей. Мысли о том, кем я буду после хоккея, появились году в 95-м, когда мне было 35 лет. А на тот момент была просто эйфория, присущая всем без исключения игрокам в миг, когда они что-то выигрывают. Не более того.   - Знаковый момент: вы были последним капитаном нашей сборной - победительницы чемпионата мира перед 15-летним безвыигрышным перерывом. И именно вы стали тренером, который эту серию прервал. Можно сказать, передали эстафетную палочку самому себе.   - Мне как раз все эти годы было грустно ощущать себя последним капитаном-победителем. Не хотелось быть последним. И когда в Квебеке я им быть перестал и уступил очередь Алексею Морозову, для меня это было какое-то освобождение. Я все ждал, ждал - и, наконец, дождался. Многие, наверное, могут расценить это иначе: "После меня никого не было!" Я испытывал совершенно другие чувства. После того как закончил играть в сборной, регулярно приезжал на чемпионаты мира и болел за нашу сборную - будь то в качестве зрителя или представителя ИИХФ. И ехал всегда с надеждой.   - После мирового первенства-93 в Германии вас в сборную больше не вызывали или вы сами решили завершить выступления в ней?   - Нет, я еще был в 95-м в Швеции, когда мы уступили чехам в четвертьфинале. Было очень обидно, поскольку играли здорово, и ничто не предвещало беды. Однако на то он и спорт, что в нем нельзя что-то предсказать заранее. Лично у меня было много моментов, но забить так и не сумел. Не шло - и все. Как сейчас помню: предыдущие матчи мы провели в другом дворце, а тут нам даже не предоставили возможности потренироваться. Другой воздух, разная температура... Задыхались, но жилы рвали. Как, думаю, и многие из тех наших команд, которым не удавалось взять медали. Чего-то не хватило.   - В общем, не выходит красивой легенды, что вы ушли победителем… Глядя из Швейцарии на то, что сборная из года в год ничего не может выиграть, вы представляли себе, что с ней происходит?   - В какой-то степени, но отдаленно. Чтобы иметь ясную картину, нужно было видеть все проблемы изнутри. Но общее представление было. Отъезд за рубеж лучших игроков, невозможность наигрывать сочетания в течение сезона - все это, конечно, сказывалось. А молодежи, которая приходила в сборную, не у кого было перенять победные традиции. Это кажется мне одной из причин многолетнего неуспеха. Ну и, конечно же, чехарда с тренерским составом тоже не способствовала достижениям. Смены тренеров были слишком частыми.   ПО ТРЕНИРОВКАМ ТИХОНОВА КОНСПЕКТОВ НЕ ВЕЛ   - Когда вы принимали сборную, будучи тренером со всего лишь двухлетним стажем работы в ЦСКА, отдавали себе отчет, что ставите на карту всю свою карьеру? Сборная многих людей сжигает.   - Даже не думал об этом. И сейчас не думаю. Мне просто хотелось попробовать себя в этой роли. Я верил и сейчас верю в ребят, потому что они талантливы, и для меня они были и остаются лучшими в мире. Возможность сделать что-то совместное и добиться результата была слишком интересной, чтобы я от нее отказался. Даже когда я пришел в ЦСКА, для меня самым важным было понять, что это мое. Что это меня затягивает, увлекает, что я получаю от этого положительные эмоции и удовольствие. Такое же, как во времена игры в хоккей, когда я был счастлив. Так и потом. Попробовать себя в роли тренера - сначала детского, потом молодежного, наконец, "взрослого" - стимулировал интерес: а понравится ли мне это? Мое ли это? Или надо искать что-то другое? Всякий раз я постепенно входил во вкус и начинал получать удовольствие. Особенно меня всегда привлекали взаимоотношения с людьми. Контакт. Когда я получил предложение возглавить сборную, все взвесил. Обсуждал эту тему с семьей. Что естественно, потому что работа в национальной команде требовала много времени. Также с помощником Игорем Захаркиным. И в конце концов все вопросы, справлюсь или нет, были подавлены ощущением потенциала сборной. Он перевесил. А мысли, что эта работа может оказаться бомбой, которая взорвет меня самого... Возьмем работу в ЦСКА. Тоже ведь можно было к этому так подойти - ничего себе, куда забрался! Кто мог подумать: какой-то пацан, гонял шайбу и вдруг стал тренером легендарного клуба. От этого тоже может дух перехватить. Если, конечно, заниматься самокопанием и самосжиганием. И со сборной то же самое. Мне кажется, надо меньше обо всем этом думать. А просто делать свое дело.   - Жена сказала: "Бери сборную"?   - Она как-то с энтузиазмом все восприняла. Сразу сказала: "Это какое-то предзнаменование!" У нее возникли параллели - как раз с тем, что я был последним капитаном, с которым сборная выигрывала. Хотя как раз для нее это было тяжело. Потому что означало, что видеться мы будем меньше. Впрочем, тогда еще трудно было до конца представить, что это такое. Неизвестность всегда немножко пугает, но жена была настроена оптимистично.   - В одном из интервью вы сказали, что вместе с Захаркиным тщательно проанализировали, стоит ли брать сборную. В чем этот анализ заключался?   - Во-первых, потенциал команды. Во-вторых, наши собственные возможности, знания и желания. Энергетика, в конце концов.   - Хватит ли сил, думали?   - Нет, с этим все однозначно было. Не старики, молодые ребята, в расцвете сил. Желание работать, энтузиазм - огромные.   - Когда были игроком, запоминали упражнения того же Тихонова, вели ли конспекты?   - Нет, конспектов не вел никогда.   - Но потом что-то вспомнилось, когда сами начали работать?   - В моей жизни было много тренеров. И больше всплыло то, чего делать не нужно.   - И чего?   - Об этом говорить не буду. Скажу только, что я этого и не делаю.   - Во времена СССР считалось, что игрок, которому за 30 - уже ветеран. А сейчас Федоров в 40 - один из первейших кандидатов на поездку в Ванкувер. И Зубов на то же претендует...   - Это нормально. В прежнее время многие ушли раньше времени. Михайлов с Петровым, к примеру. А уже из нашего поколения многие доиграли до сорока, причем спокойно. Это во многом зависит от твоего образа жизни, профессионализма. Так что никакого удивления спортивное долголетие названных вами людей у меня не вызывает.   Полностью интервью с Быковым вы можете прочитать в новой книге Игоря Рабинера «Хоккейное безумие: от Нагано до Ванкувера». Уникальное издание к юбилею Победы http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/448490/-/86rpebz/-/index.html Президент России Дмитрий Медведев написал предисловие к юбилейной энциклопедии ОЛМА Медиа Групп «Великая Отечественная война. 1941 – 1945» Wed, 3 Feb 2010 15:59:29 +0300 К 65-ой годовщине победы в Великой отечественной войне издательство ОЛМА Медиа Групп подготовило две книги — юбилейное издание «65-летию Великой Победы посвящается» и энциклопедию «Великая Отечественная война. 1941 – 1945». Это совместная работа ОЛМА с Институтом всемирной истории РАН, ответственным редактором энциклопедии стал директор ИВИ, академик Александр Чубарьян. Энциклопедия содержит новейший материал о событиях Великой Отечественной войны: о внутренней и внешней политике Советского Союза, о борьбе с агрессором на фронте и подвиге народа в тылу, о важнейших сражениях и секретных операциях, о людях, чьи имена навсегда вписаны в летопись войны, кто не жалел ни сил, ни самой жизни ради приближения Победы. В издании представлено более тысячи документальных иллюстраций. Предисловие написал Президент РФ Дмитрий Медведев: Раздача слонов. Оглашение победителей 2009 года ! http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/448366/-/86rq99z/-/index.html Подведены итоги  литературного многожанрового конкурса «Слон» Thu, 28 Jan 2010 12:59:48 +0300 Многожанровый литературный конкурс «Слон» стартовал  весной 2009 года. Приятно, что он привлек внимание и начинающих, и сложившихся известных литераторов не только в России, но и в странах СНГ и Европы.  Ежемесячно на страницах одноименного on-line журнала  публиковались  работы, отобранные редакцией сайта  www.olmamedia.ru .  Посетители сайта, искушенные и строгие читатели, голосовали за произведения.  Рассказы, стихи, эссе авторов вызывали жаркие дискуссии,  переходившие в словесные баталии.  Редакции сайта понятно неравнодушное  отношение читателей к произведениям. Хотя работы молодых начинающих литераторов небезупречны, но в каждой из них слышится  индивидуальная интонация автора.  По нашему мнению, именно поэтому каждый номер журнала «Слон» получался таким разным, ярким, необычным. Учтя комментарии пользователей и собственные вкус и опыт, редакция сайта www.olmamedia.ru подвела ИТОГИ МНОГОЖАНРОВОГО ЛИТЕРАТУРНОГО КОНКУРСА «СЛОН»: С нашей точки зрения,  первого места  и главного приза достоин  талантливый и очень молодой писатель  Михаил Самарский.  Во втором и третьем номерах журнала были опубликованы два произведения автора: повести «На качелях между холмами» и  «Радуга для друга».  Проза  Михаила Самарского искренняя, эмоциональная  и «здоровая». Да, именно «здоровая» в ней есть зерно здравого, мудрого отношения к жизни, к себе и к окружающим людям. В 2009 году вышли в свет одноименные книги. Мы искренно поздравляем Михаила Самарского с победой в конкурсе и с изданием произведений.    Втрое место разделили яркие прозаики: Анна Сохрина,  Владимир Круковер, Татьяна Осипцова  и Олег Крюков.   Финалисты конкурса получат книги «ОЛМА Медиа Групп», а победитель  Михаил Самарский — подарочное издание «Военные походы Наполеона».   Мы благодарим всех участников конкурса. Пишите, творите, придумывайте!   Вскоре выйдет первый в 2010 году номер журнала «Слон». Традиционно, он будет разнообразным и очень интересным. Не пропустите! Теперь на форуме сайта издательства «ОЛМА Медиа Групп» вы сможете обсуждать работы конкурсантов, а также публиковать свои произведения в разделе «Стань нашим автором».    Поздравляем победителей литературного многожанрового конкурса «Слон»!   Фаны пришли пообщаться с Zотовым в январскую стужу http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/448344/-/86rqb3z/-/index.html 26 января автор ОЛМА Георгий Зотов провел автограф-сессию в магазине «Молодая Гвардия» и ответил на вопросы поклонников своего творчества. Wed, 27 Jan 2010 17:09:19 +0300 Как было написано в блоге http://phantom-lj.livejournal.com/ о Георгии Зотове: «Неплохой. я бы сказал - необычный писатель Zотов, но его надо читать людям с крепкой психикой». Его поклонники, пришедшие в Дом Книги «Молодая Гвардия» 26 января продемонстрировали удивительное моральное и физическое здоровье, подписали книги и получили ответы любимого автора на все интересующие вопросы. Вопросы к Георгию Зотову даже невозможно воспроизвести, настолько они специфичны – из творчества и языка его книг. Только тот, кто прочел и «Демон [+]», и «[-] ангел», и «Печать Луны», способны понять, о чем идет речь. Но тем ценнее нечастые встречи человека, писателя и проекта Zотов с читательской аудиторией.   Магазин «Молодая Гвардия» был наводнен зотов-ведами до отказа, около его презентационного стенда постоянно толпилось человек сорок, создающих непроходимы пробки для покупательского потока в прайм-тайм. В центре внимания был сам автор и его последний роман «Череп Субботы», увидевший свет в издательстве «ОЛМА Медиа Групп».   Добро пожаловать на литературный форум сайта ОЛМА! http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/448208/-/86rr6yz/-/index.html Сайт издательства «ОЛМА Медиа Групп» приглашает всех на литературный форум Tue, 26 Jan 2010 14:53:26 +0300 Известно, что в Рунете много литературных сайтов и форумов. Начинающие литераторы, искушенные читатели и даже придирчивые издатели  с удовольствием  обсуждают  последние новости, любимые книги, творчество посетителей сайта. Однако не все ресурсы становятся серьезной площадкой и творческой лабораторией. После зимних праздников на сайте издательства «ОЛМА Медиа Групп» произошло весьма примечательное событие — открылся форум!  Несмотря на то, что наш форум еще совсем юный, признаемся: намерения у нас самые серьезные. Мы собираемся создать большую, популярную литературную площадку для авторов и книголюбов. Конечно, мы  будем прилагать много усилий, чтобы осуществить эти замыслы, но уже сейчас вы можете: Обсуждать книги издательства в теме «Книги ОЛМА» Читать отрывки как изданных произведений, так и готовящихся к печати в теме «Стань первым читателем» Публиковать свои произведения и комментировать работы других пользователей в разделе «Литературные конкурсы» Участвовать в литературных играх и рассказывать литературные анекдоты в разделе «Литературный салон» Творить, фантазировать, сочинять и рецензировать Присоединяйтесь, у нас  интересно!     Андрей Бинев: «Мой роман – это сага. Мой роман – не политика. Это – история семьи» http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/448228/-/86rr57z/-/index.html Автор романа «Вирус подлости» Андрей Бинев дал интервью «Радио России» и радио «Культура» Tue, 26 Jan 2010 16:53:43 +0300 Известный журналист и литератор Андрей Петрович Бинев  на радио чувствует себя уверенно, вот уже несколько лет автор романа «Вирус подлости» в серии «Шпионские игры», сборника новелл «Трое» в серии «Актуальная проза», а также других книг, выход в свет которых запланирован издательством «ОЛМА Медиа Групп» на 2010 год, ведет ежедневную программу «Национальная безопасность» на «Радио России». Однако недавно Андрей Петрович оказался по другую сторону микрофона, став почетным гостем  программ «От первого лица» с Н. Бехтиной на «Радио России» и программы «Действующие лица» на радио «Культура». Произведения Андрея Бинева основаны на реальных событиях, которые приходятся на сложный и противоречивый период  в истории России — конец 80-х. В беседах затрагиваются не только  вопросы литературы,  но и острые проблемы того времени. Фрагмент интервью с Андреем Биневым на «Радио России» Разговор пойдет о книге "Вирус подлости", написанной Андреем Биневым и вышедшей в издательстве "ОЛМА Медиа Групп" в серии "Шпионские игры". Книге предпосланы три эпиграфа; наиболее полно выражающие сущность написанного в книге, по мнению автора программы, можно считать цитату из диалога Шатова и Ставрогина ("Бесы" Ф. Достоевского): "Они уверены, что я тоже шпион. Все они, от неуменья вести дело, ужасно любят обвинять в шпионстве..." РР: Не будем пересказывать содержание книги; речь о другом. В книге говорится о вещах страшных и подлинных, о том, что, скажем, людям, родившимся в конце 80-х годов прошлого века, не знакомо. Более того, молодежи вообще трудно понять, как было возможно такое... Почему нельзя было думать так, а не иначе, нельзя одеваться согласно своему представлению, нельзя дружить с кем-то... А.П: Наверное, это действительно полезно прочитать тем, кто не знает, как это было. Думаю, эти люди примерно так же могли бы смотреть кино Шахназарова, скажем, его "Исчезнувшую империю" (которую я, например, просто "проглотил")... Но я начал писать книгу еще до того, как посмотрел картину Шахназарова. Скажу кратко: речь в книге идет о том, что оперативные службы (тогда - КГБ) попытались сначала в Австрии, а потом - в Германии выкрасть советского журналиста (это реальная фигура - в книге он выведен под фамилией Постышев). Но у них ничего не получилось: внутреннее сопротивление в самом КГБ не дало этому «вирусу подлости» развернуться до конца. Историю эту мне рассказал человек, участвовавший в похищении (с похищавшей стороны; в книге его фамилия Саранский). Конечно, настоящая его фамилия другая, как и у Постышева. Так вот, этот Андрей Саранский и рассказал мне, что его совесть нечиста. Мы встретились с ним в кабачке на Пятницкой, и он рассказал мне эту историю. Конечно, он знал, что я все записываю на диктофон. И уверял меня, что не виноват: он не знал, что один донос может привести к подобному развитию событий. А ведь тогда была уничтожена целая семья. Причем, обратите внимание: речь идет о годах с 86-го по 88-й! РР: То есть о годах перестройки, нового мышления... А.П.: Да, перестройка уже шла полным ходом. И в органах безопасности кое-где уже зрело понимание, к чему идет страна, и что у нее больше нет никаких возможностей для развития, если не произойдет определенных политических и экономических изменений. РР:Произошли и политические, и экономические изменения, но мы видим и по сегодняшний день, с какими потерями и для экономики, и для политического образа нашей страны в глазах мировой общественности идут эти перемены. И сегодня все понимают, что что-то надо делать, но многое портят силовые структуры, которые слишком много на себя берут... А.П: Понимаете, в чем дело? Моя книга, в общем-то, о личных отношениях, о жизни одной семьи, - своего рода сага. Но столкновение происходило внутри тогдашнего КГБ двух сил, - с одной стороны, таких как полковник Георгий Полевой, а с другой - как полковник Столетов, который просто встал на пути развития всего этого безобразия и привлек к этому всех своих знакомых. Впрочем, все окончилось трагически: сын журналиста вынужден был покончить с собой, чтобы избавить отца от преследования... Конечно, политическая составляющая книги - не более чем фон, но фон очень важный, на мой взгляд: речь о роли спецслужб в жизни нашей страны и нашего общества... Послушать  запись  программы «От первого лица» с Н. Бехтиной можно на сайте «Радио России», а запись программы «Действующие лица» — на сайте радио «Культура».   Читайте так же по теме: Рецензию на роман «Вирус подлости» Первые три главы романа «Вирус подлости» Андрей Бинев в эфире http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/448098/-/86rsiwz/-/index.html Автор «Вируса подлости» и  сборника «Трое», известный журналист Андрей Бинев, даст интервью «Радио России» и радио «Культура» 22 января Thu, 21 Jan 2010 15:40:56 +0300 Андрей Бинев, автор романа «Вирус подлости» и сборника  новелл «Трое» станет в пятницу,  22 января 2010 года почетным гостем сразу двух радиостанций: «Радио России» и радио «Культура». Не пропустите  в 12.30 на «Радио России» программу «От первого лица» с Н. Бехтиной и в 14.05 на радио «Культура» программу «Действующие лица». Читайте также по теме: Рецензия на роман «Вирус подлости» Зотов off-line http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/448086/-/86rsjuz/-/index.html Главный экскурсовод по Аду и Раю, писатель Георгий Зотов, проведет  автограф-сессию 26 января в книжном магазине «Молодая гвардия» Thu, 21 Jan 2010 13:31:49 +0300 26 января 2010 года проект Zотов вновь обретет плоть и станет писателем Георгием Зотовым! В книжном магазине «Молодая гвардия» (Москва, ул.Большая Полянка (метро "Полянка", д.28) в 18.00 он проведет автограф-сессию. Она приурочены к выходу книги «Череп  Субботы». Это калейдоскоп черного юмора и российского новояза, развенчание всех и вся, мистика и современные реалии. Поклонники и так в курсе, но обычным потребителям современной отечественной литературы не грех увидеть  Зотова живьем и лишний раз убедиться, что это не коллектив авторов во главе с Пелевиным и Лукьяненко, не наемная лаборатория литературных «негров», а совершенно реальный человек, лучше многих умеющий писать фантастику. Кто-то считает ее детективной, кто-то — юмористической. Кому-то хочется классифицировать жанр, в котором творит Зотов, как «ужасы и мистика», а некоторых больше интересует использование им приемов пост-модернизма. Важнее то, что каждая книга, а их в «ОЛМА Медиа Групп» вышло уже пять,  не оставляет читателей равнодушными. Вот лишь пара отзывов о книгах, которые можно встреть на популярных веб-ресурсах: С сайта www.fantasy-worlds.ru  по поводу выхода книги «Демон [+]»: 1 katrina   (19 Янв 2010 9:32 Am) «Хорошая книга. юмор- чернее некуда, но надо признать все в тему и очень актуально))» С сайта lib.rus.ec про книгу "Печать луны": NBuzzz в 07:46 (-05:00) / 08-11-2009 "Странное у некоторых отношение к Зотову). Первая мной прочитанная книга - минус ангел, вроде понравилась, неплохо и нескучно. От этой книги в полнейшем восторге, особенно интересно что позаимствованы факты из истории (Елизавета Батори - кровавая графиня - реальное лицо). Черный юмор Зотова скорее не плоские шуточки ака камеди, а элементарная сатира. Всю ту грязь которая встречается в жизни и среди людей - он еще ярче выносит на публику. Есть над чем задуматься. Его стиль понять понять нужно, и с первой книгой прямо скажем понять сложновато, но талант его я считаю превосходным". Задай вопрос Владимиру Мединскому http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/448006/-/86rsqxz/-/index.html Владимир Мединский открыл свой форум и получил благодарность Президента РФ Tue, 19 Jan 2010 16:13:15 +0300 Книги Владимира Мединского из серии «Мифы о России» не остались не замеченными и вызвали жаркую дискуссию в Сети. В частности, в одном из популярных сообществ «Что Читать» социальной сети «Живой журнал» пользователи рунета страстно высказывались как в защиту позиции автора, так и опровергали его взгляды. Теперь поклонники Владимира Мединского, специалисты, а также  все те, кто интересуется историей России, все те, «кому не  все равно», могут пообщаться с историком, депутатом Государственной Думы Владимиром Мединским на его личном форуме. А недавно стало известно, что Президент Российской Федерации Д.А. Медведев объявил благодарность депутату Государственной Думы В.Р. Мединскому. Согласно распоряжению Президента, благодарность объявлена «за активное участие в научно-исследовательской, публицистической и популяризаторской работе по противодействию фальсификации истории в ущерб интересам России». Мастер Чэнь в Институте востоковедения http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/447996/-/86sas1z/-/index.html Автор ОЛМА Мастер Чэнь - свой среди ученых-востоковедов Tue, 19 Jan 2010 13:46:01 +0300 Итоговое годовое собрание сотрудников Института Востоковедения РАН началось с новшества. Директор института, доктор наук Виталий Наумкин, пообещал собравшимся в будущем встречи с музыкантами, поэтами и писателями. И первым представителем богемы стал Мастер Чэнь, востоковед, автор шпионских романов «Амалия и Белое видение», «Амалия и генералиссимус», а также «Любимая мартышка дома Тан» и «Любимый ястреб дома Аббаса». Экземпляры недавно вышедшей книги автора — «Амалия и генералиссимус» — Виталий Наумкин раздал по отделам в качестве новогоднего подарка. Все это происходило впервые в истории института. Мастер Чэнь произнес речь под названием «КРАСОТА ИСТОРИИ И СУХОСТЬ ИСТОРИЧЕСКОЙ НАУКИ»: Уважаемые дамы и господа, коллеги! Спасибо Виталию Вячеславовичу Наумкину за возможность оказаться здесь. Недавно в интервью «Независимой газете» я отвечал на вопрос: кого я считаю своими коллегами? Так вот, здесь одно из тех мест, где я ощущаю себя среди своих. Думаю, сегодня праздник у сотрудника этого института доктора Владимира Тюрина. А может быть, он, наоборот, в ужасе. Кто-то посторонний вмешивается в дело его жизни. Нахальный сказочник создал никогда не существовавших людей, сотворил мир, параллельный тому, что Тюрин изучает всю жизнь — мир Британской Малайи — и что теперь делать с реально существовавшим миром? Дело в том, что это Тюрин подал мне идею использовать подлинный сюжет, стоящий за «Амалией и генералиссимусом». А именно, взять реальную операцию британских спецслужб по обнаружению агентов Коминтерна в Сингапуре в 1931 году, в том числе арест молодого Хо Ши Мина. Я просто придумал подготовительную часть этой операции, перенеся ее в соседний Куала-Лумпур, от чего исход операции, как вы понимаете, не изменился. Здесь мы выходим на завораживающую тему — взаимоотношения историка и автора исторических романов. Это как соперничество родных братьев, если не сказать хуже — сиамских близнецов. И кто важнее для человечества, для общества — историк или романист? Кто из них дерево, кто лиана-паразит? Могут ли они друг без друга? Вот вам пример: историю Франции люди знают по Александру Дюма, возможно — по Морису Дрюону. Именно эти писатели прививают миллионам французов и прочих вкус к истории. Попросту учат людей тому, что хорошо, а что плохо. Думаю, человек, не прочитавший вовремя «Трех мушкетеров», не должен иметь избирательных прав, и не только во Франции. Но где же были французские историки? Почему не они взяли на себя эту задачу? Может быть, Дюма и содержавшаяся им фабрика безымянных соавторов просто украли у историков их труд? Я не зря говорю о краже. Вспомним недавнее судебное дело Дэна Брауна – неудавшийся процесс двух историков, которые пытались отсудить у него деньги за то, что он использовал их, историков, идеи насчет Марии Магдалины и наследников Христа. Это был очень опасный прецедент, который мог вообще уничтожить жанр исторического романа. К счастью, процесс закончился в пользу автора. И доказал этим право автора брать идеи у историков и — делать нечто… А что именно? Что же такое сделал Браун, и чего не смогли сделать эти историки? Он прикоснулся к чему-то, вызвавшему трепетные эмоции миллионов людей. Он затронул их сердца. Он и сам был захвачен красотой обновленной христианской легенды — так очень посредственный писатель раз в жизни написал хорошую книгу. Историки этого не смогли. Вот здесь ключ — в эмоциях, в той сфере, где живет красота. Там, где кончается документ и начинается сказка. Вот там — работа писателя. Кстати, здесь же отличие писателя от халтурщика. Почему историки избегают этих ситуаций? Византист Михаил Грацианский подтвердил как-то в разговоре со мной мое давнее подозрение, что историк — это следователь. «Так было или не было? Глаза – сюда». Эмоции, с точки зрения историка, надо давить. Альтернативная история для него – ересь. У истории не бывает сослагательного наклонения. Как это не бывает? — отвечает ему писатель. И начинает вытворять что угодно, потому что ему горько и обидно это самое отсутствие сослагательного наклонения. Много лет назад мой научный руководитель в ИСАА, профессор Михаил Юрьев, уговаривал меня продолжить работу над моим дипломом уже в виде диссертации. Но я не стал историком, ответив ему: книги по истории принято писать нудно, вы засушили и умертвили музу, которую хочется держать за теплые плечи, а не трогать кончиками пальцев ее холодный мрамор. На презентациях следует, наверное, говорить, о чем и зачем эта книга. Елена Дьякова, критик из «Новой газеты», спросила меня: а зачем вы вообще это написали (речь об «Амалии и генералиссимусе»)? Так вот, наверное, для того написал, чтобы вернуть невозвратимое. В истории есть непоправимость — что-то ушедшее, чего не изменить. Есть осколки. Маленькие и большие вещи века. Колонна с облупившейся штукатуркой. Афиши из Голливуда. Китайская поэзия нового времени, сегодня мало кому известная, а в России тем более. Где-то здесь высекаются искры человеческого. История, конечно, полезна для политиков и общества, но привлекательна она тем, что попросту волнует, когда соприкасаешься с человеческим в ней. Возвращаясь к Владимиру Тюрину — когда два года назад я шел знакомиться с ним, меня предупредили: вы хотите писать об эпохе британского колониализма, так вот, Тюрин безнадежно влюблен в британцев. В результате, у меня вышла пробританская книга — две книги, две «Амалии». Да, прочитав любую из «Амалий», понимаешь, отчего обрушилась империя — но это сделали за меня историки. Это их работа. А моя работа — признав, что эта гадость не могла не обрушиться, сказать неожиданное: «а все-таки жаль». Мне часто задают вполне понятный вопрос, «как я это делаю». Речь не о том, как я собираю материал, работаю с файлами, живыми людьми, хожу по улицам городов и записываю все, что необходимо. Это та же работа, что и у вас. Но дальше возникает более важный вопрос — о стиле. У меня есть ключевая команда читателей, которые говорят, что им неважно, когда поймают главного шпиона (да и вообще они детективы не читают). Им неважно, когда и где описываемое происходило, или это чистое фэнтези. Им просто хочется читать ради процесса. Ради стиля. Вас заинтересуют две вещи, которые я отношу к своему методу. Первая — это недосказанность. Или эффект айсберга. В средневековом японском трактате о том, как сделать подлинное произведение искусства, значатся пять «категорий прекрасного». Последняя — недосказанность. Когда автор знает что-то такое, но читателю (зрителю и т.д.) не показывает. А читатель чувствует, что «там что-то есть». Этим приемом я пользуюсь постоянно — опираюсь на собранные факты, но целиком их не привожу. Допустим, блестящий британский губернатор в «Амалии и генералиссимусе», которого скоро съедят собратья. В книге этого будущего нет, но ощущение его как-то дрожит в воздухе. В «Амалии и Белом видении» вскользь и как бы случайно упоминается Джимми Бойл – мальчик, который трогает клавиши, а две тетки отгоняют его от рояля. Я знаю, что он станет создателем музыкальной культуры всей Малайзии после независимости, этаким Раймондом Паулсом. Читателю об этом не сообщаю. Но многие меня потом спрашивали: а что это за мальчик такой, там ведь что-то есть… Значит, метод действует. Если хотите, возникает эффект подлинности, знак качества товара. Это бывает только тогда, когда автор действительно знает множество вещей из того времени, которое описывает. И второй из моих секретов — это магия непонятных слов. В этой книге иной раз звучат просто ушедшие названия, типа Сиама или Голландской Индии. Они для многих лишены смысла, но где-то в детстве мы это слышали, потом забыли… Это действует сильно. То есть действует просто звук непонятных слов и названий. Не зря у меня практически в каждой книге открыто или скрыто присутствуют музыка и стихи. Стихи — это тоже музыка, то есть ритм, повтор. Если изучить магию, то станет понятно, что такое заклинания, в том числе молитвы. У них свой ритм, свои повторы, им не обязательно быть полностью понятными, но они действуют напрямую на чувства. И — в завершение – спасибо вам, уважаемые сотрудники института, за вашу работу. Она для меня чрезвычайно важна. Российские награды нужны историкам Болгарии http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/447868/-/86sbn3z/-/index.html Библиотека Национального исторического музея Болгарии пополнилась изданием ОЛМА Медиа Групп Mon, 11 Jan 2010 16:06:24 +0300 Национальный исторический музей в Софии в лице своего Директора Цветаны Кьосевой выразил глубокую благодарность Надежде Соболевой, одному из авторов издания "Российская держава. Символы и награды", вышедшего в ОЛМА Медиа Групп. В официальном письме говорится: "Уважаемая госпожа Соболева! Сердечно благодарю за вашу книгу "Российская держава. Символы и награды". Она является очень ценным справочным изданием, которое обогатит фонд нашей библиотеки и поможет в работе нашим специалистам по фалеристике. Я восхищена оригинальным нестандартным полиграфическим оформлением книги, которое, в свою очередь, превращает ее в небольшое произведение искусства". В книге представлена богатейшая история развития российской символики, повествуется о том, как по мере становления и укрепления государства рождались и видоизменялись главные отличительные знаки его суверенитета - герб, флаг и гимн. Специальный раздел посвящен московской символике. В книге представлена богатейшая история развития российской наградной системы - от подарков царей и других знаков монаршей милости, от первых орденов и медалей до наград времен Первой мировой войны. Ранее в серии "Документально-историческая литература" вышла книга Балязина и Соболевой "Символы и награды СССР" Публицистика Вольдемара Балязина, в разные годы публиковавшаяся в ОЛМА Медиа Групп, это веха в современной исторической прозе России. С Новым годом и Рождеством! http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/447862/-/86sbn9z/-/index.html Поздравление с Новым годом и Рождеством! Wed, 30 Dec 2009 10:09:35 +0300 Новый год и Рождество — чудесные праздники! В эти дни особенно хочется верить в волшебство, в исполнение самых невероятных желаний. В эти дни мы собираемся вместе, чтобы поздравить родных и близких и подвести итоги уходящего года.  С новым годом и Рождеством связаны самые светлые наши  надежды и самые смелые мечты. Дорогие коллеги! Поздравляем  вас с этими прекрасными праздниками! Желаем вам в Новом году счастья, здоровья, благополучия, вдохновения и любви!   Пусть ваш дом будет наполнен теплом и веселым смехом, пусть ваша работа приносит вам радость и удовлетворение, пусть исполнятся ваши мечты!   ОЛМА МЕДИА ГРУПП Кризис не затмил грипп и секс http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/447538/-/86se34z/-/index.html На сайте ОЛМА Медиа Групп подведены итоги опроса «Слово года» Fri, 25 Dec 2009 10:32:00 +0300 Результаты опроса «Слово года», который два последних месяца проводился на корпоративном сайте компании «ОЛМА Медиа Групп», хоть и оказались ожидаемыми, но вполне разнообразными с лингвистической точки зрения. Никто не сомневался, что лидером опроса будет «Кризис».  Однако это слово не стало доминантой над всеми остальными, что говорит о способности и умении россиян видеть в жизни самые разные проявления кроме экономических потерь. Правда, вышедшая на третье место «Жесть» свидетельствует о том, что эти потери изрядно портят настроение нашим соотечественникам. Занявший второе место по популярности «Вампир» — это отличный показатель для издательства, в котором в 2009 году стартовала и имела большой успех у читателей серия книг Ф.К. и Кристин Каст «Дом Ночи». И отрадно видеть, что вслед за «Гриппом» идут «Секс», «Музыка» и «Книги», то есть нормальные формы времяпрепровождения для здоровых людей. И даже тех, кто перенес злосчастный грипп. Увы, весьма характерно, что неудачи отечественных футболистов сказались на положении слова «Футбол»,  удалившегося на почетное последнее место в ТОП-10! Есть надежда, что грядущий 2010 год выведет на лидирующие позиции  «Слова года» «Хоккей», «Теннис» и другие спортивные термины.  Есть возможность пообщаться с автором лично! http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/447414/-/86sewgz/-/index.html В центральных книжных магазинах Москвы 21 и 24 декабря пройдут презентации новой книги депутата Государственной Думы Владимира Мединского «Особенности национального пиара» Fri, 18 Dec 2009 14:07:02 +0300 21 декабря 2009 года в 19:00 Торговый Дом «Библио-Глобус» (Москва, Мясницкая ул., 6) Презентация новой книги Владимира Мединского «Особенности национального пиара»     24 декабря 2009 года в 19:00 ГУП ОЦ «Московский дом книги» (Москва, Новый Арбат, 8) Презентация новой книги Владимира Мединского «Особенности национального пиара» Активизация ума и эмоций школьников http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/447322/-/86sfo3z/-/index.html В начале декабря представители издательства «ОЛМА-Учебник» приняли участие в работе курсов повышения квалификации учителей во Владивостоке Wed, 16 Dec 2009 15:57:05 +0300 Приморский институт переподготовки и повышения квалификации работников образования (ПИППКРО, Владивосток), отмечающий в этом году свое 70-летие, уделяет особое внимание современным технологиям обучения. В этой связи для школ Приморского края оказался востребованным учебно-методический комплекс «Русский язык» под редакцией академика Г. Г. Граник, выпускаемый издательством «ОЛМА-Учебник». В декабре 2009 года здесь были проведены курсы повышения квалификации учителей, в которых приняли участие представители издательства.  Занятия с учителями провела руководитель московской экспериментальной площадки УМК, сотрудник Психологического института Российской академии образования, автор учебных пособий по русскому языку Светлана Викторовна Шишкова, которая подчеркнула: «Учебно-методический комплекс «Русский язык», созданный авторским коллективом под руководством Г. Г. Граник, – это учебник нового типа, работая с которым необходимо ясно осознавать заложенные в нем методические принципы, разработанные совместными усилиями педагогов, психологов и лингвистов».  Участники семинара проявили заинтересованность в продвижении нового учебника, отвечающего потребностям современной школы. Были особо отмечены ряд отличительных черт УМК «Русский язык» под редакцией Г. Г. Граник: активизация не только ума, но и эмоций школьников; единство различных видов текстовой и иллюстративной информации; тренировка различных видов памяти; глубокое усвоение лингвистических понятий; высокое полиграфическое качество учебника. Выходит в свет "Хоккейное безумие: от Нагано до Ванкувера"! http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/447306/-/86sfpqz/-/index.html В издательстве "ОЛМА Медиа Групп" вышла восьмая книга известного спортивного обозревателя Игоря Рабинера "Хоккейное безумие: от Нагано до Ванкувера" Wed, 16 Dec 2009 14:30:58 +0300 В ближайшие дни в свет выходит моя восьмая по счету книга. Теперь - о хоккее: "Хоккейное безумие: от Нагано до Ванкувера". В канун зимней Олимпиады-2010 грех было не воспользоваться тем, что я - один из очень немногих (думаю, на пальцах одной руки можно пересчитать) пишущих журналистов, кто работал на хоккейных турнирах всех трех Олимпиад с участием игроков НХЛ. Вот я и решил о них во всех подробностях вспомнить. Если кому хочется со мной на эту тему пообщаться - добро пожаловать в магазин "Библио-Глобус" (Москва, Мясницкая ул., 6) 22 декабря, во вторник, в 19.00. С хоккеем вообще в моей жизни связано многое. Скажу даже так: я по гроб жизни благодарен ему за спасение моей репортерской карьеры. В феврале 96-го я уехал с родителями в США, и буду ли заниматься за океаном журналистикой, было абсолютно не ясно. Вернее - мне-то ясно, а вот другим... По крайней мере, в родной газете меня от отъезда всячески отговаривали, а когда поняли, что этого не избежать, сказали: "Пиши и мы будем тебя с удовольствием публиковать. Но зарплаты на первых порах не жди. Пока мы не знаем, что у тебя там будет получаться, и нужен ли ты газете в этом качестве". Конечно, было обидно, но умом понимал, что в чем-то руководство право. Работая в "СЭ" с 94-го, я писал только о футболе. Который там, в Америке, был на "надцатых" ролях... Первый репортаж я прислал через пять дней после приезда - писал от руки, передавал по факсу. Тогда как раз открывалась футбольная лига MLS, и я побывал на презентации для болельщиков команды "Сан-Хосе Клэш", с удивлением увидел километровую очередь за автографами известного форварда Эрика Винальды, и решил все это описать. Потом были интервью с тем же Винальдой, Уго Санчесом, Донадони, Лаласом... Но в любом случае в штат "СЭ" на одном футболе было не вернуться. Нужно было покорять НХЛ. Об НХЛ, живя в Москве, я взахлеб читал интервью в "СЭ" Сергея Микулика и публикации из Нью-Йорка старейшины нашего журналистского цеха - Евгения Рубина. Тогда, в середине 90-х, это казалось каким-то волшебным, бесконечно далеким и фантастически миром. Представить, что я буду писать о ней сам, до отъезда не мог. И, помню, первое интервью, с Алексеем Житником, совершенно не получилось - я чувствовал это и даже не стал его писать. А потом потихоньку пошло. Часа три проговорили с Артуром Ирбе у него дома... На тренинг-кемпе познакомились с ребятами из "Сан-Хосе" (где я, собственно, и жил) - Андреем Назаровым и Виктором Козловым... Это и было ключевым моментом. Назар с Казиком оказались великолепными ребятами, которые приняли меня сразу. После каждого матча они брали с собой русских энхаэловцев из команды гостей (тогда те еще после матчей сразу не улетали), шли в единственный открытый в Сан-Хосе поздним вечером ресторан "Friday's", выпивали по паре кружек пива и болтали за жизнь. И всегда приглашали с собой меня, хотя в силу моего журналистского статуса такое доверие к еще малознакомому человеку кому-то показалось бы штукой рискованной. Так я и перезнакомился с большинством наших энхаэловцев, так и вошел в этот мир, и влюбился в него. Андрей, Витя, огромное вам спасибо, я буду помнить это до конца своих дней! В феврале 97-го мне несказанно повезло - именно в Сан-Хосе проводилась All Star Game - "Матч всех звезд" НХЛ. Я понимал, что это - мой шанс. Выложился без остатка, описывал это событие и все, что с ним было связано, полосами. Тогда, знаю, в "СЭ" окончательно и оформилась идея возвращения меня в штат газеты - на правах собственного корреспондента по Северной Америке. До того я год писал, по большому счету, за спасибо. А также работал на полставки в одном государственном американском офисе (это отдельная история, как-нибудь обязательно о ней расскажу), занимался письменным английским вместе с американцами в калифорнийском колледже, писал в крупнейшую русскоязычную газету Америки - "Новое русское слово"... В общем, после Матча звезд мне сказали лететь в Москву за ноутбуком и банковской картой. Я был на седьмом небе от счастья - так хотел год спустя оказаться на родине, увидеть друзей. С этого момента все изменилось. Я ушел из офиса, закончил учебу - и начал путешествовать по Америке как собкор "СЭ". Ездил даже в Атлантик-Сити на бои Цзю и Валуева (последний тогда был на "разогреве" у Цзю!), в Сан-Диего на Эстремальные игры... Но главным, конечно, оставался хоккей. В августе 97-го побывал в Филадельфии на предолимпийском сборе российских энхаэловцев, где познакомился - а позже и подружился - с Алексеем Касатоновым. А спустя пару месяцев - суперизвестие. Я как главный ответственный в "СЭ" за НХЛ еду на Олимпиаду в Нагано! Тот турнир для меня определял многое. Очень многое. Олимпиада (а также чемпионат мира и Европы по футболу) для журналиста, по крайней мере в "СЭ" - момент истины. Предельное напряжение, сумасшедший темп, дикие нервы... Битва за выживание. Выдерживает ее далеко не каждый. Я в Японии попил изрядно крови у Владимира Моисеевича Гескина и других уважаемых членов той олимпийской бригады. Но коль скоро после того турнира не пропустил ни одной зимней и летней Олимпиады, ни одного футбольного первенства мира и Европы - значит, выдержал. Опять же: на большие турниры я начал ездить благодаря хоккею! А потому не посвятить ему хотя бы одну книгу я не имел никакого морального права. И вот она - перед вами. Чтобы вы поняли, о чем эта книга, приведу отрывки из предисловия: "Та хоккейная сборная была для меня чем-то гораздо большим, нежели объектом работы. Мне были очень небезразличны эти люди. Об энхаэловцах после неудачного выступления на Кубке мира-96 и череды скандалов принято было говорить как о неблагодарных зарвавшихся мальчишках, купающихся в деньгах и не помнящих родства. Я жил в Америке два года, общался с большинством из них и знал, что это совсем не так. И страшно хотел, чтобы там, в Нагано, они смыли с себя все несправедливые ярлыки. На пресс-конференции перед началом турнира капитана сборной Павла Буре спросили, какие чувства он испытывает в связи с тем, что впервые во взрослой карьере ему предстоит играть вместе с родным братом Валерием. "У меня в команде не один, а двадцать два брата", - этот ответ Русской Ракеты стал хитом на многие годы. И это была не просто красивая фраза. Потом и Буре, и многие другие говорили, что это была лучшая команда в их жизни. Самая сплоченная. Четыре года спустя, в аэропорту Солт-Лейк-Сити, мы с ее главным тренером Владимиром Юрзиновым долго вспоминали Нагано, о чудесном турнире с печальным концом, - и смотрели друг на друга с нежностью, и на прощание обнялись. В 98-м нас объединило что-то большое и настоящее. И никогда уже не разъединит. Увы, в финальном матче мы проиграли чехам. Но этой командой все равно можно и нужно было гордиться. Как и ее тренером Юрзиновым, на пресс-конференции взявшим на себя вину за то, что сборная не подошла к финалу в оптимальном состоянии. После сирены я плакал, потому что та сборная России не заслужила того, чтобы проиграть Олимпиаду. Но ведь и великолепная Чехия во главе с непробиваемым Доминатором – вратарем Домиником Гашеком – точно так же не заслужила! Когда сборная Чехии глубокой ночью прилетела в Прагу, ее на улицах города встречало полмиллиона ошалевших от восторга людей. Гашек, Ягр и другие чешские звезды НХЛ по просьбе президента страны Вацлава Гавела на полтора дня прилетели домой, хотя им надо было возвращаться в свои клубы. Но как можно было не увидеть собственными глазами, что 23 хоккеиста сделали для своей страны! И такое безумие во время Белых Олимпиад творится во всех странах, «инфицированных» хоккеем. Американцы официально объявляют главным спортивным событием страны XX века "чудо на льду" - выигрыш студенческой сборной у советских гигантов в Лейк-Плэсиде-80, - а четверть века спустя снимают о нем фильм "Чудо". Лучший игрок Канады всех времен Уэйн Гретцки плачет навзрыд в раздевалке после поражения в полуфинале Нагано-98 от чехов - понимая, что в качестве игрока олимпийское золото он не выиграет никогда. Флегматичные жители северной страны Швеции бьют витрины в Стокгольме после шокирующего поражения своей сборной от белорусов в четвертьфинале Солт-Лейк-Сити-2002, шведская пресса изничтожает игроков. А их вратарю Томми Сало, пропустившему нелепую решающую шайбу с центра площадки, остается только молиться, что он не родился где-нибудь поюжнее: судьба колумбийского защитника Андреса Эскобара, убитого на родине за гол в свои ворота в матче с США на футбольном чемпионате мира-94, в этом случае вполне могла бы постигнуть и его". "После Нагано у меня не было сомнений в том, что Олимпиада-98 покончила с неприязнью страны к своим уехавшим играть в Америку хоккеистам. Как же я был наивен! Никто еще не знал, что предстоит кошмарный ЧМ-2000 в Санкт-Петербурге. Что мы с 93-го до 2007-го – в течение 15 лет - ни разу и не возьмем золота ни на Олимпиадах, ни на мировых первенствах. Алексей Касатонов после Нагано говорил мне пророческие слова: "Думаю , что Нагано должно дать толчок к тому чтобы была принята правительственная программа по поднятию детских школ, постройке катков - да и в целом развитию хоккея. Наш хоккей жив, но он требует внимания". Но внимания не последовало, и до того, как в российском хоккее произошли серьезные изменения, мы потеряли еще восемь лет. О глубине пропасти говорили не только результаты, но и отношения, и обстановка, которая в нем сложилась. Достаточно вспомнить слова того же Касатонова, произнесенные после первого сезона ЦСКА под руководством тогда еще только будущего главного тренера сборной Вячеслава Быкова: «Вячеслав провел много лет в Швейцарии, что не могло не сказаться на его характере и взглядах. Но вот ведь в чем парадокс: в нынешнем российском хоккее мировоззрение цивилизованного человека – это минус!»  В тот момент федерацией, сборной, другими клубами руководили люди совсем другой формации, которые найти общий язык с энхаэловцами, да и вообще цивилизованными представителями нового поколения не могли в принципе. Наш хоккей представлял собой Парк Юрского периода, населенный динозаврами, – хотя на дворе был уже XXI век.       Эта книга – не только о драматических перипетиях трех олимпийских турниров с участием игроков НХЛ, но и о взаимоотношениях тренеров, игроков, чиновников и политиков, о том, почему наш пропитанный великими традициями хоккей на полтора десятилетия низвергся в пропасть и только в последние три года из нее выкарабкался. «Большая Красная Машина» - так с уважением вперемешку со страхом когда-то прозвали сборную СССР по хоккею в Северной Америке, и на Олимпиаде-2010 в Ванкувере окончательно выяснится – пора ли хоккейным историкам писать сиквел под названием «Большая Красная Машина» возвращается». Происходит это не на пустом месте. И вы наверняка поймете это, прочитав обширные и откровенные интервью, которые специально для этой книги дали президент Федерации хоккея России Владислав Третьяк и главный тренер нашей национальной команды Вячеслав Быков. Не только великолепные в прошлом хоккеисты, но и современные люди, которые работали в разных странах, знают иностранные языки, глядят на мир и любимую игру свободным и незашоренным взглядом. Их тоже, конечно, не нужно обожествлять, они также могут ошибаться. Но ощущение, что Третьяк с Быковым живут и творят в реальном, а не выдуманном ими самими мире, нейтрализует эффект любых ошибок. И ведет к победам".    "Сергей Довлатов в романе «Ремесло» писал: «Футбол и хоккей заменяют советским людям религию и культуру. По части эмоционального воздействия у хоккея единственный соперник – алкоголь». Один из моих любимых писателей – не являвшийся, кстати, особым поклонником спорта - констатировал этот факт скорее с иронией, чем с одобрением. Но масштаб явления из этих слов в любом случае становится очевиден. А олимпийский хоккей «по части эмоционального воздействия» - много круче любого другого. Потому что когда сильнейшего выявляют не клубы, а собравшиеся в лучших своих составах нации, да еще и делают это всего лишь раз в четыре года, - накал страстей зашкаливает за все вообразимые рамки. От чудовищных доз адреналина трясет болельщиков, от работы на верхнем пределе ответственности – игроков и тренеров..."   Надеюсь, что затрясет и вас. И сбудутся слова, написанные издательством в аннотации к книге: "Если вы хотите настроить себя на «волну» Олимпиады, то не найдете способа лучше, чем прочитать «Хоккейное безумие: от Нагано до Ванкувера».  Читайте, оценивайте на этом блоге! Вот небольшой отрывок из интервью с Третьяком, опубликованный в сегодняшнем номере "СЭ": http://www.sport-express.ru/newspap...5/6_1/. По традиции выкладываю цитаты на задней обложке книги: Илья Ковальчук: «Назову свою карьеру удачной, если в ней будет победа на Олимпиаде. Она для меня намного почетнее, чем выигрыш Кубка Стэнли» (2004). Сергей Федоров: «Диалог с людьми из федерации хоккея невозможен. В Солт-Лейк-Сити я еду выступать за команду России и Фетисова, но не ФХР» (2002). Александр Стеблин: «Руководство страны дало добро Фетисову. Мы не можем не прислушаться к мнению президента России» (2002). Павел Дацюк: «Кубок Стэнли дети в моем родном Екатеринбурге уже увидели. Хочу показать им золотую олимпийскую медаль» (2004).  Алексей Касатонов: «Быков провел много лет в Швейцарии. Но парадокс: в нынешнем российском хоккее мировоззрение цивилизованного человека – это минус!» (2005). Алексей Ковалев (о Владимире Крикунове): «Можно любого человека с улицы с секундомером в руках поставить – и он ничуть не хуже будет» (2006). Вячеслав Быков: «Сколько было упреков в 90-е годы, что энхаэловцы в сборную не приезжают, думают только о деньгах, забыли, кто их растил... А мы доказали, что они – истинные патриоты. И были такими! Просто нужно их уважать». (2009). Читайте комментарии к этому сообщению здесь. Читайте отрывки книги "Хоккейное безумие: от Нагано до Ванкувера" здесь. Отклик на премьеру книги на сайте "Газета.ру" читайте здесь. Беседу Игоря Рабинера с главным тренером сборной России Вячеславом Быковым читайте здесь Лучшие книги к Новому году и Рождеству! http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/446976/-/86t05yz/-/index.html Хорошие идеи подарков к праздникам от ОЛМА Wed, 16 Dec 2009 17:01:00 +0300 Издательство «ОЛМА Медиа Групп» поздравляет вас с наступающими праздниками! Пусть Новый год принесет вам благополучие, счастье, здоровье и удачу! Желаем, чтобы страницы вашей жизни наполнялись только добрыми делами, захватывающими приключениями и историями искренней любви и дружбы. С древнейших времен на праздники люди преподносили друг другу подарки. Приятно, что эта традиция не стала культурным рудиментом, а бережно сохраняется и передается из поколения в поколение. К Новому году и Рождеству мы предлагаем вам лучшие книги для всей семьи! Великие православные праздники Серия: Православие Переплет/Страниц: 7БЦ/432 ISBN: 978-5-373-00906-5 Купить Это красивое, богато иллюстрированное издание посвящено главным православным праздникам: Рождеству Пресвятой Богородицы, Введению во Храм Пресвятой Богородицы, Рождеству Христову и другим. Вы найдете подробное описание истории каждого знаменательного события, в память о котором христиане отмечают тот или иной праздник. Главы предваряют молитвы, а повествование сопровождается копиями икон, фотографиями храмов, картами. Книга предназначена для широкого круга читателей. На публикацию книги было получено разрешение Издательского Совета Русской Православной Церкви.  Другие книги серии «Православие» здесь. Иван Грозный Серия: Exclusive Переплет/Страниц: 7БЦ/96 ISBN: 978-5-373-02811-0 Купить   Эта книга — о первом русском царе, чья личность до сих пор вызывает жаркие споры историков. Иван Грозный — каким он был на самом деле, что сделал для страны, как жил и правил? Фигура в истории государства весьма заметная, личность, безусловно, сильная и противоречивая — таким предстает Иван Грозный в этой книге. Вы многое узнаете о нем и о том, что сделал он для страны. Редактор книги рассказывает об издании Другие книги серии Exclusive здесь Мауро Орбини. Славянское царство Переплет/Страниц: 7БЦ/528 ISBN: 978-5-373-02871-4 Купить   Книга католического священника Мавро Орбини представляет исключительный интерес. История ее издания  в России не менее занимательна, чем изыскания самого Орбини. Это первое глубокое исследование истории славянских народов. Впервые книгу Мавро Орбини перевел на русский язык дипломат, граф Сава Владиславич. В 1722 году по личному указанию Петра I была издана первая часть труда Орбини. Сегодня издательство «ОЛМА Медиа Групп» представляет полное издание «Славянского царства», переведенного со староитальянского языка. Презентация редактора книги здесь. Моне Серия: Галерея гениев Переплет/Страниц: 7БЦ/128 ISBN: 978-5-373-02404-4 Купить   Клод Моне, одна из ключевых фигур в истории импрессионизма, в своем творчестве наиболее последовательно разработал основные принципы новой эстетики изобразительного языка. Бесконечно влюбленный в «живопись» природы, Моне в своих лучших работах достиг вершины импрессионистического метода. Его поэтические, одухотворенные картины стали частью мировосприятия любого человека, способного чувствовать красоту окружающего его мира.  Другие книги серии «Галерея гениев», энциклопедия мировой живописи, атлас мировой живописи, книги серии «Художественные стили» Владимир Порудоминский. Моя первая Третьяковка. Рассказы о русских художниках Переплет/Страниц: 7БЦ/188 ISBN: 978-5-373-02345-0 Купить «Моя первая Третьяковка» — уникальный сборник рассказов о жизни и творчестве знаменитых русских художников XV-XIX вв. Книга адресована широкому кругу читателей — школьникам, учителям, а также тем, кто интересуется русским изобразительным искусством. Генрих Вильгельм Штоль. Мифы Древней Греции    Переплет/Страниц: 7БЦ/512 ISBN: 978-5-373-00930-0 Купить   Мифы Древней Греции в изложении известного немецкого ученого и популяризатора XIX века Г.В. Штоля иллюстрируют  произведения мирового искусства. В первую часть вошли предания о сотворении мира и человека, о воцарении Богов-олимпийцев, о подвигах могучих героев — Геракла, Тесея, Ясона. Во вторую часть — мифы о Троянской войне и возвращении домой ее героев. Эти мифы легли в основу поэм Гомера "Илиада" и "Одиссея", а также трагедий Эсхила, Софокла и Еврипида. Новый год — круглый год  Переплет/страниц: 7 БЦ/223 ISBN: 978-5-91634-015-0 Купить Эта обыкновенная на первый взгляд книга на самом деле — волшебная, потому что от нее не смогут оторваться ни дети, ни взрослые. Наверняка, ее придумал сам Дед Мороз, чтобы зимние праздники проходили весело и интересно.  С этой книгой по-другому просто не получится, ведь она: увлекательно расскажет об истории празднования Нового года и Рождества; откроет удивительный мир карнавалов и маскарадов; подскажет, как написать письмо Деду Морозу, а если будет желание, съездить к нему в гости; поможет написать поздравительные sms-сообщения на разных языках мира познакомит с традициями проведения Нового года в странах мира; и это, конечно, только начало… праздника!         Обитаемый остров Книга-комикс по роману братьев Стругацких «Обитаемый остров» Серия: ИНД Детская художественная литература, юмор, комиксы Переплет/Страниц: брошюра/160 ISBN: 978-5-373-02486-0 Купить Комикс-книга «Обитаемый остров» по одноименному роману братьев Аркадия и Бориса Стругацких — первый в России комикс, нарисованный в стиле аниме.  Над  книгой работали художник Почтенный Стирпайк (студия Артемия Лебедева) и колорист Доминик Хайлинг. «Обитаемый остров» — это синтез художественной литературы, кинематографа и аниме. Статья и видеоролик о книге Кир Булычев. Алиса на планете загадок Серия: Подарочное издание для детей Переплет/Страниц: 7БЦ/168 ISBN: 978-5-373-02419-8 Купить Истории Кира Булычева об Алисе Селезневой нравятся детям и взрослым. Книга «Алиса на планете загадок» станет настоящим подарком для всей семьи. Юных читателей непременно обрадуют прекрасные иллюстрации, встреча с любимыми героями и удивительные приключения Алисы, а взрослые узнают много интересного о драконах  и о том, как правильно наряжать  новогоднюю елку. Другие книги серии   Книги серии «Лучшие сказки для детей» Ольга Волкова. От мышки до кошки Серия: Ольга Волкова Переплет/Страниц: спираль/320 ISBN: 978-5-373-02891-2 Купить Домашние животные как мороженое, шоколад и приключения — вроде бы совсем не обязательны, но совершенно необходимы для того, чтобы жизнь была полной и счастливой. Книга для широкого круга владельцев лохматых, пернатых и других питомцев! Джованни Боккаччо. Декамерон Серия: Подарочные издания. Классика в иллюстрациях Переплет/Страниц: 7БЦ/529 ISBN 978-5-9637-0004-4 Купить Памятник литературы эпохи Возрождения украсит вашу домашнюю библиотеку, а озорные, жизнеутверждающие новеллы Джованни Боккаччо развеют скуку и помогут скоротать длинные зимние вечера.  "Декамерон" в переводе с греческого значит "десятидневник". Автор умело сочетает в нем тонкий, но понятный практически всем юмор и реалии жизни своего времени. Семь дам и трое молодых людей, спасаясь от эпидемии чумы, уединяются в загородном имении В течение десяти дней  они рассказывают друг другу забавные и поучительные истории. Всего за это время было рассказано сто новелл, каждая из которых представляет собой отдельное художественное произведение, и каждая сама по себе прекрасна. В издании более 350 уникальных гравюр французского художника XIX века Жака Вагре, оформлявшего парижские издания «Декамерона» 1890 года. Перевод академика Александра Николаевича Веселовского (1891) с сохранением стиля переводческой школы XIX века. Омар Хайям. Рубайат Серия: Подарочные издания. Классика в иллюстрациях Переплет/Страниц: 7БЦ/304 ISBN 9 978-5-373-01643-8 Купить Великий персидский поэт Омар Хайям (ок. 1048-1131) был математиком, астрономом, философом. Поэзию О. Хайма открыл для европейского читателя в ХIХ веке английский поэт Эдвард Фицджеральд. Четверостишия Хайяма входят в сокровищницу мировой литературы. Мудрые, остроумные, полные любви к жизни, они являют образец персидской поэзии. Другие книги серии, информация об авторе Лариса Гаевская. Лучшие кулинарные рецепты Серия: Кулинария (подарочная) 13 Переплет/Страниц: 7БЦ/272 ISBN: 978-5-373-02333-7, 978-5-224-05524-1 Купить  Книга «Лучшие кулинарные рецепты» — прекрасный подарок как для энергичных и всегда занятых молодых хозяек, так и для хранительниц очага со стажем. Автор Лариса Яковлевна Гаевская точно знает, как  превратить приготовление блюд в творчество, а будний день — в праздник. В книге вы найдете и рецепты вкусных блюд на скорую руку, и изысканных угощений, которые смогут удивить даже самых искушенных гурманов. И не удивляйтесь нежданным гостям в Новогоднюю ночь — перед ароматами вашего праздничного меню никто не сможет устоять! Другие книги серии, информация об авторе Оксана Узун. Встречаем гостей Серия: Кулинария Переплет/Страниц: скрепка/208 14 ISBN: 978-5-373-02646-8 Купить Чтобы гости никогда не были нежданными, а напротив, желанными, достаточно иметь в запасе несколько простых рецептов вкусных, оригинальных блюд.  Именно такие рецепты и собрала для вас, гостеприимные хозяйки, Ольга Узун. С помощью этой книги вы всегда сможете удивлять родных и близких людей и друзей. Другие книги серии Мифы и реалии российской истории под одной обложкой http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/446800/-/86t14sz/-/index.html Профессиональные политики и карьерные дипломаты используют книги автора ОЛМА Медиа Групп, депутата Владимира Мединского в качестве энциклопедий и учебников по истории России. Fri, 11 Dec 2009 11:00:08 +0300 В МГИМО(У) МИД РФ состоялась первая в Москве презентация новой книги Владимира Мединского «Особенности национального пиара». В МГИМО прошла конференция «К чему приводит незнание истории?» В рамках мероприятия, собравшего известных историков, дипломатов и специалистов по PR состоялась первая в Москве презентация новой книги Владимира Мединского «Особенности национального пиара». Выступающие отмечали, что история нашей Родины и ее достижений требуют грамотного продвижения как на международной арене, так и внутри страны. При этом, как было показано в продемонстрированном на открытии конференции видеоролике с серией интервью на улицах Москвы, уровень незнания самых элементарных фактов из истории Родины у молодых людей просто зашкаливает. В сложившейся ситуации «Особенности национального пиара» - очень актуальная книга. Это подтверждается и повышенным вниманием читателя. Книга Мединского после первой (неполной) недели продаж вошла в Топ20 книжного магазина «Библио-Глоус». Другие имена в рейтинге – Набоков, Маринина, Маркес…   Тем временем лидер ЛДПР Владимир Жириновский добрую треть статьи «Голливуд Средневековья. Предюбилейные раздумья», опубликованной в «Независимой газете» от 9 декабря 2009 года, отдал цитатам из книг Владимира Мединского «Мифы о России». Они явились энциклопедическим подспорьем в создании профиля англо-саксонской демократии 250-летней давности. В первый английский парламент (1265) могли входить только те, кто владел землей, приносящей ежегодную ренту в 40 шиллингов. На эту сумму тогда можно было купить дом. XVIII век. Цена голоса избирателя установлена с такой же точностью, как цена на хлеб или на землю. Место в парламенте можно было купить за огромную по тем временам сумму в 1–1,5 тыс. фунтов стерлингов. В XIX веке каждый голосующий англичанин опускал бюллетень в одно отверстие в стене, а через другое получал соответствующую сумму. Удобно. Спаивание избирателей наблюдалось повсеместно. Имели также место покупка ничего не стоящих подержанных вещей за несоразмерно большие деньги, плата за приезд и за проезд на место выборов. За милю – 1 шиллинг, что немало. При этом еще поили и кормили. Это покруче, чем пирожки на избирательном участке! В 1711 году некто полковник Гледхил купил себе место в парламенте, записавшись... в гильдию сапожников и сделав ей заказ на сапоги для своего полка. О чем тосковал саксофон http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/446574/-/86t3auz/-/index.html В «Московской правде» опубликована рецензия на книгу автора ОЛМА Мастера Чэня «Амалия и генералиссимус» Mon, 7 Dec 2009 15:10:37 +0300 В издательстве ОЛМА Медиа Групп вышла вторая книга проекта Мастера Чэня «Шпион из Калькутты» - «Амалия и генералиссимус». Первая книга – «Амалия и Белое видение» - появилась около года назад. Напомню, что в ней шла речь о необычной истории молодой португалки с щедрыми добавками малайской и сиамской крови. Таких, как Амалия де Соза, в Британской Малайе называют евразийками, а это значит, что, несмотря на блестящее образование (Кембридж и Сорбонна) и очень весомое состояние, унаследованное от рано ушедших родителей, Амалия не вполне полноправный член общества – империя, владеющая колониями на пяти континентах, не расстается с расовыми предрассудками. Родной город Амалии - Джорджтаун (Пенанг) – это перекресток цивилизаций. Здесь и азиатский мир с рикшами, секретами китайских триад, колесницами индийских богов, и мир западный, с португальскими парусными кораблями, британскими теннисными кортами, отелями «только для белых». Обычно, несмотря на огромное количество приезжего и проезжего люда, жизнь здесь спокойная, украшенная морем, пышной экзотической растительностью, прелестями национальных кухонь. Время действия четко датировано – 1929 год, «век джаза», поэтому все полно музыки, ну, а о приближении «черной пятницы», ознаменовавшей собой начало Великой депрессии, пока еще никто не знает. Из Калькутты в Джорджтаун приезжает этнограф Элистер Макларен. Дальний родственник Амалии просит ее познакомить этого молодого англичанина с местными красотами. Одновременно с приездом Макларена в городе начинаются загадочные события, вскрываются нелегальная торговля опиумом, подготовка покушения на Махатму Ганди, происходит серия убийств палочками для еды. Из-за знакомства с этнографом, который, как вы уже, наверное, догадались, и есть шпион из Калькутты, Амалия де Соза оказалась втянута в неприятную историю настолько, что убийцы охотятся и за ней, ее жизни угрожает опасность. Девушке приходится спрятать Макларена и начать собственное расследование. В итоге, разумеется, клубок распутан, злодеи разоблачены, Элистер Макларен отбывает в Калькутту, приобретя славу человека, сделавшего невозможное, чтобы выжить. Хеппи-энд? Да, если бы читатель не знал, что Амалия полюбила Элистера, а он, как можно полагать, ответил ей взаимностью. У них было два волшебных жарких свидания... Но полюбив, де Соза не сочла возможным связать англичанина своим евразийством – ведь это закрыло бы для ее возлюбленного возможность сделать успешную карьеру, что, согласитесь, так важно для мужчины. Единственное, от чего она не удержалась, - это горькое наслаждение взглянуть на Элистера в последний раз. За считанные мгновения до того, как Макларен ступил на сходни уходящего в Калькутту парохода, они безмолвно встретились взглядом. Амалия хотела, чтобы он запомнил ее такой – в белом платье, белой шляпке с кремовым кружевным бантом, с горлом, обмотанным длинным розовым газовым шарфом. Ее руки в кружевных перчатках лежали на руле белой «Испано-Сюизы», самой легкой и мощной машины этого мира. Ее Белого видения. Раз уж серия называется «Шпион из Калькутты», а в заглавии второго романа вновь присутствует имя де Созы, ясно, что нас ожидает встреча с теми же героями. Мастер Чэнь, вновь ведущий свое повествование от лица женщины, действует, как искусная вязальщица – ни одна петелька не соскальзывает с его спиц, портя полотно и угрожая дырами. Не дает скучать лихо закрученный сюжет. В тексте этого писателя надо следить за каждым словом – ни одно не написано зря. Помните закон классического театра – если в первом акте на стене висит ружье, жди, когда оно выстрелит. Поэтому те, кто внимательно читал «Белое видение», должны были обратить внимание на мелькнувшие там слова «Коминтерн», «Чан Кайши», помнить, что не исчерпана роль писателя Уильяма Эшендена. Кстати, Эшенден – любимый псевдоним отнюдь не чуждого разведке Сомерсета Моэма. Вообще необходимо знать, что Мастер Чэнь, используя подлинные события, населяет свои книги реально существовавшими историческими персонажами. Ведь и сама Амалия де Соза частично списана с португальской «королевы фаду» Амалии Родригеш. Вот только герои и события по воле автора или сдвинуты в пространстве, или происходили с совершенно другими людьми, или высвечена их иная, доселе сокрытая сторона… Время опять обозначено четко: 1931 год. Великая депрессия в разгаре, а значит, в мире обострилась социальная, политическая ситуация. Амалия удачно избежала экономических катаклизмов, не утратила своего состояния, но и она стала другой. Почему-то оставила уютный отчий дом (правда, сохранив его за собой) с милым стеклянным шаром на крыше и переехала в новый, более просторный и комфортабельный. Прежде деятельная и мобильная, мало выходит и развлекается. Амалия грустит, вспоминая ни разу за восемнадцать месяцев не подавшего о себе весточки Элистера, а ведь она писала ему. Зачем? Не по силам оказалась разлука, эта добровольно возложенная на себя ноша, или возникли какие-то обстоятельства, о которых Макларену, несмотря ни на что, необходимо сообщить? Пока это неизвестно. Тоскуя об исчезнувшем возлюбленном, Амалия сейчас погружена, по ее словам, в мир неопасный, без стрельбы, и свято верит в то, что ее первое дело было и ее последним делом – больше она никогда не позволит себя в такое втянуть. Но вдруг она получает от Эшендена книгу его «Дальневосточных рассказов» и записку: «Дорогая Амалия, не удивляйтесь звонку, который вам сделают вскоре после получения посылки. Я прошу согласиться на то, о чем вас хотят попросить. И еще прошу поверить, что вы не пожалеете о своем согласии. Ваш У. Э.» Вопреки многократно данным себе клятвам быть осторожной и благоразумной Амалия отвечает на звонок и через два дня уже мчится на своем Белом видении из Пенанга в Куала-Лумпур, где ей надлежит найти исчезнувшего там агента китайского правительства Чан Кайши. Сразу же ей вручат браунинг. Она обещает себе, что этот пистолет не выстрелит, но всякой стрельбы все же будет с избытком. Опять жизнь Амалии окажется в опасности. Выбросы адреналина побуждают ее даже бизнес активизировать, причем в совершенно новом и весьма перспективном «антикризисном» направлении. Будут и гонки на мотоцикле, заменившем любимый прежде де Созой велосипед, и бегство от преследователей на самолете, от одного взгляда на который раньше ее обуевал панический ужас. В основу интриги этого романа положены абсолютно реальные события арестов агентов Коминтерна в Британской Малайе весной 1931 года, правда, в действительности основные события происходили в Сингапуре, а не в Куала-Лумпуре. Чуть позже, чем заканчиваются временные рамки книги, был арестован Нгуен Ай Куок (Патриот), позднее известный как Хо Ши Мин, которому в романе Амалия помогает ускользнуть от преследователей. 108 лет прожила на свете вторая жена Чан Кайши – Сун Мэйлин, ради которой Амалия спасала поэта Дай Фэя, преследуемого «длинным китайцем», подосланным будущим генералиссимусом… Жизнь Амалии вновь приобретает вкус, цвет и звук. И в этой книге много музыки – безудержно тоскует саксофон, а хитросплетение некоторых событий расшифровывается путем сравнения с музыкальными характеристиками персонажей и сюжетной канвой оперы Джакомо Пуччини «Тоска». История Коминтерна, созданного в 1919 году как международная партия революционного пролетариата, потаенная, а потому интригующая, дала массу поводов для домыслов и мифов. Архив Коминтерна открыли лишь в 1991 году, уже в новой России. Исследован он пока слабо, впрочем, хранящиеся в нем документы, по словам Кирилла Андерсона, директора Российского государственного архива социально-политической истории (РГАСПИ), призваны скорее уводить от истины, чем указывать к ней путь. Мастер Чэнь, пользующийся зарубежными источниками, дает нам возможность взглянуть на деятельность Коминтерна совсем с другой стороны, как бы из зазеркалья, что, по-моему, будет интересно не только обычным читателям, но и профессиональным историкам. …Возвращаясь к «Амалии и генералиссимусу», стоит сказать, что на страницах этого романа мелькает имя последнего китайского императора Пу И и упомянут Мао Цзэдун. Может, в следующей книге проекта «Шпион из Калькутты» нам предстоит обстоятельное знакомство с этими персонажами? Но скорее это будет совсем другой проект. Амалия, участвуя с подачи Уильяма Эшендена в своем втором деле, нашла любимого. Вскоре после их разлуки Макларен переехал в Дели, а затем и она сменила адрес, из-за чего не получила писем настойчиво разыскивавшего ее Элистера. Шпион из Калькутты за полтора года отсутствия побывал в Коломбо и Кабуле, заслужил солидный профессиональный авторитет и медаль заработал. Мужское честолюбие удовлетворено. Грядут новые авантюрные подвиги? Однако читателям наконец становится известно, что же Амалии так необходимо было сообщить Элистеру. И выясняется, что, счастливый этим известием, он готов к отставке – в его жизни появились приоритеты, чрезвычайно далекие от шпионажа. Новые подходы при работе учителей по УМК «Русский язык» под редакцией Генриетты Григорьевны Граник http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/446564/-/86t3bqz/-/index.html На педагогическом форуме в Самаре Издательство «ОЛМА—Учебник» собрало круглый стол «Новые подходы при работе по УМК «Русский язык» под редакцией академика Г. Г. Граник» Fri, 4 Dec 2009 15:14:04 +0300 25 ноября 2009 года в Самарском институте повышения квалификации работников образования состоялся педагогический форум с участием учителей, методистов, руководителей образовательных учреждений.   Издательство «ОЛМА–Учебник» на областном педагогическом форуме представляли Наталья Анатольевна Борисенко – член авторского коллектива УМК «Русский язык для 5–9 классов» под редакцией академика Г. Г. Граник, Галина Федоровна Хлебинская – автор УМК «Русский язык для 10–11 классов. Профильный уровень», а также сотрудники издательства.   Авторы учебников провели мастер-классы для учителей, посвященные особенностям работы по разработанной ими методике.   Учебные пособия, написанные Г. Ф. Хлебинской, уже много лет пользуются заслуженной популярностью, поэтому автор постаралась разъяснить аудитории, в чем состоит принципиальная новизна книги, созданной в сотрудничестве с издательством «ОЛМА–Учебник»: «Старшеклассники, выбравшие филологический профиль обучения, должны постичь логику предмета, развить в себе лингвистическую зоркость».   В рамках педагогического форума состоялся круглый стол «Новые подходы при работе по УМК «Русский язык» под редакцией академика Г. Г. Граник». Эти книги, выпускаемые издательством «ОЛМА–Учебник» с 2007 года, завоевали любовь педагогов и школьников во многих регионах России, в том числе и в Самарской области. Учителя, второй год работающие по учебникам Граник, выступили с докладами.   Из доклада: «Создание условий для формирования положительной мотивации в процессе изучения русского языка на основе УМК под редакцией Г. Г.Граник»: «Материал учебника формирует интерес к приобретению знаний как устойчивый мотив. Опора на эмоциональную сферу школьника, развитие эмоциональной памяти, механизмов творческой деятельности позволяют преодолеть традиционное противоречие между природной любознательностью ребенка и его фактической пассивностью на уроке». Маргарита Аркадьевна Куртяник   Из доклада: «Изучение синтаксиса в 5–6 классе по учебнику русского языка под редакцией Г. Г. Граник»: «Учебник нового типа построен так, чтобы школьник шёл от речи к языку и на новом, более высоком уровне овладевал речью. Без увеличения нагрузки на детей достигнут значительно больший объем усваиваемых знаний, умений и навыков». Татьяна Алексеевна Панкратова   Из доклада: «Технология преподавания русского языка по учебнику нового типа под редакцией Г. Г. Граник»: «В настоящее время курс полностью обеспечен дидактическими материалами. Это позволяет  учителю свободно работать по данной программе. Достаточно лишь, прежде чем прийти в класс, самому поработать с учебником так, как предстоит с ним работать ребенку». Евгения Станиславовна Александрова Первая презентация «Особенностей национального пиара» – в Санкт-Петербурге http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/446466/-/86t445z/-/index.html 5 декабря в Доме книги на Невском будет впервые представлена новая книга Владимира Мединского «Особенности национального пиара. PRавдивая история Руси от Рюрика до Петра». Wed, 2 Dec 2009 16:53:22 +0300 5 декабря в Доме книги на Невском будет впервые представлена новая книга Владимира Мединского «Особенности национального пиара. PRавдивая история Руси от Рюрика до Петра».   Автор - депутат Госдумы РФ, профессор МГИМО и публицист - представляет русскую историю в необычном ракурсе: как цепь пропагандистских мероприятий и пиар-акций. Одной из них стало само основание Санкт-Петербурга (и, конечно, присвоение ему собственного имени) Петром I. Но действовал царь не на пустом месте: на протяжении  девяти веков (!) у него были многочисленные предшественники… Вот о них-то, создателях огромной страны, умевших побеждать и добиваться своих целей без применения оружия – одной силой слова, и пишет в своей неожиданной книге В. Мединский. «Особенности национального пиара» (ОЛМА Медиа Групп, 624 стр, М., 2010) уже названы «книгой-откровением» (газета «Наше время» от 30.11.2009). Известный политик и не менее известный публицист В. Мединский откровенно заявляет: России нужен белый пиар истории, пропаганда исторического наследия. Своих целей мы можем добиться и свои интересы мы сможем отстоять, используя «креатив» наших предков. Особенности национального пиара состоят в том, что все уже придумано до нас… На презентации в Доме книги на Невском будут также представлены книги из серии В. Мединского «Мифы о России» (новое издание) и «Кризис» (совместно с А. Хинштейном).   В. Мединский до, во время, и после презентации готов ответить на любые вопросы журналистов, дать комментарии и интервью, связанные с проблематикой своих книг.   Место проведения: Невский проспект, д.28, Дом книги на Невском («Зингер»). Время проведения: 5 декабря 2009 года (суббота) с 13:00 до 14:00. Контакты для прессы: Колтаков Данил  (моб. тел. 8 903 796 0552), Назаров Андрей (моб. тел. 8 916 137 7282).     Об «Особенностях национального пиара»:   «Купила в дорогу в аэропорту Пулково, начала читать - так чуть не опоздала на регистрацию». М. Шишкина, декан журфака СПбГУ «Книга, которую должен прочитать каждый журналист». Я. Засурский, президент журфака МГУ       Из книги: «Особенности национального пиара»:   «Если мы хотим жить в своей России, быть хозяевами ее природных богатств и продолжать свою историю – нам необходимо свою историю не только по-настоящему знать, но и хорошо, грамотно пиарить».    «Все «истории» о зарождении русского народа и русского государства – сфера не столько исторической НАУКИ, сколько ИДЕОЛОГИЧЕСКОЙ БОРЬБЫ, ПРОПАГАНДЫ, а тем самым – и Большого PR».   «Люди Божии и нам Богом дарованные! Молю вашу веру к Нему и любовь ко мне: будьте великодушны! Нельзя исправить минувшего зла: могу только впредь спасать вас от подобных притеснений и грабительств. Забудьте, чего уже нет и не будет, оставьте ненависть, вражду; соединимся все любовию христианскою. Отныне я судия ваш и защитник». Эти цитаты из Ивана Грозного дают представление о красноречии Ивана Васильевича (столь любимого народом по сю пору именно за афористичные выражения из гайдаевской комедии)».   «…у Ивана Грозного появился свой политтехнолог, и очень не простой: футуролог… Футурология относится к числу «тонких» PR-технологий – хотя других в нашей отрасли вроде и не должно быть. Наука, которая предсказывает будущее, оказывает на общественное мнение сильное, комплексное и трудно предсказуемое воздействие».   «Цари Годунов, Шуйский и Михаил Романов были изначально накачаны пиаром не меньше Барака Обамы и битвы сил Добра (в лице династии Бушей) с силами Зла в лице сказочного Бен Ладена».   «По-настоящему удачным брендом оказался только Дом Романовых. Этот изначально весьма спорный проект постоянно дополнялся новыми идеями и растянулся на 300 лет. Постепенно к легитимности династии все вопросы отпали (которых изначально, отметим, было немало)».   «В 1827 году в Париже вышла брошюра с затейливым названием «Почему Наполеона никогда не существовало, или Великая ошибка, источник бесконечного числа ошибок, которые следует отметить в истории XIX века». Ее автор, некий учитель математики, доказывал, что император Франции — мираж! Плод массового гипноза… Получилась непотопляемая PR-конструкция. Скажут: «Ну что за чушь!» Можно ответить: «Это просто пародия и шутка, а у вас нет чувства юмора». А тот, кто поверит, ничего не скажет… В общем, у Фоменко с Носовским были предшественники J». В декабре стартует графический конкурс по книгам серии Ф.К. и Кристин Каст «Дом Ночи» http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/446434/-/86t46uz/-/index.html Не пропустите иллюстративно-графический конкурс Дома Ночи! Wed, 2 Dec 2009 11:28:39 +0300 В декабре стартует конкурс графических работ, посвященных серии «Дом Ночи». Российские поклонники романов Филис и Кристин Каст давно ждали этого события, некоторые фанаты неоднократно публиковали на форуме Официального сайта русского издания серии «Дом Ночи» свои работы и, кстати сказать, вдохновили нас на этот конкурс! Итак, берите в руки карандаш и создавайте свои образы обитателей Дома Ночи.  Не сомневайтесь, компетентное жюри, главный художник издательства и арт-директор интернет-проектов «ОЛМА Медиа Групп», по достоинству оценят каждую работу. Условия конкурса будут опубликованы на сайте www.houseofnight.ru уже 5 декабря, более подробную информацию можно прочитать здесь. Что такое конкурс? Это азарт, конкуренция и призы! Экспериментируйте, фантазируйте, творите!   В Москве состоялась презентация сервиса «Книги Google» http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/446358/-/86t4wfz/-/index.html Сотрудничество с «ОЛМА Медиа Групп» и другими издательствами РФ позволило интернет-гиганту Google открыть российский сервис «Книги Google». Mon, 30 Nov 2009 15:14:31 +0300 «Книги Google» — это глобальный проект компании, целью которого является создание всеобъемлющего индекса, в который войдет информация о книгах на разных языках. В рамках проекта Google сотрудничает более чем с 30 тыс. крупных издательств и 40 библиотеками по всему миру. В рамках партнерской программы Google сотрудничает с такими российскими издательствами, как «ОЛМА Медиа Групп», «Эксмо», АСТ, «Питер», «Гелеос», «Диалектика» и другими. Представители этих и других российских издательств приняли участие во встрече с представителями Google. «Я очень рад, что мне представилась возможность рассказать российской аудитории о «Книгах Google». Это амбициозный проект, который поможет Google приблизиться к своей главной цели – организовать мировую информацию и сделать ее доступной пользователям, — сказал Сантьяго де ла Мора, руководитель партнерских программ сервиса Книги Google в регионе EMEA. – Мировая литература — это неисчерпаемая сокровищница знаний, и русские авторы занимают в ней важное место. Книги на русском языке уже доступны благодаря партнерской программе с участием российских издательств. Я надеюсь, что со временем их количество увеличится, ведь цель программы «Книги Google» – стать по-настоящему международным проектом». Книжная отрасль и духовные ценности на фоне кризиса http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/446284/-/86t5mcz/-/index.html Генеральный директор «ОЛМА Медиа Групп» Дмитрий Николаевич Иванов дал интервью «Радио России» Fri, 27 Nov 2009 16:56:40 +0300 Беседовал  Андрей Бинев РР:  Издательство, которым вы руководите,  "ОЛМА Медиа Групп", является одним из крупнейших издательств даже по европейским масштабам. В нем много новаций, которых не встретишь в других местах, — и по подбору людей, и по подбору издаваемых авторов, в том числе научных, и художественной литературы. Это был чистый бизнес, или все-таки вам чего-то не хватало, когда вы заглядывали в книжные магазины? Д.Н.: Скажу честно: для меня работа в медийной отрасли - это бизнес. И наверное, было бы неправильно патетически рассказывать, что, зайдя как-то в книжный магазин, я принял решение изменить сложившуюся систему книгоиздания. Конечно, нет. Но когда занимаешься своим делом как бизнесом, ты неизбежно привносишь в этот бизнес свои целевые установки и ценности. Поэтому, может быть, и в книгоиздании, в котором я тружусь, мне и людям, с которыми я работаю, удается реализовывать желаемое, исходя из нашего понимания общечеловеческих ценностей. РР: А что вы понимаете под общечеловеческими ценностями? Сейчас важно расставить акценты, потому что в понятии возникла некоторая путаница, и бизнес сыграл в этом отнюдь не последнюю роль... Д.Н.: Если говорить применительно к книгоизданию, то крупное российское издательство как правило универсально. То есть издает книги от эзотерики до художественной литературы. Другое дело, на чем оно специализируется, чего издается больше и какого качества, - это уже однозначно выбор людей, работающих в том или ином издательстве. Поэтому когда мы издаем книги, посвященные или отражающие те или иные ценности, это и есть отражение нашего восприятия мира, наших ценностей. Когда мы издаем литературу, посвященную нашей истории, месту России в мире, это тоже наши ценности. Литература о религии - тоже наша ценность. Таким образом, через книги, которые оказываются на полках книжных магазинов, мы и отражаем наше ценностное видение... РР: Я был поражен некоторыми вашими изданиями (хотя и видел их всего несколько штук): это альбомы, посвященные творчеству великих художников, таких как Моне. Мало того, что это действительно ценные альбомы, которые привлекают внимание, там еще и великолепные тексты, рассказывающие о творчестве живописцев.  Кроме того, там вставлены вкладки точных фотокопий рукописей и писем великих художников. Мне приходилось слышать, что автором идеи выпуска таких альбомов были именно вы... Д.Н.: Спасибо, что заметили эту серию; она действительно очень интересна и уникальна, и на российский книжный рынок мы вывели ее впервые. Посвящена она не только художникам, не только Моне, импрессионистам, Леонардо да Винчи; она посвящена и спортивным событиям, футбольным чемпионатам. Есть альбомы, посвященные историческим событиям. Недавно мы выпустили альбом, посвященный Ивану Грозному. Сама идея наполнения книги документами, их фотокопиями позволяет читателю увидеть в реальности не только объясняющий текст, но сам первоисточник... Р.Р.: —  Мы подошли к очень важной теме — проблеме реализации издаваемой вами продукции на рынке. Говоря об альбомах, я упустил из виду, что цена на них — значительно более низкая, чем обычно в мировой практике, и иностранцы, иногда приобретающие такого рода книги, очень удивляются: у них это стоит едва ли не на порядок дороже. Вообще, что происходит сегодня на издательской ниве, — ведь кризис все еще не покинул наши пределы, и само слово не забыто?.. Д.И.: — Обстоятельства и экономика не позволяют забыть... Если говорить о книжной отрасли, то она находится сейчас в состоянии очень серьезного кризиса. По сравнению с прошлым годом мы наблюдаем падение продаж в денежном выражении на тридцать пять процентов. Правда, к счастью, наша компания не является показателем: в этом году у нас наблюдается даже прирост продаж на шестнадцать процентов. А отрасль в целом демонстрирует падение... И это несмотря на то, что цены на продаваемую продукцию выросли. Р.Р.:  — С чем это связано? Даже в самые тяжелые, смутные времена люди часто обращаются к духовному. Увеличивается посещаемость театров, кино, увеличивается продажа книг... Почему же кризис наступил сейчас? Рынок перенасыщен? Д.И.:Тенденция с точки зрения поиска человеком духовных ценностей замечена верно. Почему же такое сильное падение в издательской отрасли? Причины две. И первая — отрасль вошла в кризис 2008-го года, уже будучи в кризисном состоянии. Тогда отрасль была организована абсолютно нерыночно, имела переизбыток выпускаемой продукции, а срок оборачиваемости продукции составлял (и сейчас составляет) восемнадцать месяцев... Полная аудио-версия интервью генерального директора издательства «ОЛМА Медиа Групп» Дмитрия Николаевича Иванова Наследие Галины Ивановны Поскребышевой http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/446154/-/86t6hgz/-/index.html Кулинарные книги издательства ОЛМА находятся в фокусе внимания гастрономических СМИ Tue, 24 Nov 2009 13:31:36 +0300 В октябрьском номере научно-популярного гастрономического журнала «Шеф» (Chef) опубликована рецензия на книгу издательства «ОЛМА Медиа Групп» «500 лучших рецептов из овощей и пряных трав».   Галина Ивановна Поскребышева была огромной личностью. В ней было столько энергии, сколько не представить и в десятке здоровых мужиков с крепкими нервами. И она этой энергией делилась c каким-то поистине роскошным простодушием. Как и идеями. Вот, пожалуйста, еще одно издание, в котором доказательства. Кстати, симпатичное, хорошо оформленное, под такой, очень современной обложкой. Это не так уж второстепенно. При нерушимом тренде, который зовется «домашняя кухня», приятность «домашних рецептов»для глаза — великое дело. Чтобы вызвать первоначальный интерес у тех, кто еще не в курсе того, что внутри книжки для них откроется огромный мир этих самых овощей и пряных трав. Что они могут просто взять и готовить все это — в ресторане, на даче. В доме и где там еще готовят люди, и все это будет ровно так, как нужно.  Стоит только оглянуться вокруг. И нет никакой особенной новости. Например. В «новых» идеях о том, что готовить надо так, дабы чувствовать в блюде вкус хорошего продукта. А как иначе? Владимир Мединский: «История мира — история кризисов» http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/445974/-/86toh7z/-/index.html Главный миф о кризисе в интервью газете АиФ автора книги "Кризис", депутата Государственной Думы Владимира Мединского Thu, 19 Nov 2009 19:19:47 +0300 За последние сто лет мы переживали кризисы и пострашнее нынешнего. Просто не все об этом помнят. Так считает Владимир Мединский, автор нашумевшей и спорной трилогии «Мифы о России». Не так давно Мединский совместно с Александром Хинштейном выпустил книгу «Кризис». В ней авторы доказывают, что вся история человечества состоит из экономических потрясений и кризис нынешний не так страшен, как его малюют. Финансовые пирамиды XVII века «AиФ»: — Владимир, от обилия разговоров о кризисе, от бесчисленных прогнозов относительно его развития в головах рядовых граждан полнейшая путаница. На ваш взгляд, какой же главный миф о кризисе укоренился в сознании общества? Владимир Мединский: — Главный миф в том, что кризис закончился. Заявления Кудрина о том, что, мол, Россия окончательно вышла из рецессии, имеют мало отношения к действительности. Кроме того, к разряду больших заблуждений стоит отнести и разговоры о том, что это первый финансовый катаклизм мирового масштаба. За последние сто лет мир переживал кризисы и пострашнее. Великая депрессия в 30-е гг. XX в. тоже носила глобальный характер. Крах на Уолл-стрит и походы бездомных на Вашингтон, финансовый коллапс в Европе, нацификация Германии, война в Испании и Китае, голод на Украине, в Казахстане и в центральной полосе СССР — всё это тоже напрямую связано с общемировой экономической депрессией. Советский Союз, конечно, переживал то время несколько иначе, чем остальные страны, поскольку был тогда вырван из мировой экономики — это обстоятельство в какой-то степени сыграло нам на руку. «AиФ»: — Вы говорите о том, что Россия, как и другие страны, переживала множество финансовых кризисов, о которых мы сегодня подзабыли. А если углубиться в историю, к какому её периоду относится первое упоминание об экономических катаклизмах? В. М.: — Вся история цивилизации — это, по сути, история финансовых кризисов. Если покопаться, то, я уверен, упоминания об экономических сбоях можно найти даже в записках древних шумеров. Другое дело, чем дальше в историю, тем теснее переплетаются экономика и политика. Если говорить о российских кризисах, то прежде всего вспоминаются Медный и Соляной бунты XVII века. Ведь что такое, например, Медный бунт? Это, как сказали бы сейчас, финансовый кризис, вызванный неразумной монетаристской политикой правительства. А Соляной бунт был спровоцирован неразумной налоговой политикой на фоне тяжёлой войны с Польшей. А возьмите Голландию XVII века — я имею в виду «тюльпановую лихорадку»: это была попытка найти новый эквивалент золоту. Попытка, увы, неудачная, взорвавшая наиболее продвинутую экономику Европы того времени. Экономическая история Британии и отчасти Франции XVIII-XIX вв., все эти «Луизианы», «Панамы», «компании тропических морей» — типичные финансовые пирамиды наподобие тех, что мы пережили в лихие 90-е годы. Так что меняются только оттенки и масштабы потрясений. Наша цивилизация, её экономика — это единый организм. И кризис для этого организма — как грипп. Если болезнь правильно лечить, то в организме в конце концов выработается иммунитет. «Страдания» олигарха «AиФ»: — Кстати, о масштабах: правильно ли я понимаю, что лишь два кризиса — американский 30-х годов ХХ в. и нынешний — носят глобальный характер? В. М.: — Отчасти да, хотя и не совсем. В качестве исторического полуанекдота вспомним ситуацию с Древней Грецией времён Перикла. На территории, которую контролировали Афины, были открыты серебряные рудники. В результате у этого полиса-государства появилось большое количество серебряных денег. Спарта, в то время жившая в условиях закрытой монетарной финансовой системы (примерно как СССР, имевший неконвертируемый рубль), поняла, что отныне вся её система изолированного существования находится под угрозой. Тогда спартанское правительство, во-первых, запретило хождение афинской валюты на своей территории, а во-вторых, выпустило собственные новые деньги — большие металлические или каменные диски наподобие блинов для штанги. Идя на рынок, спартанец должен был брать с собой пару рабов-илотов, которые катили его «кошелёк» в телеге. Но новая валюта имела и свои плюсы: такие деньги не украдёшь, взятку ими не дашь, да и у фарцовщиков возникает масса проблем. Ну и потом: они всегда на виду и как бы сами по себе являются налоговой декларацией. Сейчас это воспринимается как курьёз, а, между прочим, это была своего рода попытка сохранения независимой от иностранного влияния национальной банковской системы, попытка отгородиться от такого «общегреческого ВТО». «AиФ»: — А кто всё-таки больше страдает в период кризисов: богатые, как это принято считать, или те, кто живёт от зарплаты до зарплаты? В. М.: — Во времена всех финансовых потрясений богатые богатеют, а бедные беднеют. Во время Великой депрессии, например, богатейшие семьи Америки сумели преумножить своё состояние в десятки раз. Под шумок они по дешёвке скупали собственность конкурентов. Мы не без иронии опубликовали в книге рейтинг наших олигархов — «наиболее пострадавших». Совершенно очевидно, что ничего они не потеряли. Более того, некоторые бессовестно пытаются обогатиться за счёт государства. По сути, ведь просто изменилась виртуальная оценка их богатства. Основных фондов никто не лишился. Я понимаю, если бы их имущество национализировали, забрали за долги банки, а сами олигархи, лишившись заводов, газет, пароходов, а также яхт и футбольных клубов, надолго сели в долговую яму, вот тогда можно было бы сказать — да, пострадали. Учителя учатся преподавать по учебникам ОЛМА http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/445934/-/86tokqz/-/index.html Подразделение ОМГ «ОЛМА-Учебник» провело семинар для учителей по учебникам «Русский язык» Wed, 18 Nov 2009 16:52:02 +0300 16 ноября 2009 г издательство «Олма –Учебник» совместно с лабораторией «Психологические проблемы создания школьного учебника»   Российской академии образования провели  семинар для учителей  «Современный русский язык и технология его преподавания по учебникам «Русский язык» под редакцией академика  Г. Г. Граник», включенных в федеральный перечень учебников.   В семинаре приняли участие: - авторы УМК: академик Г. Г. Граник, Н. А. Борисенко, Г. Н. Владимирская; - представители издательства; - учителя школ г. Москвы, Московской и Калужской областей.   Учителя поделились опытом, получили ответы на интересующие их вопросы, а также конкретные методические рекомендации по изучению отдельных тем курса.   УМК «Русский язык» под редакцией Г. Г. Граник.– это современный учебник, отвечающий насущным потребностям сегодняшней школы. Он создан совместными усилиями лингвистов, психологов, методистов, учителей-практиков.   В своём выступлении Г. Г. Граник отметила необходимость полностью раскрывать заложенный в УМК потенциал, следуя его замыслу и методической структуре. Задача учебника – сделать ребят грамотными в самом широком смысле: язык становится для них ключом к богатствам культуры, воплощённым в русском слове.   Учебник русского языка под редакцией Г. Г. Граник обращен не только к уму, но и к чувствам школьников, поскольку побуждает их мыслить как понятиями, так и образами. Книга построена таким образом, что ученик словно включается в беседу с талантливым и доброжелательным учителем, который надолго становится его другом, руководителем и помощником. Последовательно выполняя задания, ребята систематически «включают» различные виды памяти – так обеспечивается прочность знаний и навыков.   Красной нитью проходит через весь учебник обучение школьников сознательной работе с текстом. В этом смысле единый комплекс составляют тексты параграфов, упражнений, классические и современные литературные произведения, в том числе написанные современными авторами специально для  УМК «Русский язык» под редакцией Г. Г. Граник. Книга-комикс «Обитаемый остров» стала темой дня! http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/446062/-/86t793z/-/index.html На сайте издания «Газета» опубликовали рецензию на книгу-комикс «Обитаемый остров» Mon, 23 Nov 2009 18:27:19 +0300 Комикс «Обитаемый остров» по одноименному роману братьев Стругацких привлек внимание прессы неслучайно: экранизацию  произведения встретили неоднозначно, зрители были разочарованы фильмом, журналисты не жалели слов на негативные отзывы. Теперь вышла в свет книга комиксов в стиле манга — смелый и яркий эксперимент. Борис Стругацкий в предисловии отметил: «Комикс — это целая вселенная со своими героями и своими законами. Это воистину самостоятельный вид искусства со своей драматургией. В нашей стране не сложилась традиция чтения комикса. Мы с вами привыкли воспринимать его как бедного родственника литературы. И никогда  и никому пока не удавалось изменить этого распространенного и несправедливого предубеждения. Будем надеяться, эта книга изменит ваши представления о комиксах». Создатели издания приложили максимум усилий, чтобы оправдались надежды писателя. Над книгой работали художник Почтенный Стирпайк (студия Артемия Лебедева), колорист Доминик Хайлинг, автор текста Татьяна Менская. Журналисты газеты отметили, что «по изображению и тексту комикс вышел очень качественным». Видеоролик о создании комикса смотрите здесь, а статью читайте здесь. Фэнтези в обличии детектива http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/445902/-/86tongz/-/index.html Автор издательства «ОЛМА Медиа Групп» Мастер Чэнь стал президентом Клуба любителей детектива Mon, 16 Nov 2009 16:13:47 +0300 Популярный рекомендательный веб-сервис ИМХОНЕТ , на страницах которого агрегируется информация о книгах, фильмах и музыке, пригласил автора серии «Шпион из Калькутты» Мастера Чэня президентствовать в свой Клуб любителей детектива. В течение нескольких недель Президент обязан вести дискуссии с членами Клуба и просто пользователями ИМХОНЕТа, а так же объявить и патронировать творческий конкурс, призванный выявить нового мастера детективного жанра.   Автор книг «Шпион из Калькутты. Амалия и белое видение» и «Шпион из Калькутты. Амалия и генералиссимус» совершенно в стиле героев своих книг начал с провокации, объявив главную дискуссионную тему своего правления в Клубе: «Верите ли вы в драконов, гоблинов и шпионов?». И расшифровал ее так: ШПИОНСКИЙ ДЕТЕКТИВ — ЭТО, СЛУЧАЙНО НЕ ФЭНТЕЗИ? Мастер Чэнь мотивирует выбор темы для дискуссии тем, что «великие шпионы из книг – персонажи нереальные. Начиная с первого из первых, Джеймса Бонда. Любой профессионал скажет вам: в разведке так не работают. Но образец супершпиона создан, людям он нравится… То есть – какой шпион вам нужен, чтобы вам было с ним хорошо? И почему?» Надо сказать, дискуссия быстро вышла за рамки предложенной темы, заметно обогатив общепринятые представления о детективах и шпионах: — На мой взгляд почти весь детективный жанр можно отнести именно к области фантастики...особенно сериал про агента 007)))...)   aziz70; — Мы обсуждаем нужна ли хорошему детективу любовная линия, или же должен ли главный герой детектива быть суперсексуальным самцом? А вдруг это женщина? :)) кысь  — Мне же кажется вся эта история вращается не на сказке, а на приключениях, выбросе адреналина в кровь. Каждый хочет так же быть Бондом или всадником драконов. Алексаша Гоблины и драконы – фэнтези, конечно. Но если гоблин при этом сыщик, то это будет фантастический детектив, т.к. достоверность персонажей и технических средств не требуется. Умник — Человеку нужны супергерои, шпионы, драконы и гоблины и прочая фантастика по той же причине, по которой человеку нужна вера в Деда Мороза, в то, что накануне Ивана купалы цветет папоротник, как вера в чудесную силу Рождества и тому подобное. Человеку нужна вера. Без веры нас нет. Причем вера в кого не имеет значения. selesta84 Под патронажем Мастера Чэня на ИМХОНЕТе проходит литературный конкурс «На грани детектива», подробная информация о котором появится в ближайшее время. Присоединяйтесь к дискуссии и присылайте свои работы на конкурс. Успехов вам, веб-мастера детективного жанра! Серию «Дом Ночи» читает весь мир! http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/445742/-/86tq4tz/-/index.html В рейтинге торгового дома «Москва» книга Ф.К. и Кристин Каст «Соблазненная» лидирует в разделе «Зарубежная фантастика» Thu, 12 Nov 2009 09:49:58 +0300 Роман «Соблазненная» серии Филис и Кристин Каст «Дом Ночи» стал мировым бестселлером! Как только шестая книга серии «Дом Ночи» появилась на прилавках книжных магазинов США, она  тут же стала лидером продаж. Крупное издание  The USA Today опубликовало рейтинг бестселлеров начала ноября, в котором роман «Соблазненная» занял первое место, опередив Дэна Брауна! «Утраченный символ» скромно разместился на пятой строчке. Четвертое место занял роман «Колесо времени» (Gathering Storm, 2009) дуэта Роберта Джордана и Брендона Сандерсона, на третьей строчке произведение Норы Робертс «Постель из роз» (A Bed of Roses, 2009), на втором месте комиксы Джеффа Кинни «Дневник хлюпика: собачьи дни» (Diary of a Wimpy Kid: Dog Days). В России выход в свет «Соблазненной» также стал событием! Согласно рейтингу Торгового дома книги «Москва», шестая книга серии «Дом Ночи» Ф.К.Каст и Кристин Каст «Соблазненная» стала лидером продаж в сегменте «Зарубежная фантастика». На шестом месте в этом же рейтинге – пятая книга «Дома Ночи» «Загнанная». Все говорит за то, что интерес читателей растет от романа к роману. То ли еще будет, когда после томительного для поклонников серии перерыва, в свет выйдет седьмая книга серии. Подробнее читайте об этом в статьях на официальном сайте «Дома Ночи»: В США "Соблазненная" — бестселлер № 1! Amazon.com сообщил о сроках выхода седьмого романа серии "Дом Ночи" В серии "Дом Ночи" планируется 12 томов! Воитель есть в каждом из нас… http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/445624/-/86tqy0z/-/index.html В воскресенье , 8 ноября 2009 года, в Московском Доме книги на Новом Арбате в рамках книжной эстафеты «Откройте книгу детям» Редакция детской и юношеской литературы ОЛМА Медиа Групп провела праздник, посвященный 6-летию выхода на русском языке первой книги знаменитой серии Эрин Хантер «Коты-воители». Ольга Корчагина Tue, 10 Nov 2009 18:07:34 +0300 В воскресенье , 8 ноября 2009 года, в Московском Доме книги на Новом Арбате в рамках книжной эстафеты «Откройте книгу детям» Редакция детской и юношеской литературы ОЛМА Медиа Групп провела праздник, посвященный 6-летию выхода на русском языке первой книги знаменитой серии Эрин Хантер «Коты-воители». (На сегодняшний день ОЛМА выпустила 19 томов "КВ", общим тиражом 600 000 экземпляров) Зал детской литературы магазина был набит до отказа. Со всей Москвы и области, а также ближних и не совсем ближних городов (таких, как Смоленск, Сыктывкар и других) на мероприятие прибыли более 60 рьяных поклонников одной из самых популярных в мире книжных серий в сопровождении примерно 40 родителей. Натиск котоведов и иже с ними отражали, одновременно развлекая и информируя всех об истории появлении «Котов-воителей» в России, шеф-редактор детской редакции и редактор эпопеи Ольга Корчагина, переводчик Вероника Максимова, художник Леонид Насыров и бессменный и неподражаемый Виталий Леонтьев — ведущий праздника. Ребята ответили более чем на 70 вопросов викторины, узнали о планах редакции на 2010 год — в том числе о вероятном выпуске на русском языке мечты всех фанатов — книжек-манга, дополняющих приключения героев, описанные в серии. Родители принимали самое активное участие в празднике, прорываясь вперед сквозь ряды юных котоведов и переживая, если кто-то их них от волнения забывал ответ на вопрос.     В завершение «сходки», как назвали ее сами фанаты, каждому из них был вручен подарок в виде 4 разных книг издательства и плакат на новую цветную книгу "КВ" — «Герои племен». Победителям викторины достались книги «Секреты племен» и «Самый верный кот на свете». От имени редакции вдохновителям и организаторам двух самых популярных и информативных фан-сайтов по книгам «КВ» Тоне Стеценко (сайт «Лунный свет») и Оле Сопильняк (сайт «Знамение звезд»)  были вручены фирменные майки ОЛМЫ с картинкой с одной из обложек серии.  А от имени фанатов редакции были преподнесены собственноручно созданные котоведами великолепные именные грамоты. Мнения и отчеты фанатов о мероприятии смотрите здесь: http://wildwarriors.narod.ru/presentations.html  http://cat-warriors.narod.ru/presentation3.html «Дама из Малайи», игрушка развивающая http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/445522/-/86trqiz/-/index.html Автор ОЛМА Медиа Групп Мастер Чэнь дает интервью журнальной прессе в связи с выходом его новой книги «Шпион из Калькутты. Амалия и Генералиссимус» Mon, 9 Nov 2009 16:47:31 +0300 Вышел роман Мастера Чэня «Шпион из Калькутты. Амалия и генералиссимус» (М.: ОЛМА Медиа Групп, 2009) — продолжение книги «Амалия и белое видение». Фон действа — британский Куала-Лумпур в годы Великой депрессии, смешение племен, красок и запахов на улицах, джаз в первых радиорепродукторах, ар-деко фасадов и фасонов, беседы сведущих людей о Гоминьдане, Коминтерне и генерале Чан Кайши. Героиня — евразийка Амалия де Соза, хозяйка кабаре и черного мотоцикла «Роуял Энфилд», бакалавр Кембриджа и «полицейская собака в шелковых чулках». Вокруг нее вьются такие же тропические птицы с безумной траекторией перелетов. Их мир, Британская Малайя 1920—1930-х годов, прописан плотно и с натуры: Мастер Чэнь, востоковед и журналист, много лет работал в Малайзии, Сингапуре, Гонконге (под псевдонимом Дмитрий Косырев). И даже ежели авантюрный роман есть игрушка по определению, то его «Амалия» — игрушка сложного устройства. Из развивающих. Пожалуй даже, игрушка, которая формирует особую породу детей. Об этом «Новая газета» и беседует с автором. — Дмитрий, действие ваших первых книг происходит в Китае и Средней Азии VIII века. С чего начались для вас Амалия и романы о ней? — С голоса Амалии Родригеш, великой певицы фаду: для Португалии она значит не меньше, чем Пиаф для Франции. Человек, который так поет, не может быть скучен. По голосовой карте Амалии Родригеш я и создавал личность Амалии де Соза: со складом души совершенно экзотическим и в то же время абсолютно понятным. Но эту душу перенес с берегов Атлантики на берега Малаккского пролива, которые хорошо знаю. Другие персонажи… некоторых я выдумал, некоторых — выкопал из газет Британской Малайи 1920—1930-х годов. Кто-то переселился в книги об Амалии из давно задуманной, но так и не написанной сказки о компании художников, музыкантов, поэтов, заброшенной на островок мира и спокойствия в канун большой войны. Я не предлагаю читателю никаких «параллелей с Отечеством»: пишу именно о Пенанге и Куала-Лумпуре «между двумя войнами». Или о Пекине, Гуанчжоу, Самарканде, Мерве — если говорить о «китайском» цикле, о романах «Любимая мартышка дома Тан» и «Любимый ястреб дома Аббаса». Пишу о том, что видел и знаю: синий стеклянный шар на доме Амалии в Пенанге цел и сегодня, вагоны сингапурского экспресса в 1920-х действительно красили в аквамариновый с желтым; бандит Вонг в лимонном костюме жил в Куала-Лумпуре 1920-х и был в сговоре с красавицей Марианной ди Карвалью; клетки с птицами у уличных торговцев в Малайе действительно похожи на гроздь свиристящих фонарей... — А персонаж Уильям Эшенден, мэтр словесности и разведки, похож на Сомерсета Моэма. — Людей, подобных Моэму, я знаю хорошо. Они есть — и не только в тех краях — и сегодня. — В ваших нарядных травелогах (они же авантюрные романы) все время возникают темы близкой войны и близкого распада империи. — Ну… здесь тоже нет аналогий. Эти войны — и японо-китайская, и Вторая мировая — уже были. И эта империя, Британская империя, уже распалась. Люди меня интересуют больше, чем история и философия. Я в какой-то момент работы над «Амалией» стал понимать, что эти придуманные и вычитанные люди для меня, автора, совершенно живые. И что через десять лет (действие «Амалии и генералиссимуса» происходит в 1931-м) они окажутся в фильме «Мост через реку Квай». В японском концлагере для пленных англичан — только не в Бирме, а в Сингапуре. А это, пожалуй, слишком жестоко. Да, если человек достаточно силен, он может пережить многое. Падение своей империи в том числе. Но я стал жалеть своих персонажей: я знаю их будущее. Хотя зыбкий, подверженный тревогам мир в Азии просуществует еще до 1941 года. И в этих странных, «необязательных» землях, вроде бы далеких от нервных узлов мировой истории, случатся еще замечательные вещи. Именно там в конце 1930-х генерал Дуглас Макартур попытается создать восточный «щит» в преддверии большой войны. Уйдет в отставку из армии американской (а он руководил генштабом) и станет фельдмаршалом армии филиппинской. И Амалию де Соза на Филиппинах я себе отлично представляю. В конце концов, в этой стране был мой дом в течение трех лет. Об этом очень хочется написать. Продолжение интервью читайте здесь. Школы Черногории оснастят оборудованием ОЛМА Медиа Групп http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/445250/-/86tu1az/-/index.html Генеральный директор ЗАО «ОЛМА Медиа Групп» Дмитрий Иванов и Министр образования Черногории Сретен Шкулетич подписали договор о поставках школьного оборудования на сумму 5,28 млн. долларов Thu, 29 Oct 2009 15:22:13 +0300 153 общеобразовательных и средних школы Черногории в ее «главном городе» Подгородица получат учебные приборы, созданные подразделением ОЛМА — РНПО «Росучприбор». Договор о поставках учебного оборудования, музыкальных инструментов и мини-автобусов на сумму 5,28 миллионов долларов подписан 19 октября Генеральным директором ЗАО «ОЛМА Медиа Групп» Дмитрием Ивановым и Министром образования Черногории Сретеном Шкулетичем. Министр образования напомнил, что контракту с ОЛМА предшествовало подписание соглашения правительств России и Черногории, согласно которому долги СССР бывшей СФРЮ будут урегулированы с помощью поставок товаров и услуг в рамках индивидуальных экспортно-импортных договоров, заключенных поставщиками и клиентами. Из всего долга СФРЮ на долю Черногории приходится 18 млн. долларов, шесть из которых направлены в сферу образования. — Мы используем 5.28 млн. долларов на приобретение лучшего оснащения школ, поддержку талантливых студентов и предоставление более широкого доступа к образованию. Несколько лет назад мы уже получили из России оборудование для 30 кабинетов биологии, — напомнил Сретен Шкулетич. Он также заявил, что правительство Черногории утвердило заявку на поставку 153 кабинета физики и химии, 123 кабинета биологии, пианино и мини-автобусов, призванных доставлять учеников в отдаленные школы. — Оборудование, которое мы поставим в школы Черногории, самого высокого качества. Оно уже получило высокую оценку со стороны международного сообщества, — сказал Генеральный директор ЗАО «ОЛМА Медиа Групп» Дмитрий Иванов. Наши проиграли, а ОЛМА … выиграла http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/444736/-/86ufgrz/-/index.html Автор «ОЛМА Медиа Групп» Игорь Рабинер вручил свою книгу «Правда о «Зените» самому Андрею Аршавину Wed, 14 Oct 2009 13:05:24 +0400 Отборочный матч на Чемпионат мира по футболу сборных России и Германии 9 октября стал отличным поводом для подарка ОЛМА Медиа Групп Андрею Аршавину. Известный спортивный журналист и автор книг, увидевших свет в издательстве ОЛМА: «EURO-2008. Бронзовая сказка России» , «Тайны олимпийского золота» , «Локомотив, который мы потеряли», «Как убивали «Спартак» Игорь Рабинер воспользовался московским пребыванием знаменитого футболиста и преподнес ему свою последнюю книгу «Правда о «Зените». Книга востребована читающей публикой, ее тепло приняли любители футбола, даже заядлые болельщики «Зенита». Немало страниц в ней посвящено Андрею Аршавину. Конечно, его настоящее связано с английским футбольным клубом «Арсенал», но его прошлое, как и прошлое питерской команды, неразрывно связаны друг с другом. Недаром в разделе «Фан-сектор» официального сайта Андрея Аршавина www.arshavin.eu самым активным является форум «Зенит», на нем самое большое число тем, и сегодня они обсуждаются не менее горячо, чем когда Андрей Аршавин играл за «Зенит».   Послематчевое интервью Андрея Аршавина читайте на его сайте.  А также впечатления Игоря Рабинера от матча «Россия – Германия» на сайте газеты «Спорт-Экспресс» в статье «Чего же нам не хватило?» и в его личном блоге. Читайте третий номер литературного online-журнала «Слон»! http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/444596/-/86ugvdz/-/index.html Подведены промежуточные итоги многожанрового литературного конкурса «Слон» Tue, 13 Oct 2009 15:33:00 +0400 Многожанровый литературный конкурс «Слон» стартовал в июле 2009 года.  С тех пор каждый месяц мы подводим промежуточные итоги, и каждый месяц размещаем на сайте литературный on-line журнал «Слон», в котором  публикуем  работы, прошедшие предварительный отбор.  С радостью сообщаем, что третий номер журнала получился очень необычным! В разнообразном и объемном  третьем номере журнала «Слон» читателей ждет несколько приятных сюрпризов.  Во-первых, мы опубликовали работы фактически всех конкурсантов, чего до этого не случалось. Во-вторых,  среди участников есть как совсем юные литераторы, так и серьезные сложившиеся писатели. В-третьих, мы разместили не только продолжение повести  Михаила Самарского «На качелях между холмами», но и отрывок его нового произведения «Радуга для друга». Разумеется, это еще не все! Читайте, комментируйте, участвуйте в дискуссиях и присылайте работы на литературный многожанровый конкурс «Слон»! Женский роман с характером http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/444646/-/86ug8cz/-/index.html Издательство "ОЛМА Медиа Групп" в серии "Сарафанное радио" представляет женские романы Марины Иринины Mon, 12 Oct 2009 15:30:42 +0400 Издательство «ОЛМА Медиа Групп» представляет в серии «Сарафанное радио» книгу Марины Ирининой «Белка в колесе, или Список ее желаний». Увлекательный роман о непростой женской судьбе и о том, как в один ужасный день происходят чудеса!  Женские романы обладают какой-то необъяснимой притягательностью, есть в историях о вечной любви и героических домохозяйках какое-то очарование. Авторы, конечно, приложили к этому руку: главная героиня живет безрадостной жизнью домохозяйки, знакомой многим читательницам, и вдруг на нее сваливается счастье так же неожиданно, как обычно кирпич падает на голову. Вероятно, именно эффект осуществленных желаний, сказочная перемена жизни производят сильное впечатление и заставляют читать такие романы. Марина Иринина не стала отступать от традиции и написала симпатичную, динамичную книгу «Белка в колесе, или Список ее желаний» о женской доле и внезапном счастье. Писательница специально выбирает избитую сюжетную линию и создает образы типичных для подобных произведений героев —  это дает ей право смеяться над стандартным набором авторов женских романов. Ирония, добрый юмор делают произведения Ирининой оригинальными и яркими. Писательница не раздувает огонь страстей и не подвергает своих героинь жестким испытаниям, она рассказывает об обычной жизни молодой женщины.   Между слов она как будто обращается к читателю: «Да, милые дамы, я пишу для вас. Узнаете себя? Так вот не стоит к жизни относиться серьезно, ведь то, как вы живете, всего лишь один из бесчисленных возможных сценариев. Не верите? Так читайте, как может быть!» Современная, самостоятельная и невероятно ответственная девушка Белла успела к 26 годам выйти замуж, родить ребенка, получить два высших образования и устать от жизни. В их семье она всему голова: зарабатывает деньги, ремонтирует сантехнику и электроприборы, воспитывает ребенка, аккуратно откладывает «излишки» на отпуск и новую квартиру. Муж, Ваня, простодушный инертный водитель трамвая живет по принципу: «Главное, чтобы все было как у людей»  и не загружает голову другой информацией. Когда-то Беллу подкупил его простой и ясный взгляд на жизнь, и она вышла за него замуж, но теперь Ваня ничего не вызывает, кроме раздражения. День свадьбы экстравагантной во всех отношениях подруги Регины магическим образом повлиял на жизнь Беллы и с того самого дня все перевернулось с ног на голову. Незатейливая жизнь Беллы превращается в любовно-приключенческий роман. Мечты героини исполняются: она встречает своего принца, но заставит ли ее это приятное обстоятельство отказаться от прежнего, пусть и предсказуемого, и скучного, но такого знакомого, родного образа жизни? Конечно, житейская ситуация, однако она заставит героиню изменить взгляд на окружающий мир, переосмыслить свою жизнь. Творчество Марины Ирининой это: ·         оригинальный слог ·         добродушие и позитив ощущаются в каждой строчке ·         читать ее романы легко и весело – это лучший отдых и возможность отвлечься от собственных проблем Читайте также в серии «Сарафанное радио» роман Марины Ирининой «Почему бы и нет? или Я все решил за тебя» Подробнее о Марине Ирининой можно прочитать здесь, а интервью с автором — здесь Владимир Мединский расскажет своим читателям о мифах и кризисе http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/444008/-/86ul1kz/-/index.html 30 сентября и 8 октября в книжных магазинах «Библио-Глобус» и «Молодая Гвардия» Владимир Мединский встретится с читателями и развеет мифы о России и экономическом кризисе. Tue, 29 Sep 2009 12:42:38 +0400 30 сентября 2009 года в 18.00 в книжном магазине «Библио-Глобус» (Москва, ул.Мясницкая ул., 6)  и 8 октября 2009 года в книжном магазине «Молодая Гвардия» (Москва, ул.Большая Полянка ул., 28) известный политик, депутат Госдумы Владимир Мединский представит свои книги из серии «Мифы о России», а также книгу «Кризис», написанную в соавторстве с Александром Хинштейном. Владимир Мединский о книге «Кризис»: Как сообщил ER.RU Мединский: «Мы в течение полугода в соавторстве работали над ней. Причем я отвечал за историческую часть повествования, а Хинштейн - за расследование современных кризисов. Главное, что хочется отметить, книга несет оптимистический посыл: Россия всегда из экономических кризисов выходит более сильной, обновленной. Сегодня, в кризисное время нужно не ждать у моря погоды, а предъявлять требования к себе, трудиться и добиваться результатов». Подробнее об этом читайте на официальном сайте Владимира Мединского.     Загадочный Мастер Чэнь http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/443998/-/86v32nz/-/index.html Появление новой книги Мастера Чэня вызвало обсуждение его творчества в литературных кругах. Tue, 29 Sep 2009 11:41:48 +0400 Диалог Анатолий Королев (Москва) – Майя Кучерская (США).   (Анатолий Королев – критик, преподаватель, писатель, лауреат литературных премий, автор романов – от «Головы Гоголя» до «Stop, коса!». Майя Кучерская – писатель, критик, преподаватель, лауреат литературных премий, автор сборника «Современный патерик» и романа «Бог дождя»).   - Дорогая Майя, прежде чем перейти к мастеру Чэню, писателю, я принужден сказать несколько слов о Диме Косыреве как о человеке. И вот почему. Мы познакомились уже - ого! - 6 лет назад, когда я стал сотрудничать с агентством РИА Новости как комментатор по культуре. Имея стабильную ставку, я был, тем не менее, свободен от службы и выступал как вольный стрелок. Правда, на двери одного кабинета висели мои ФИО. Но эта была условность чистой воды. Группа политических обозревателей бывшего АПН была элитой всего агентства, ее стратегическим мозгом, и Д.К. сразу привлек мое внимание. О, это был господин Ананас на фоне картофельных грядок! Всегда безупречно одетый. Благородно отмеченный ароматом элитных духов. Эстет в черном. Китаист. Востоковед. Политик, живущий в основном в самолетах. Человек, который любит какой-то букинистический магазинчик в Дели. Обожает какую-то лавочку малайской вкуснятины в Куала-Лумпуре. Предпочитает отель А в Нью-Йорке отелю В. Словом, живет так, как живет, скажем Уэльбек, или Аксенов - как признанный писатель. Как жил Грэм Грин. Плюс член сигарных клубов. Член Внешнеполитической ассоциации.  Колумнист журнала «Красное и белое», где он дает оценку разного рода винам и упоительно бросает, например, такое чудо-юдо на лист: "на финише глотка чувствуется легкий оттенок жженой пробки". Разумеется, я был восхищен столь демонической и одновременно экстравагантной личностью, скорее даже Персоной. Словом, я ближе познакомился с новым Оскаром Уайльдом и почувствовал встречный интерес.   - Что ж, вам известно, что я тоже знаю этого человека. Так что картина знакомая. Продолжайте.   - Я тогда не знал, что он уже задумал побег в мир литературы. А Д.К. за собой этот грешок ведал. Короче, прочитав ряд его гастроэстетических шедевров о вине и сигарном дыме, я однажды и обмолвился о том, что с таким даром надо прозу писать, а не тратить волшебный порох таланта в космическом ничто виртуального сайта. Сказал я об этом почти машинально. И надо же! Через три года Д.К.ответил, мол, да-с, есть один текст, который пишется сию минуту и даже, если есть интерес, можно его и поклевать глазком. Так я получил некий беспорядок из трех, кажется глав, где была глава первая, и скажем 21-я и 7-я. Оказалось, что Дима пишет не по линии сюжета, слева направо по очереди глав, не как иудей справа налево, не как древний китаец - сверху вниз, а (как лепит скульптор) весь объем текста сразу.   - А вот об этом не знала.   - Как Микеланджело - тут ковырнет кончик носа, торчащий из мраморной глыбы, там отшлифует пятку, тут начнет резать мускулы живота, до которых еще надо добраться через толщину камня  резцом. Такой способ работы требует от писателя исключительной чувствительности. Даже чувственности. Короче. Я отыскал первую главу и был сразу захвачен. Это было начало романа «Любимая мартышка дома Тан». Уже первой фразой захвачен! А, надо заметить, читатель я искушенный, у меня в библиотеке дома больше 5 тыс. книг. Я гурман. Гастроном. Капризен. Меня увлечь - безнадежное дело. И надо же... «Карлик передвигался по ровному белому песку дорожки моего сада поразительно быстрыми прыжками, напоминая большую рыжую обезьяну из императорского зоопарка. Его подсвечиваемое ночными садовыми лампами искореженное тело, туго замотанное в темные тряпки, как бы стелилось по земле, из тряпок торчали неестественно широко расставленные, перевитые мускулами, как веревками, голые ноги, которыми он выбрасывал назад небольшие облачка песка». Я обомлел и сразу увидел этого карлика и эти взлёты песка, и тут же пережил нападение врагов, взлетел на крышу своего дома, и помчался, сломя голову, по черепице прочь от смерти. И увидел вечернюю столицу с высоты крыш, колыхание чая в чашках. Спрыгнул на кучу тряпья, черт! это был живой человек в лохмотьях. Словом, я оказался в Китае на дне средних веков. Вживление в прошлое было таким сильным, что я даже вздрогнул. Короче, согласитесь, дорогая Майя, одно из главных достоинств мастера Чэня - это именно умение перепрыгнуть, вместе с читателем на шее, в другую реальность. Не так ли?   - Да, пожалуй. Хотя я бы предпочла другой образ – все-таки не на шее, а за руку. Мастер Чэнь входит в свои любимые эпохи с читателем за руку. Ну, или под. Под руку. Он словно экскурсовод из сказки, который ведет тебя,… например, по просторной, бесконечно длинной зеленой аллее в Нью-Дели (что и случилось со мной не так давно в реальной жизни) к Президентскому дворцу: поверните голову направо, налево… Рассказывает о самых заветных мечтах и надеждах Британской империи, связанных с этим местом – и вот ты уже там, в 1920-х годах, посреди абсолютной пустыни, потому что тогда в этом месте не было ничего. Но вот прямо на твоих глазах начинается стройка, темнокожие люди копают вот эту самую красную землю под ногами, сажают деревья. Мастер Чэнь и правда обладает даром преподнести давно ушедшее как живое, происходящее прямо сейчас. Конечно, любой дар – тайна. Но все же интересно подумать, как достигается этот эффект присутствия, в китайском средневековье или колониальной Малайе – действие третьего романа мастера Чэня, «Амалия и Белое видение», как раз там и происходит. Я думаю, тут сразу несколько ключей. Три, по крайней мере: знает, любит, хочет рассказать.    - Во-первых, знает. Можно только согласиться.   - Мастер Чэнь и не скрывал, что прежде, чем приняться за «Мартышку» и за «Ястреба», два первых своих романа, он прочитал и освежил в памяти десятки научных монографий по политической истории, быту, культуре Китая, арабского Востока и Ирана 8 века. Несмотря на то, что многое ему было давно известно и без того. Роман не диссертация, но отчего-то приятно сознавать, что за каждым описанием шапочки, сапожек, поклона, зеркальца – историческая реальность. Хотя и преображенная вдохновением художника, Чэнь далеко не везде документально точен. Однако, в отличие от нас, он превосходно знает, где именно позволяет себе расслабиться и уйти в сторону от достоверности. Словом, он знает. И это первое. Второе –  любит. Исторический фон его детективных историй и бытовые мелочи, которые рассыпаны по его текстам, одухотворены влюбленностью автора в то, что он описывает. И, наконец, третье: я не знаю, служил ли Дмитрий когда-нибудь преподавателем, но среди его дарований явно есть и это – жажда просвещать. Он по призванию своему еще и просветитель, ему интересно не только обладать, но и щедро делиться знанием с окружающими. Понимаю, что где три ключика – там и четыре, и пять, и шесть. Но теперь ваша очередь, Анатолий, искать их в траве. А моя – кочевать из одного американского штата в другой.   - Майя, надеюсь, вы вернетесь скоро домой. И, конечно, вы правы - умение обрастать подробностями у Чэня на высочайшем уровне. Он подарил мне английскую книжку о Константинополе, где будет проходить действие одной моей новой истории. Я был поражен количеством аккуратнейших закладок, вложенных Димой внутри книжки (сейчас посмотрю…) 52 закладки! 52 важнейших детали, на которых упал орлиный взор мастера. Но, отдав должное нашему Шерлоку Холмсу, я вспоминаю унылую очередь романов, написанных с завидным погружением в подробности быта, истории, политической борьбы, нравов и верований, ну хотя бы скучнейший романище Анри Труайя о Пушкине или не менее усыпляющий текст Энтони Холдена о Чайковском. Как скучно описана сенсационная истина о том, что наш гений умер не от холеры, а покончил с собой после суда чести, где его 5 часов подряд воспитывали товарищи-аристократы за голубые дела. Сколько мысленных сносок на одной странице! Сколько деталей, которые как рой пчел изжалили текст до смерти! Сколько лишнего знания! Следовательно, прав как всегда Пушкин: я вижу в этом произведении слишком много искусства, но ни капли творчества. Творчество! Вот что придает дыхание китайскому Голему. Наш мастер Чэнь – в первую очередь поэт. Не зря в его романе действует великий Ду Фу, и заканчивается «Мартышка» шедевром средневековой китайской поэзии из цикла Ду Фу «Период смуты. Восстание Ань Лушаня»: «Когда ворвались варвары в столицу И овладели алыми дворцами…» Ну и т.д. А вот со вторым романом - «Любимый ястреб дома Аббаса» - мой читательский роман проходил трудно…   - Пожалуй, и мой. Мне все как-то не верилось, все думалось - может, это просто обман зрения? Ведь все прежние достоинства прозы Чэня и здесь были налицо – запахи, звуки, складки одежд, журчанье речей, прихотливый детективный сюжет, в который вплетена красивая легенда. И в главных героях все тот же, так полюбившийся мне уже, отважный и любопытный купец Маниах, правда, в чуть более юном возрасте, еще только осваивающий науку воевать и наблюдать (второй роман – приквел первого), так вот, казалось бы, ну, все так же, все на месте. А чего-то не хватало.… И, в конце концов, ясно стало чего – новых достоинств, других, еще неведомых по первой книге приемов, поворотов, находок. Читая «Мартышку», не было сомнений – мастерство Мастера будет только расти, а «Ястреб» заронил не подозрение, нет, скорее, испуг – неужто это все? Неужели так теперь и будет – средневековье, Китай, один и тот же герой, поставленные на поток.… И вдруг – Чэнь присылает мне по почте новую рукопись, и я, признаться, в каком-то суеверном страхе, страхе разочароваться, да!  - все не читаю ее и не читаю, пока однажды, в конце прошлого лета, в одной очень жаркой стране, не решаюсь, наконец. Открываю компьютер… И – вы знаете, точно прохладой повеяло от этого текста, свежестью, новизной. Исчез Маниах, исчезли привычные пейзажи, передо мной был совершенно другой, по-настоящему новый роман и новорожденный мир.   - Майя, мои претензии к «Ястребу» лежат в иной плоскости. Я не принял финальный кульбит автора, то, что он сотворил с развязкой. Напомню. Сюжет «Ястреба» - схватка Маниаха с таинственной бандой убийц, которую возглавляет женщина. Женщина-чудовище. Та, которая с эротическим наслаждением добивает раненых, и нарушает все человеческие законы. По мере развития сюжета постепенно проступает облик этой сладострастной фурии. Бог мой! Оказывается, Маниах знал ее в детстве. Заргису! Прелестный белоснежный цветок Заргису. Они любили друг друга чистым чувством сестры и брата. Но! Но, однажды, наш мальчик – полушутя - укусил юную Заргису в попку. И этот роковой укус девочка не простила. Детская любовь, которая обещала превратиться в цветущий  сад, оборвалась. И, по сути, из этого оттиска на коже (вспомним лилию, выжженную на плече миледи у Дюма) и родилась адская бестия злобы. И Маниах невольно виновен. Камешек породил камнепад. Согласитесь. Прекрасно придумано! Всей душой, на полном скаку лечу к развязке. И что же. В финале выясняется, что та самая Заргису не имеет к черной ведьме никакого отношения. Сама Заргису умерла еще за год до начала событий, описанных в книге. Маниах гонялся за фантомом. А бестией оказалась какая-то то ли Гису, то ли Гисубурида, «распустившая волосы» - потаскуха. Потом она сама себя продала в рабыни и т.д. Я даже не стал вчитываться, от огорчения. Зачем вы так обошлись с манком, спросил я мастера Чэня. Он ответил, что такова была его-де авторская воля, слегка щелкнуть читателя по носу. Стрела сюжета, вильнув, обогнула мишень. Представьте, что на острове Монте-Кристо герой Дюма не нашел никаких сокровищ аббата Фариа! Не было бы романа. Этот своенравный ход Чэнь позаимствовал из приемов постмодерна, где читатель всегда наказан. Но «Ястреб» ведь написан тушью на шелке. В ином поставе фабулы. Короче, на мой взгляд, это своенравная нота все портит. Взяв в руки третью книгу - «Амалия и белое видение», я сразу заподозрил, что наверняка «белое видение» - это и не привидение, и не призрак, а очередная обманка, и оказался прав – это был всего лишь шикарный автомобиль «Испано Сюиза». Зачем Чэню понадобились эти щелчки по носу, скажите, Майя?   - Анатолий, мне кажется, постмодерн тут ни при чем. Это не постмодерн, это некое системное противоречие, которое заложено в книгах мастера Чэня. Все три его романа находятся в некоем зыбком пограничье, между литературой высокой, глубокой, серьезной, скрывающей послание о главном, послание и эстетическое, и нравственное (см. Толстой-Достоевский), и литературой массовой, развлекательной, цель которой - подарить читателю несколько часов чистого расслабленного удовольствия. Мастеру Чэню приятно и органично быть серьезным, обсуждать закономерности исторических событий, роль частного человека в их течении, ему интересно фиксировать ограниченность, слепоту, равно как и чутье непосредственных участников этих событий.… И все же слишком серьезным Чэню быть совсем не хочется. Отсюда и эти укусы в попку, и излишне подробная сцена изнасилования в «Ястребе», и псевдо-видения, в общем, такие нехитрые ловушки, в которые очевидно, по расчету автора, должно попасть как можно больше читателей. И, пожалуй, тут я с Вами согласна, без них можно было бы обойтись. В увлекательности и привлекательности тексты и без них ничего бы не потеряли. Но возможно, мастер Чэнь и сам это противоречие ощущал. И мне кажется, решение, с помощью которого он попытался его снять - в последней книге - очень изящно: Чэнь отказался от того, чтобы играть наверняка, поставить истории про Маниаха на поток, чтобы пойти протоптанным путем знаменитых детективных парочек, Кристи-Пуаро, Сименона-Мэгре, Акунина-Фандорина. Нет, в его последней книге декорации меняются, 8-й век оборачивается 20-м, а Китай – Британской империей… Простившись с уже принесшим ему успех веселым согдийским купцом, Чэнь, конечно, рисковал. Но, по-моему, в итоге выиграл. «Амалия» получилась отличной. Не правда ли?   - Да, Амалией я наслаждался. Впервые русский взор с таким интеллектуальным вооружением достиг далекой Малайзии. Да еще в эру джаза. В 1929 году. Под музыку распада британской империи. Мне все было в новинку. Загадочный остров Пенанг. Городок Джорджтаун, где происходит шпионская история. О том, как точен оказался выбор мастера Чэня, говорит хотя бы тот факт, что недавно – после написания книги - этот самый «таун» был выбран ЮНЕСКО как город-объект мирового культурного значения, и поставлен под охрану. И главное – изумительное превращение Димы в элегантную, чувственную, умную даму Амалию с тонкой талией и изящной прической. Плюс ее голос, хрипловатый страстный голос певицы - португальско-малайской дивы. Повествование идет от лица женщины, администратора кабаре. И какой! Как она влюбилась в полицейского - англичанина из Калькутты Элистера! А Ганди, герой, еще ни разу тронутый русским пером. А мелькнувший шпион-писатель Сомерсет Моэм. Короче, я вновь погрузился в атмосферу неизведанного и пережил открытие самого себя (что является важнейшим признаком удачи писателя, ведь он должен сначала родить своего читателя!). Но именно в этом наслаждении текстом и скрыта, на мой взгляд, трудность восприятия книги. Если считать ее детективом – все цепенеет. Вот наугад. Открываю стр. 350. Начало главы «о подушках и перьях». Жизнь Амалии и ее возлюбленного еще далека от развязки, банда китайцев преследует наших героев. А я – забыв о сюжете – перечитываю разные вкусности. Вот коробка из ароматного красного дерева для манильских сигар, украшенная наклейками… вот сигара, каковую господин Эшенден (под этим именем Сомерсет Моэм сам вывел себя в раннем сборнике своих рассказов) проводит под крючковатым носом, как флейтой… вот секретарь, который стал поднимать крышку коробки ножиком для резки бумаги - прибитую «деликатными гвоздиками». Вся эта магия гасит сюжет, от которого я отмахиваюсь, как от назойливой мухи. Короче, не кажется ли вам, что перед нами первосортная литература, которая зря (и тщетно) рядится в кобуру детектива? Это раздвоение цели будет дорого стоить мастеру Чэню, он может потерять массового читателя?   - Анатолий, на самом деле я не вижу противоречия между «первосортностью» и жанром детектива. Разве детективы не бывают первосортными? И вместе с тем, по сути, с Вами соглашусь. Да, эти «деликатные гвоздики», или скажем, сверкнувшая вдруг золотая пуговица на белом мундире англичанина, или отблеск солнца на коже обнаженного плеча буддийского монаха, нежный звон струн теннисных ракеток – в общем,  все те чудные детали, которые и создают действительно волшебную атмосферу романа, Чэню выписывать явно интереснее, чем следить за перипетиями сюжета. Его писательское сокровище, а значит, и сердце, безусловно, в этом. И все же придумывает он тоже здорово. И это тоже дар. Нам ли с вами не знать, как сложно сконструировать увлекательный сюжет, утягивающий читателя в себя как лабиринт, не утомительный, держащий внимание и создающий иллюзию соучастия – твоего собственного соучастия в расследовании.   - Но ведь все равно не разгадать…   - Да, ты тоже пытаешься догадаться, кто же убивает всех этих несчастных, да еще так изощренно. И все равно никогда не угадаешь, потому что – и это общее свойство всех чэневских развязок – верный ответ в подробностях истории, культуры, мифологии города и страны, в которых развивается действие.… Поэтому, пока мы общались, прежняя уверенность в пограничности положения Чэня меж высоким и массовым искусством меня оставила. Возможно, здесь и нет никаких колебаний, и раздвоения цели – в конце-то концов, как и положено в хорошем детективе. В «Амалии» все сходится, все узелки развязываются. В финале становится ясно, зачем нам рассказывали городские страшилки, которыми пугают в Джорджтауне детей, все подробности существования тайных китайских обществ, зачем описывали механизмы контрабандного опиумного бизнеса на Пенанге и при чем тут Махатма Ганди – все это в итоге подталкивает Амалию к раскрытию преступления. Так что я бы скорее предположила, что мастер Чэнь не выбивается за рамки детектива, а просто пытается их расширить. Сделать интригу равноценной атмосфере, уравновесить развитие сюжета «деликатными гвоздиками». Не знаю, согласитесь ли вы с таким уточнением…   - Да, Майя, согласен: сделать интригу равной атмосфере... серьезная задача. В поисках аналогий в литературе я долго не мог найти мастеру Чэню компанию спутников (хотя еще вопрос надо ли их искать…) Если не спутник, то, может быть, духовный отец? Тот же Сомерсет Моэм, Киплинг… и вдруг меня осенило. Нашел! Только это не отец, а мать. Речь о романе Дафны дю Морье «Дом на берегу». Возможно, это лучший роман английской леди. Там есть все, что есть у мастера Чэня: интрига, поэзия, любовь к микроскопическим деталям и такое же головокружительное погружение в прошлое. Если вы не читали роман, напомню - герой снимает дом на берегу и, приняв какие-то таблетки от головной боли, вдруг переносится в прошлое этого конкретного МЕСТА. На 300 или 500 лет назад, забыл. В средневековый Корнуолл, где становится свидетелем детективной истории из жизни давно умерших людей и влюбляется в героиню. Дафна гениально описывает несколько таких вот перемещений в прошлое Англии и выстраивает блистательную интригу любви современного героя к прекрасному призраку. Пытаясь выяснить, кто она, и что же случилось тогда на самом деле, герой романа с помощью романистки восстанавливает целый кусок полузабытой английской истории. А как упоительны блуждания рассказчика (повествование идет от «я», любимый прием Д.К.) по современным окрестностям в поисках того, что едва-едва уцелело! Тут развалины того замка, где я видел ее вчера. А здесь был кладбище, с ее могилой.… Вот вам все родовые признаки мастера Чэня: погружение в прошлое конкретного места – старой ли китайской столицы, нашего ли Самарканда, острова ли Пенанг, его влюбленная опора на карту… При последней встрече Чэнь продемонстрировал мне карту из путеводителя 30-х годов. И провел пальцем по улицам, домам и отелям, где будет разворачиваться действие второго романа из жизни Амалии. Плюс реконструкция реального исторического события, в которое тщательно – без сучка и задоринки – вписывается жизнь вымышленных и реальных исторических персонажей по принципу биографии. Так вот кто таков наш мастер Чэнь – это две женщины, выдуманная Амалия и реальная англичанка Дафна дю Морье! (Она умерла не так давно, в 1989 году). В частности, перу Дафны принадлежит путеводитель «Исчезающий Корнуолл». Вот вам и ответ на вопрос: в чем суть писательской манеры мастера Чэня? Это оживший путеводитель по исчезнувшим Корнуоллам.   – Дафну прочту, спасибо, тем более, если они с Чэнем так похожи. Знаете, как на «Амазоне» – «с этой книгой обычно покупают…» Вообще же, похоже, наш диалог оказался закольцован. Мы вернулись к тому, с чего начали – к самой сути дарования мастера Чэня. Чэнь не просто умеет оживлять исчезнувшие миры, он делает так, чтобы нам было любопытно их разглядывать с ним в компании. Слушать его комментарии, припасенные истории, а еще чудную музыку, которую он по ходу дела заводит. Не удивлюсь, если со временем, вот так же, как в Лондоне существует экскурсия «Лондон Диккенса», в Джорджтауне появится экскурсия «Джорджтаун мастера Чэня». Поскольку писателю удалось отстроить этот город заново, на бумаге. И отчего-то кажется - Чэнь сделал его не менее притягательным и фантастичным, чем он был и есть в реальности. - А новую его книгу, которая вот-вот выйдет – «Амалия и генералиссимус» - вы еще не читали? Я – нет.   - Я тоже. Будем ждать. О кризисе и «Кризисе» http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/443850/-/86v3xvz/-/index.html 24 сентября в 18.00 в Московском Доме Книги на Новом Арбате Владимир Мединский представит книги из серии «Мифы о России», а также книгу «Кризис», написанную в соавторстве с Александром Хинштейном. Thu, 24 Sep 2009 14:33:20 +0400 24 сентября в 18.00 в Доме Книги на Новом Арбате (Новый Арбат, д. 8) известный политик, депутат Госдумы Владимир Мединский представит свои книги из серии «Мифы о России», а также книгу «Кризис», написанную в соавторстве с Александром Хинштейном. О книге «Кризис»: Мировой кризис - почти как третья мировая война: все им пугают, но никто его по-настоящему еще не прочувствовал. Но так ли страшен черт, как его малюют? Кризис - вполне естественное состояние для России. Их было великое множество - во все века, при всех правителях, - столько, что о большинстве мы уже давным-давно забыли. И зря. Потому что кризис - это всегда шанс. Вопрос лишь в том, что им надо уметь правильно воспользоваться. Сегодня - этот шанс у нас в руках. И от того, как мы распорядимся им, зависит судьба не только России, но и всего мира... Александр Хинштейн и Владимир Мединский знают о кризисе все, и своими знаниями они готовы поделиться с читателями. Подробнее об этом читайте на официальном сайте партии Единая Россия, а также в блоге Владимира Мединского. Соединенное королевство против Коминтерна http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/443744/-/86v4r4z/-/index.html ОЛМА Медиа Групп представляет новый роман Мастера Чэня "Шпион из Калькутты. Амалия и генералиссимус" Mon, 21 Sep 2009 16:00:29 +0400 Мастер Чэнь  – автор увлекательных «ориентальных детективов», повествующих о тайных страницах истории древних стран Востока. «Любимая мартышка дома Тан» («китайский детектив») и «Любимый ястреб дома Аббаса» («арабский детектив») вошли в число лидеров российского книжного рынка 2006-2007 года. В 2008 году вышла в свет первая книга об Амалии де Соза – «Амалия и белое видение», действие которой разворачивается в конце 20-х годов прошлого века на территории Британской Малайи.  …Его романы вызывают восхищение у читателей своим подчеркнутой стильностью и изяществом. Их может оценить тот, кто понимает вкус в хорошем коньяке столетней выдержки, хороший сигарах и неспешных разговорах под звуки хорошего джаза. Их с упоением читают профессиональные востоковеды, поскольку мало кто знает, любит и чувствует историю Востока так, как он. Их высоко ценят дипломаты и политики, поскольку каждая его книга – настоящий кладезь уникальных сведений о дипломатических интригах, тайных операциях спецслужб и тайных страницах истории XX века. А еще есть тысячи людей, которые не относятся ни к одной из трех перечисленных категорий (а просто хорошие, всем интересующиеся и тонко чувствующие люди), но покупают Чэня они с тем же удовольствием. Потому что это красиво, умно и – как ни странно – легко читается. ЕГО ЗНАЮТ ПОД ИМЕНЕМ МАСТЕР ЧЭНЬ  …Он родился в 1887 году в маленькой деревушке и стал вождем величайшей партии в великой империи. Его железная воля бросала в бой миллионы и миллионы людей. Имя, данное ему при рождении, было забыто: все называли его Генералиссимусом. МИР ЗНАЛ ЕГО, КАК ЧАН КАЙШИ …Она – загадочная и непредсказуемая, любительница тайн  и загадок. В ее венах течет кровь древнего Сиама и Португалии. Она способна, очертя голову, броситься в вихрь любовных интриг. И событий, каждое из которых может стоить ей жизни. ЕЕ ИМЯ – АМАЛИЯ ДЕ СОЗА Их судьбы пересеклись в 1931 году, на самом краю мира, на задворках умирающей Британской Империи. В городе Куала-Лумпур, что в британской Малайе, хладнокровный ум задумал одну из самых грандиозных шпионских интриг, которые должны изменить расстановку сил во всем мире. Силы новой, поднимающейся империи вступают в схватку с лучшими силами британской секретной службы… «Амалия и генералиссимус» - что это за книга? Новый детектив-боевик, второй из серии «Шпион из Калькутты» - да, конечно. История любви, так же как первая книга из этой серии – «Амалия и Белое видение»? Да, и не одна, а целых три удивительно красивые истории. В общем, как говорит автор – новый жанр, «шпионский роман про любовь». Но одновременно это портрет не только нынешней столицы Малайзии, но и целой эпохи, выписанный с редкой любовью и достоверностью. Читатели найдут здесь историю одного из величайших лидеров XX века – китайского генералиссимуса Чан Кайши в Китае,  рассказ про операцию британской колониальной администрации против агентов Коминтерна. И то, и другое – практически неизвестные эпизоды, причем иногда даже для специалистов. А еще – целая россыпь вкусных деталей и подробностей, от китайской поэзии нового времени, джаза и оперы до технических новинок начала 30-х или особенностей охоты на крокодилов и тигров. Читайте главу "Бешеные собаки и англичане" в "Читальном зале" olmamedia.ru А также отрывки из глав «Vissi d’Arte», «Бешеные собаки и англичане» и «Французские булочки из Сайгона» здесь. Роман «Избранная» уже в продаже! http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/443238/-/86v8p6z/-/index.html Страсти накаляются! Дорогова Юлия Fri, 11 Sep 2009 15:33:05 +0400 Страсти, страсти и еще раз страсти! Будьте осторожны, ведь сильные чувства героев, словно цунами, могут снести все на своем пути. Роман «Избранная» — книга о любви, выборе, разочаровании и  взрослении главной героини серии «Дом Ночи» Зои Редберд. Филис и Кристин Каст упоминали в интервью о том, что третий роман серии играет важную роль. Авторы отказались в «Избранной» от драйвовой динамичности и хитросплетения сюжетных линий. В описании переломного момента в жизни героини они сосредотачиваются на двух темах: на ВОЗВРАЩЕНИИ СТИВИ РЕЙ и на ЛЮБОВНОМ ТРЕУГОЛЬНИКЕ, в центре которого оказывается неуверенная в себе и ещё слишком наивная для таких страстей Птичка Зои. Стиви Рей возвращается Не случайно Богиня Никс выбрала Зои, пусть сама девушка и не понимает такого выбора. Но с другой стороны, эта девчонка с детства не привыкла мириться с обстоятельствами и всегда все делала по-своему. Вот и сейчас Зои не хочет примириться со смертью лучшей подруги, тем более она знает, что Стиви Рей жива, но превратилась в хищную нежить.  Зои твердо решила — Стиви Рей обязана стать прежней доброй, отзывчивой, милой девушкой.  Она сама не знает, как это сделать, но искренне верит, что Никс не оставит ее и поможет.  Богиня услышала мольбы своей избранницы и послала ей в помощь Афродиту.  Неплохое у нее чувство юмора, да? Стоит ли говорить, что упрямица Зои и проницательная Афродита, даже не испытывая  симпатии друг к другу, смогут добиться цели. Стиви Рей  переживет превращение и станет первым на свете красным вампиром. А теперь про страсти, страсти, страсти Помните, как во втором томе Зои обещала себе разобраться  со всей этой «фигней»?  Однако  выбрать одного из трех парней, к каждому из которых она испытывает нежные чувства, не так-то просто, не правда ли? Вот Зои и запуталась. Конечно, девушка старалась разобраться в себе, прислушаться к внутреннему голосу, но отсутствие опыта и юношеская страсть  сбили ее с толку. Девушка не готова была сопротивляться коварству Лорена, поцелуям Эрика и Запечатлению с Хитом.  Конечно, это звучит банально, но не тогда, когда героиня  оказывается в этой ситуации.  Впервые Зои сталкивается с подобным предательством, но она не льет слезы, ведь, как известно, слезами горю не поможешь, девушка понимает, что в жизнь устроена гораздо сложнее, чем кажется. Да, Никс, как всегда была права: «Тьма не всегда бывает злом, а свет не всегда несет добро…» Премьера второй книги серии «Дом Ночи» — романа «Обманутая»! http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/441536/-/86wk07z/-/index.html История о ПРЕВРАЩЕНИИ продолжается… Дорогова Юлия Mon, 31 Aug 2009 14:18:00 +0400 Несомненно, в истории о ПРЕВРАЩЕНИИ шестнадцатилетней Зои Монтгомери в вампира есть что-то магическое, иначе как же объяснить ее невероятную популярность не только в США и Европе, но и в России? Роман «Меченая»  раскупили в первые же дни продаж. 21 августа 2009 года состоится премьера новой книги серии Ф. К. Каст + Кристин Каст из серии «Дом Ночи» — романа «Обманутая». Что ожидает главную героиню, избранницу Богини Никс, во второй книге? Жизнь недолетки очень не проста, а жизнь особенной недолетки полна мистических событий и экстремальных приключений. Зои Редберд (имя героини в прошлой жизни — Зои Монтгомери), избранница Богини Никс, давно забыла о прошлой  жизни обыкновенной старшеклассницы из правильной семьи, и теперь каждый день преподносит ей сюрпризы. Неожиданно для себя она становится предводительницей элитного клуба учеников Дома Ночи «Дочери и Сыновья Тьмы». Зои решает полностью изменить негласные, но действующие как законы, правила этого сообщества. Она мечтает создать серьезную школьную организацию со своим кодексом чести, члены которой должны стать примером для других недолеток, воплощая в себе пять магических стихий: Воздух, Огонь, Землю, Воду и дух. Разумеется, принимать в организацию будут только достойных. Зои берет на себя решения,  важные для всей школы и ее лично: ведь предводительница Дочерей Тьмы должна стать будущей Верховной жрицей. В своих начинаниях Зои,  безусловно, рассчитывает на поддержку своей наставницы Неферет, но неожиданно становится свидетельницей ужасной сцены, которая сеет в ее душе сомнения и ужас. Прибавьте к этому сообщения о смерти двух знакомых Зои, умерших от потери крови и укусов какого-то хищного зверя. Зои чувствует, что к этому тоже приложила руку Неферет, но сможет ли она это доказать? Действительно, «тьма не всегда означает зло, а свет не всегда несет добро». А теперь самое интересное — любовные страсти! Зои предстоит решить одну очень непростую задачку. Дано: простодушный искренний «человеческий парень» Хит, чья кровь доставляет ей немыслимое удовольствие, деликатный и талантливый вампир-недолетка Эрик Найт и… умопомрачительный взрослый-вампир, красавец и супер-поэт Лорен Блейк. Вопрос: Кого выбрать? А может быть закрутить любовь со всеми тремя?  Умереть не встать! А ведь в книге еще немало тайн и интриг! Читайте и все узнаете!   В новый учебный год – с новыми энциклопедиями Виталия Леонтьева! http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/442738/-/86vt42z/-/index.html 1 сентября в продажу поступит «Новейшая энциклопедия компьютера – 2010» Виталия Леонтьева Mon, 31 Aug 2009 15:34:47 +0400 «Новейшая энциклопедия компьютера – 2010» Виталия Леонтьева — это ПЕРВАЯ в России энциклопедия, которая содержит подробной курс работы с новой операционной системой Windows 7: официально она выйдет в октябре, однако уже сейчас с ней работают не менее 100 000 российских пользователей. По просьбам наших партнеров, «Энциклопедия» в этом году выходит значительно раньше обычного. Российские школьники получат не просто новое, но и самое актуальное издание с максимумом свежей информации как раз к началу учебного года. Помимо раздела по Windows 7, «Энциклопедия» познакомит читателей с новинками компьютерного «железа», топовыми моделями ноутбуков, коммуникаторов и смартфонов осени 2009 года и новыми сервисами Интернета. Кроме того, в конце сентября 2009 года в продаже появится новое, серьезно переработанное издание «Новейшей энциклопедии Интернета- 2010», с множеством АБСОЛЮТНО НОВЫХ глав — «Поиск работы в Сети», «Заработок в Интернете», обновленными и дополненными главами по браузерам, мошенничествам в Сети, онлайн-шоппингу и компьютерной безопасности. Книжный магазин «Библио-Глобус» составил рейтинг самых продаваемых книг августа. http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/441624/-/86wj8oz/-/index.html Книжный магазин «Библио-Глобус» составил рейтинг самых продаваемых книг августа. Дорогова Юлия Tue, 25 Aug 2009 09:19:30 +0400 Считается, что  лето — мертвый сезон для книжного рынка, однако, рейтинги книжных магазинов говорят об обратном: интерес к чтению не угас, люди покупают книги, а издательства  продолжают вести конкурентную борьбу. В первую десятку рейтинга самых продаваемых книг августа, который еженедельно составляет один из крупных книжных магазинов Москвы «Библио-Глобус», вошли 2 книги «ОЛМА Медиа Групп». Так,  последний роман Бориса Акунина «Сокол и Ласточка» занимает второе место, уступая произведению А. Гавальда «Просто вместе», а книга известного журналиста И. Рабинера «Правда о Зените» занимает восьмое место. Посторонись, Стефани Майер! http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/439010/-/87dnbdz/-/index.html Не пропустите премьеру первого романа серии «Дом Ночи» «МЕЧЕНАЯ»! Thu, 20 Aug 2009 11:10:00 +0400 История о ПРЕВРАЩЕНИИ шестнадцатилетней Зои Монтгомери в вампира-недолетку взбудоражила Америку и Европу! Теперь о ПРЕВРАЩЕНИИ узнаете и вы! В 2005 году американская писательница Филис Кристина Каст приступила к осуществлению смелого замысла — написанию молодежного романа об обычной старшекласснице Зои Монтгомери, которая попадает в школу для будущих вампиров «Дом Ночи».  Это было похоже на сумасбродство, ведь тема вампиризма давно стала для читателей привычной. Кроме того, огромная популярность книг Стефани Майер, в  частности романа «Сумерки», казалось, не оставляла шанса другим авторам. Однако Ф.К. Каст пошла по иному пути.  Она дала прочесть рукопись своей двадцатилетней дочери Кристин — начинающему журналисту и специалисту по связям с общественностью. Кристина отредактировала текст и предложила маме сотрудничество. Немного подумав, Филис согласилась. Творческий дуэт матери и дочери состоялся: Филис придумывала характеры героев, общую канву и сюжетные линии, а Кристин —отвечала за монологи и диалоги героев. Экспрессивные, забавные реплики персонажей особенно полюбились читателям. В Америке премьера первой книги серии «Дом Ночи» «Меченая» произвела эффект разорвавшейся бомбы! В рейтингах бестселлеров таких изданий, как  USA Today и The Wall Street  Journal роман входил в первую пятерку. А в рейтинге журнала People пятая книга серии «Загнанная» занимала с марта по май 2009 года первое место. Критики, перебивая друг друга, восклицали: «Посторонись, Стефани Майер!» Необычная судьба и скрытое предназначение, таинственное Запечатление и "нехилая жажда крови", а также любовь, коварство и школьные разборки … Главной героине предстоит пережить немало испытаний и лишений, чтобы выстоять и победить … Не правда ли изысканное вампирское лакомство из крови и шоколада?! Видеоролики о серии "Дом Ночи" вы можете увидеть здесь: http://www.youtube.com/watch?v=7k8_SgKqBlI&feature=quicklist Спортивный обозреватель и публицист Игорь Рабинер совместит приятное с полезным — посетит матч с участием «Зенита» и представит книгу о нем http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/439864/-/87dgw6z/-/index.html 24 августа в питерском книжном магазине «Буквоед» пройдет встреча читателей с спортивным журналистом и писателем Игорем Рабинером Thu, 20 Aug 2009 12:26:29 +0400 Игорь Рабинер удачно выбрал место и время для творческого вечера в одном из крупнейших книжных магазинов Санкт-Петербурга «Буквоед». Что касается места, то сам магазин славится обширной культурной программой. Помимо целевой эксплуатации — продажи книг — здесь проводятся встречи с прозаиками и поэтами, классические вокалисты дают мастер-классы и концерты, действует даже что-то вроде Музея кино, пропагандируются кинематографические шедевры прошлых десятилетий. А что до времени, то и оно выбрано не случайно. Ведь Игорь Рабинер, известный спортивный обозреватель газеты «Спорт-Экспресс», в последние годы снискавший славу писателя, автора нашумевших книг «Как убивали «Спартак», «Локомотив», который мы потеряли», приедет в Санкт-Петербург по футбольному и литературному поводам одновременно. 23 августа он посетит матч «Локомотив» – «Зенит», а 24 августа отправится в «Буквоед», где в 20.30 проведет презентацию своей книги «Правда о «Зените».   Надо сказать, что поначалу питерцы восприняли появление книги о своей любимой команде настороженно, но положительные отзывы таких именитых горожан и фанатов «Зенита», как Александр Розенбаум и Михаил Боярский, растеплили бдительных жителей Северной столицы.   28 июля в 18.00 в книжном магазине «Библио-Глобус» состоится встреча читателей с автором книги «Ленинский проспект» Антоном Антоновым http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/437506/-/87ex25z/-/index.html 28 июля в 18.00 в книжном магазине «Библио-Глобус» состоится встреча читателей с автором книги «Ленинский проспект» Антоном Антоновым. Thu, 23 Jul 2009 13:38:23 +0400 28 июля в 18.00 в книжном магазине «Библио-Глобус» состоится встреча читателей с автором книги «Ленинский проспект» Антоном Антоновым Стиль жизни — работа http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/437500/-/87ex2bz/-/index.html 17 июля 2009 года Александр Бушков возобновил сотрудничество с издательством ОЛМА и подписал договор на издание двенадцати книг. А перед этим дал интервью редакторам издательства. Wed, 22 Jul 2009 15:58:07 +0400 17 июля 2009 года Александр Бушков возобновил сотрудничество с издательством ОЛМА и подписал договор на издание двенадцати книг. А перед этим дал интервью редакторам издательства, рассказав о своем отношении к российской истории ХХ века, ремеслу писателя, работе, а так же слегка приоткрыв завесу тайны над новыми сюжетами изданий.   — В свое время читатели и литературные критики неоднозначно восприняли вашего литературного героя Алексея Бестужева за чересчур прямолинейную позицию — «За веру, царя и отечество». Почему вы выбрали такой тип? — Во-первых, я счел нужным показать реальную жизнь, которая была в тогдашней России. Во-вторых, Бестужев относится к последнему поколению, которое еще пыталось спасти Империю. — Но разве Бестужев за Империю? Ведь он это прямо не декларирует… — Естественно, он за Империю. Хотя он видит, насколько все это сгнило, и прекрасно понимает гибельность ситуации. — И даже понимая, что вектор четко показывает в  другую сторону, все равно продолжает работать, служить такому Отечеству? — Тогда у людей военных было иное отношение к своим обязанностям, был офицерский долг, они делали все, что могли. — На ваш взгляд, бестужевы ушли в прошлое? Или встречаются сегодня? — Таких очень много. — В какой профессии? — Во всех абсолютно. — Вы имеете в виду Бестужева — державника или высокого профи? — И в том, и в другом качестве. — Трудно представить его в Советской России. Он эмигрирует? — Нет. Причем самое интересно, что из руководства Охранного отделения, из более-менее высоких чинов жандармерии никто в белом движении замечен не был… Прекрасно зная, что это за сволочи, они не шли к  красным. А к белым — тем более. Многие эмигрировали. Выбор был невелик — либо эмиграция, либо расстрел. — А каким-нибудь образом Бестужев пересечется с представителями революционных партий, с теми же большевиками, с Лениным, перемещающимся в сторону России к 17-му году на деньги и с деньгами, которые раздобыл для большевиков Парвус? — С Лениным он не будет, конечно, пересекаться. А тема денег всегда интересна. Но я не буду до поры раскрывать сюжетного замысла. — Александр Александрович, как долго вы работаете над произведением в жанре исторической прозы:  изучаете документы,  язык той эпохи, чтобы его передать? — Подобная работа занимает пару месяцев. — Какие библиотеки, какие хранилища удовлетворили бы вас? — Никакие. Масса всего опубликовано в открытой печати. Просто что-то напечатано сегодня, а что-то 70 лет тому назад. — Можно ли узнать немного о вашей  творческой кухне:  делаете ли вы какие-то выписки? Завешиваете ли вы все вокруг бумажками с пересечениями сюжетных линий героев? Или все держите в голове? — Схем не рисую, печатаю на машинке. — У вас появился дома Интернет? — Да, появился…Стоит ящичек…Но сайты я просматриваю через телефон. — Ну, значит вы — продвинутый пользователь! У вас есть какой-то план работы на каждый день, вы говорите себе: «Напишу столько-то страниц»? — Да, сажусь и работаю. — Зависит ли производительность труда от вдохновенья? — В моем случае — никогда не зависела. — Вслед за Бестужевым, читатель ждет возвращения другого яркого героя — Станислава Сварога. Он вернется? — Вернется. — Приоткройте тайну авторского замысла, можно ли еще изменить его судьбу? — Нет,  изменить там уже ничего нельзя! — А Кирилл Мазур появится на страницах новых книг? — Мазур появится хотя бы уже потому, что в прежних книгах получился некоторый сюжетный провал: герой отправился за алмазами, потом куда-то делся… — В вашей личной жизни намечаются какие-то интересные изменения?  Может быть, вы намерены немного попутешествовать? — Нет. Мне дом не на кого оставить. — Следите ли вы  за событиями, которые происходят в мире, в стране? Смотрите ли, к примеру, регулярно программу «Время»? — Я вообще телевизор не смотрю. — Но, тем не менее, ваша публицистика позволяет сделать вывод о том, что вы — пишущий человек, который  понимает и знает, что происходит в мире. — Я просматриваю некоторое количество газет и электронных СМИ. — Вы удовлетворены своей красноярской жизнью или все-таки  чувствуете себя отшельником? — Абсолютно отшельником я себя не чувствую. Почему — не знаю, но так получилось. — Но вас наверняка осаждают  поклонники.  Как вы с ними боретесь, например, если на заборе висят? — Да на заборе долго не повисишь. — Александр Александрович, что бы вы могли посоветовать с высоты своего опыта молодым девушкам, юношам, которые только выходят в жизнь? — Работать надо. Не думать, что будет все сразу. Будет, но постепенно. — Но в жизни так много соблазнов — легких денег, авантюрных приключений! — Соблазны плохо кончаются. Один человек из тысячи, выбравших авантюры как стиль жизни, успевает прожить ее полноценно и умереть собственной смертью. — На корпоративный сайт издательства ОЛМА по электронной почте приходит много литературных произведений, и их авторы задаются вопросом: «Как стать успешным писателем?». Что бы вы им ответили? — Ответ прежний — много работать. — В этом море информации, в котором мы сейчас тонем, может потеряться даже самый трудолюбивый, самый талантливый. — Море информации было всегда. И в нем нужно не теряться. Бестужев, Мазур и Сварог вернутся к российским читателям в книгах ОЛМА http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/437378/-/87eyfsz/-/index.html Знаменитый писатель Александр Бушков расторг контракт с издательством АСТ и заключил договор авторского заказа с «ОЛМА Медиа Групп» на издание двенадцати новых книг. Fri, 17 Jul 2009 15:34:17 +0400 17 июля состоялось подписание договора на издание новых книг между ЗАО «ОЛМА Медиа Групп» и писателем Александром Бушковым. Со стороны издательства выступил генеральный директор Дмитрий Иванов. Подписанию предшествовала настоящая интрига. Как представляли ее в кулуарах ведущих издательств и ряде СМИ: Бушков «ушел» из ОМГ, где его книги выходили с 1996 года, и будет публиковаться в издательстве «Астрель», то есть издательской группе АСТ! Понятно, что переманивание представителей отечественной литературы происходит постоянно, но огромная популярность Бушкова,  его многолетнее сотрудничество с ОЛМА и ведущие позиции АСТ добавляла новости вес. Автор действительно заключил договор авторского заказа с АСТ на десять книг, посвященных многим его любимым героям. Однако Издательская группа АСТ не выполнила условий договора с Александром Бушковым в части своевременной выплаты аванса. Договор, заключенный 16 декабря 2008 года, предписывал выплатить автору первую часть вознаграждения в течение 15 рабочих дней единовременно. Выходило, что даже с учетом выходных и праздничных дней Бушков должен был получить аванс не позднее 14 января 2009 года,  а на деле этот процесс затянулся с 16 января по 2 февраля. К тому же, оплата была осуществлена по старому курсу доллара. Так что 13 июля Александр Бушков отправил официальное уведомление Издательской группе АСТ «Об одностороннем расторжении договора».   До конца 2009 года писатель закончит работу над книгами об Алексее Бестужеве — истинном державнике, преданном России, талантливом сыщике, сотруднике Охранного отделения и просто умном человеке, прозревающем гибельный путь своего Отечества в начале XX века. Как сказал о нем сам Александр Бушков: «Он прекрасно понимает, что все это прогнило, но у него нет иного пути».   Интервью Александра Бушкова редакции ОЛМА вы сможете прочесть в ближайшее время на сайте www.olmamedia.ru. Новая правда о "Зените" http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/437344/-/87eyikz/-/index.html Известие о том, что популярный обозреватель газеты "Спорт-экспресс" Игорь Рабинер после нескольких книг о "Спартаке" и "Локомотиве" написал исследование о "Зените" в Петербурге встретили несколько настороженно. Wed, 15 Jul 2009 11:44:04 +0400 Известие о том, что популярный обозреватель газеты "Спорт-экспресс" Игорь Рабинер после нескольких книг о "Спартаке" и "Локомотиве" написал исследование о "Зените" в Петербурге встретили несколько настороженно. С одной стороны, приятно, что о твоей команде пишут (хотя сколько уже книг о "Зените" вышло в последнее время), с другой – известно, что автор "Правды о "Зените" человек, открыто болеющий за "Спартак" и до последнего времени больше интересовавшийся московским, нежели питерским футболом. А потому местных любителей футбола терзали подозрения, что московский журналист не может быть объективен по определению. Насколько Игорь смог разобраться в теме, судить читателям. Тем не менее ажиотаж вокруг книги уже создался. Так, пробный тираж в количестве двух тысяч экземпляров был раскуплен буквально за несколько часов. В итоге болельщикам, пришедшим на презентацию, книг не хватило. Полный текст статьи читайте на Championat.ru «Зенит» в какой-то степени стал моим ребенком» http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/437340/-/87eyioz/-/index.html Известный спортивный журналист Игорь Рабинер, автор нашумевших книг «Как убивали «Спартак», «Локомотив», который мы потеряли», «Как убивали «Спартак» 2» представил свое новое творение «Правда о «Зените» в петербургском Доме Книги. Wed, 15 Jul 2009 11:04:03 +0400 Известный спортивный журналист Игорь Рабинер, автор нашумевших книг «Как убивали «Спартак», «Локомотив», который мы потеряли», «Как убивали «Спартак» 2» представил свое новое творение «Правда о «Зените» в петербургском Доме Книги. Мероприятие не обошлось без корреспондента Sports.ru. На презентации новой книги журналиста Игоря Рабинера «Правда о «Зените» в Санкт-Петербурге (будет еще аналогичное мероприятие в Москве) собралась добрая сотня болельщиков и журналистов. Все, естественно, хотели узнать правду о «Зените». Что все узнали - читайте на сайте Sports.ru Питерцы приняли книгу московского журналиста «Правда о Зените» http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/437332/-/87eyjiz/-/index.html Игорь Рабинер представил питерским болельщикам «Зенита» книгу об их любимой футбольной команде Tue, 14 Jul 2009 17:09:00 +0400 В Санкт-Петербурге прошла презентация книги «Правда о«Зените». Свое творение представил питерским болельщикам известный московский журналист, а теперь уже, можно сказать, и писатель Игорь Рабинер. Седьмая книга этого автора принципиально отличается от предыдущих. Произведения про «Спартак», «Локомотив», футбольную сборную России и героев Олимпийских игр были построены на основе публиковавшихся в ежедневной газете репортажей. Для книги о «Зените» Игорь Рабинер взял 20 эксклюзивных интервью и перелопатил огромное количество периодики в поисках цитат коллег. Полный текст статьи читайте на сайте Газеты.ру. Новейшим способом передачи новостей воспользовались для публикации самой старшей Библии http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/436844/-/87fjwgz/-/index.html Самый древний список Библии полностью выложен в Сети Tue, 7 Jul 2009 12:27:00 +0400 Появление в Сети полного текста самого «старшего» из сохранившихся списков Библии – это уникальный совместный проект Британской библиотеки, Университетской библиотеки Лейпцига, Российской национальной библиотеки в Санкт-Петербурге и греческого православного монастыря Святой Екатерины (Синайский полуостров, Египет), где, собственно, и хранятся листы рукописи. Речь идет о переводе в электронный вид знаменитого Синайского кодекса. Теперь ученые со всего мира и все желающие смогут увидеть 800 страниц уникального манускрипта, выполненного в IV веке на греческом языке на пергаменте Синайский кодекс содержит канонические тексты Ветхого и Нового Заветов, а также два апокрифических текста — "Апостол Варнава" и "Пастырь Гермы". Синайский кодекс был обнаружен в 1844 году в монастыре Святой Екатерины на горе Синай немецким ученым Константином фон Тишендорфом. Самое удивительное в этой истории, что листы пергамента буквально валялись в корзине,  содержимое которой традиционно служило растопкой. Тишендорф уговорил монахов не сжигать рукопись, а затем ему разрешили взять 43 листа кодекса. Их-то ученый и увез в Германию. Другую часть Ветхого Завета и весь Новый Завет через год вывез русский архимандрит Порфирий. А в 1859 году Тишендорф вновь приехал в монастырь, и монахи передали ему все оставшиеся листы книги в качестве подарка российскому Императору Александру II. Так вся рукопись оказалась в Петербургской публичной библиотеке. После Октябрьского переворота кодекс был продан Британской национальной библиотеке за 100 тысяч фунтов стерлингов, в России остались лишь фрагменты трех листов. Кроме того, в 1975 году в монастыре Святой Екатерины были найдены еще 12 листов рукописи, а также фрагменты еще 13 листов. В марте 2005 года Британская библиотека, Российская национальная библиотека, монастырь Святой Екатерины и Университетская библиотека Лейпцига (где хранятся 43 листа, привезенные Тишендорфом) подписали соглашение о переводе кодекса в цифровой формат, что создало уникальную возможность "воссоединения" кодекса. Подробнее про «Синайский кодекс» смотрите здесь: http://www.codexsinaiticus.org/en/ Звездный билет в одну сторону http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/436836/-/87fjxaz/-/index.html Скончался Василий Аксенов, человек-легенда, писатель, создавший стиль поколения шестидесятников. Tue, 7 Jul 2009 11:28:11 +0400 6 июня на 77 году жизни кончался Василий Аксенов, человек-легенда, писатель-стилист поколения шестидесятников. Писательскую деятельность он совмещал с преподаванием, журналистикой и переводами. Широкую известность ему принесли такие произведения, как повести «Коллеги», (1959 год), «Апельсины из Марокко» (1963), сборники рассказов «Катапульта» (1964), «На полпути к Луне» (1966), романы «Ожог», «Остров Крым», «Московская сага» и другие. Несомненно, его политическую и гражданскую позицию определили два события — арест родителей в эпоху сталинских репрессий и наступление хрущевской «оттепели». Достаточно сказать, что с матерью, писательницей и преподавательницей Казанского Педагогического института Евгенией Гинзбург увиделся только в 16 лет, когда им разрешили свидание в лагере. Первые уроки свободы мысли юный Василий получил в Казани, куда во время Великой Отечественной войны в эвакуацию съехались представители интеллигенции, и где впервые в Советском Союзе зазвучал настоящий джаз, исполняемый оркестром Олега Лундстрема. А потом была насыщенная творческая и общественная жизнь: публикации в журнале «Юность», «Звездный билет», «Золотая наша железка», много заслуженной славы, экранизации произведений, участие в альманахе «Метрополис» и долгие годы эмиграции. В российское книгоиздание и «толстые» литературные журналы Аксенов вернулся в конце восьмидесятых годов. В 1992 году писатель окончил работу над романом-трилогией «Московская сага» о судьбе трех поколений русской интеллигенции, в которой как в зеркале отразилась судьба Советской России. «Московская сага» была экранизирована и вышла на телеэкраны страны в 2001 году в версии режиссера Дмитрия Барщевского. В 2004 году его роман «Вольтерьянцы и вольтерьянки» получил премию «Русский Букер».   В США Василию Аксенову было присвоено почетное звание Doctor of Humane Letters. Он являлся членом Пен-клуба и Американской авторской лиги. В 2005 году Василий Аксенов был удостоен Ордена литературы и искусства, одной из высших наград современной Франции. Виктор Ерофеев, писатель: Это человек, который создал целый язык, язык своего поколения. Ахматова говорила, когда читала «Звездный билет», что половину слов не понимаю - как прекрасно, создан новый язык! Радио «Маяк» (http://www.radiomayak.ru/doc.html?id=136801&cid=)   Владимир Войнович, писатель: «… когда он уехал в Америку в 1980 году и вернулся спустя десять лет, он не вынужден был начинать карьеру заново, а остался такой же легендой, как был. А причина этого проста - он всегда был настоящий трудяга». Российская газета (http://rusnovosti.ru/news/40441/)   Анатолий Гладилин, писатель: «… по стилистике русского языка, по игре со словом, по обладанию магическим даром слова Аксенов, как писатель, был в России лучше всех». Российская газета   Михаил Веллер, писатель «Это была та самая интонация поколения, ироническая городская проза, глоток свежего воздуха, это было неофициальное реальное искусство». Русская служба новостей (http://rusnovosti.ru/news/40441/) От Сокола до Кодекса http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/436768/-/87fkn1z/-/index.html В Рейтинге от «Библио-Глобуса» «Самой продаваемой литературы» лидирует роман Бориса Акунина «Сокол и Ласточка» Wed, 1 Jul 2009 14:15:24 +0400 В Рейтинге «Самой продаваемой литературы» от «Библио-Глобуса», одного из крупнейших торговых домов книги в Москве, лидирует роман Бориса Акунина «Сокол и Ласточка». В ТОП-20 он обошел такие издания, как «Семь друзей Райлега. Книга 2. Алиедора» Ника Перумова и «Недотепа: Фантастический роман» Сергея Лукьяненко. Любопытно, что на неделе с 15 по 21 июня ТОП-20 замыкает «Уголовный кодекс РФ по сост. на 20.06.09». Воистину, прав был Владимир Высоцкий, воспевший неизбывную любовь россиян к этому произведению: Нам ни к чему сюжеты и интриги - Про все мы знаем, про все, чего ни дашь. Я, например, на свете лучшей книгой Считаю кодекс Уголовный наш. И если мне неймется и не спится Или с похмелья нет на мне лица, Открою кодекс на любой странице - И не могу! Читаю до конца. Рабинер написал книгу «Правда о «Зените» http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/436720/-/87fkqsz/-/index.html Журналист газеты «Спорт-Экспресс» Игорь Рабинер объявил о выходе своей новой книги «Правда о «Зените». Mon, 29 Jun 2009 15:38:57 +0400 Журналист газеты «Спорт-Экспресс» Игорь Рабинер объявил о выходе своей новой книги «Правда о «Зените». «С радостью сообщаю, что мой многомесячный труд завершен, и в книжных магазинах или уже появилась, или вот-вот появится новая книга «Правда о «Зените». Предисловие к ней написал кумир моего детства и юности Александр Яковлевич Розенбаум. О чем книга? Далеко не только о последнем периоде, который составляет лишь четверть книги, – потому что «Зенит» не с «Газпрома» начинался и не «Газпромом» закончится. А о последних 25 годах клуба. От сенсационного и романтичного золота 1984 года до деградации и развала этой команды, письма игроков против Павла Садырина в 87-м, приведшего к увольнению культового тренера. От шокирующих подробностей нищеты и безнадеги «Зенита» начала 90-х до скандального матча против «Спартака» в 96-м, когда ряд игроков подозревали в продаже игры. От того, как в юности будущая звезда Панов едва не стал наркоманом и вором, до тяжелейших условий, в которых пробивались в люди другие герои – Аршавин и Кержаков. От бурного «развода» Садырина и Виталия Мутко в 96-м до первой за 55 лет победы в Кубке страны в 99-м и бронзовой «лебединой песни» Юрия Морозова в 2001-м. От надежд и разочарований времен Властимила Петржелы до огромных денег и больших побед при Дике Адвокате. От взаимоотношений «Зенита» и власти до деталей трансферной эпопеи Аршавина», – написал автор в своем блоге на сайте «Спорт-Экспресса». Анонс июльского номера журнала Total Football http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/436714/-/87fkrkz/-/index.html В июльском номере журнала Total Football будут опубликованы отрывки из сенсационной книги "Правда о "Зените". Mon, 29 Jun 2009 15:30:58 +0400 В июльском номере журнала Total Football будут опубликованы отрывки из сенсационной книги "Правда о "Зените". Поступает в продажу новая книга Рабинера - о "Зените" http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/436710/-/87fkroz/-/index.html В ближайшие дни в книжных магазинах появится новая книга обозревателя "СЭ" Игоря Рабинера "Правда о "Зените", сообщает сайт газеты. Mon, 29 Jun 2009 15:05:58 +0400 В ближайшие дни в книжных магазинах появится новая книга обозревателя "СЭ" Игоря Рабинера "Правда о "Зените", сообщает сайт газеты. Посвящённая событиям в питерском клубе последней четверти века, начиная с золота 1984 года и заканчивая сегодняшним днём, она построена более чем на 20 нигде ранее не публиковавшихся интервью со звёздами "Зенита" разных времен - Аршавиным и Кержаковым, Радимовым и Пановым, Дмитриевым и Баранником; с прежним и нынешним президентами клуба Фурсенко и Дюковым, бывшими генеральным и спортивным директорами Черкасовым и Сарсания; со вдовой Павла Садырина и экс-главными тренерами Мельниковым, Давыдовым и Рапопортом; с вице-премьером правительства России Ивановым и телекомментатором Орловым, со знаменитыми болельщиками из мира искусства - Розенбаумом и Мигицко, Шацем и Булановой. В предисловии к книге музыкант и поэт Александр Розенбаум, в частности, написал: "Прочитанная мною в вёрстке книга Рабинера о "Зените" мне не просто понравилась. Я окунулся в воды родной реки, которую знаю с детства... Всё, что в ней написано, - не вымысел автора, а кропотливое изучение внутреннего мира питерского клуба, раскрываемое через многочисленные интервью с участниками событий, происходивших в разное время в любимом мною "Зените"... Как болельщик очень благодарен Игорю за этот труд, как питерец горжусь тем, что эта книга будет прочитана огромным количеством людей, а как творческий человек поздравляю Рабинера с большим успехом". Подведены итоги конкурса критики и эссеистики http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/436708/-/87fkscz/-/index.html Подведены итоги конкурса критики и эссеистики "Четвертый род литературы". Большинством редакторских голосов был выбран победитель - Ольга Антонова Mon, 29 Jun 2009 14:51:32 +0400 Подведены итоги конкурса критики и эссеистики "Четвертый род литературы". Большинством редакторских голосов был выбран победитель - Ольга Антонова, филолог по образованию и PR-менеджер по профессии. Ольга получит главный приз - подарочное издание «Сокровища импрессионизма» Джона Кера. Поздравляем победителя! Узнаем всю правду о «Зените» http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/436680/-/87fldxz/-/index.html Новая книга «Правда о «Зените» Игоря Рабинера – обозревателя газеты «Спорт-Экспресс» – охватывает период жизни питерского клуба с золотого 1984 года по сегодняшний день. Mon, 29 Jun 2009 12:06:54 +0400 Новая книга «Правда о «Зените» Игоря Рабинера – обозревателя газеты «Спорт-Экспресс» – охватывает период жизни питерского клуба с золотого 1984 года по сегодняшний день. Книга построена на 21 эксклюзивной беседе автора, ни одна из которых ранее не публиковалась в печати: с игроками-звездами клуба (и недавними – Аршавиным, Кержаковым, Радимовым, Пановым, и более ранними – Дмитриевым, Баранником, Давыдовым, Мельниковым), с его функционерами (бывшим президентом Фурсенко и нынешним - Дюковым, экс-спортивным директором Сарсанией и бывшим гендиректором Черкасовым), с вдовой легендарного тренера Павла Садырина Татьяной Яковлевной, с вице-премьером правительства России Ивановым, с популярным телекомментатором Орловым, со знаменитыми болельщиками из среды интеллигенции – Розенбаумом, Мигицко, Шацем, Булановой), а также многими другими. Вышла моя книга "Правда о "Зените" http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/436688/-/87fldpz/-/index.html С радостью сообщаю, что мой многомесячный труд завершен, и в книжных магазинах или уже появилась, или вот-вот появится новая книга "Правда о "Зените". Mon, 29 Jun 2009 12:23:22 +0400 С радостью сообщаю, что мой многомесячный труд завершен, и в книжных магазинах или уже появилась, или вот-вот появится новая книга "Правда о "Зените". Предисловие к ней написал кумир моего детства и юности Александр Яковлевич Розенбаум. Признаюсь честно: когда прочитал то, что он написал, первая мысль была такая: хотя бы ради этих слов человека, на чьих песнях я рос, стоило полгода выворачиваться наизнанку. Потому что Розенбаум - такой человек, который просто так словами не бросается. И когда я передал ему кипу листов с текстом, то ждал реакции достаточно долго и с очень большим волнением. К счастью, дождался. Вот оно, это предисловие: "Являясь постоянным читателем спортивной прессы с конца 50-х - начала 60-х годов прошлого столетия, я все время испытывал ощущение, что материалы журналиста Игоря Рабинера читаю как минимум с пионерского возраста. Когда же познакомился с ним и увидел, что он гораздо младше меня, то задумался, почему был так обманут самим собой. И понял: то, что пишет Рабинер, а точнее, как он пишет, совершенно не укладывается в сегодняшнюю манеру журналистики вообще и спортивной, в частности. Наверняка Рабинер болеет за определенную команду, но при этом в своих серьезных, вдумчивых, абсолютно не ангажированных книгах, статьях и репортажах он совершенно не показывает заинтересованности в успехе тех или иных спортсменов. Это ценнейшее качество для любого пишущего человека, который посредством слова общается с миллионами самых разных людей. Прочитанная мною в верстке книга о «Зените» мне не просто понравилась. Я окунулся в воды родной реки, которую знаю с детства и в которой купаюсь не так часто вследствие своей огромной занятости и частых гастрольных поездок. Все, что в ней написано, - не вымысел автора, а кропотливое изучение внутреннего мира питерского клуба, раскрываемое через многочисленные интервью с непосредственными участниками событий, происходивших в разное время в «Зените», - любимом мною клубе. Убежден, что ни одно слово, сказанное журналисту, не изменено им, поскольку узнаю лексику моих друзей и знакомых, и это является самым ценным в этой книге. Как болельщик, очень благодарен Игорю за этот труд, как питерец, горжусь тем, что она будет прочитана огромным количеством людей, не знающих всего о нашем замечательном клубе. А как творческий человек, поздравляю Рабинера с большим успехом. Он в очередной раз доказал, что слово "Журналист" может и должно писаться с большой буквы. А это сегодня встречается так редко… Александр Розенбаум, народный артист России". О чем книга? Далеко не только о последнем периоде, который составляет лишь четверть книги, - потому что "Зенит" не с "Газпрома" начинался и не "Газпромом" закончится. А о последних 25 годах клуба. От сенсационного и романтичного золота 1984 года до деградации и развала этой команды, письма игроков против Павла Садырина в 87-м, приведшего к увольнению культового тренера. От шокирующих подробностей нищеты и безнадеги "Зенита" начала 90-х до скандального матча против "Спартака" в 96-м, когда ряд игроков подозревали в продаже игры. От того, как в юности будущая звезда Панов едва не стал наркоманом и вором, до тяжелейших условий, в которых пробивались в люди другие герои - Аршавин и Кержаков. От бурного "развода" Садырина и Виталия Мутко в 96-м до первой за 55 лет победы в Кубке страны в 99-м и бронзовой "лебединой песни" Юрия Морозова в 2001-м. От надежд и разочарований времен Властимила Петржелы до огромных денег и больших побед при Дике Адвокате. От взаимоотношений "Зенита" и власти до деталей трансферной эпопеи Аршавина. Книга построена на Книга построена на 21 эксклюзивной беседе, ни одна из которых ранее не публиковалась в печати: с игроками-звездами клуба (и недавними – Аршавиным, Кержаковым, Радимовым, Пановым, и более ранними – Дмитриевым, Баранником, Давыдовым, Мельниковым), с его функционерами (бывшим президентом Фурсенко и нынешним - Дюковым, экс-спортивным директором Сарсанией и бывшим гендиректором Черкасовым, бывшим главным тренером, начальником команды и спортивным директором Борисом Рапопортом и директором СДЮШОР "Зенит", экс-администратором команды Евгением Шейниным), с вдовой Павла Садырина Татьяной Яковлевной, с вице-премьером правительства России Ивановым, с популярным телекомментатором Орловым, со знаменитыми болельщиками из творческой среды – Розенбаумом, Мигицко, Шацем, Булановой). Очень прошу: начинайте ругаться, только когда прочитаете :) Я выложился в этой книге по полной программе. Мне она очень дорога. И для имеет большое значение, как она будет воспринята. Вот несколько отрывков из книги, которые уже появились в СМИ: 1. "СЭ" (номер от 29 июня): "Как "Газпром" покупал "Зенит" и увольнял Петржелу": http://www.sport-express.ru:8080/art.shtml?180910 2. "МК": "Как "Зенит" продавал Аршавина": http://www.mk.ru/sport/307341.html 3. "Вечерний Петербург": "Квартира от "Газпрома" для Колпинской Ракеты": http://sport.baltinfo.ru/stories/Kvartira-ot-Gazproma-dlya-Kolpinskoi'-Rakety/pr int (нашел ссылку на сайте агентства "Балтинфо"). Вышла в свет книга "Правда о "Зените" http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/436664/-/87flflz/-/index.html Выход в свет новой книги известного спортивного журналиста Игоря Рабинера отмечен СМИ во главе с газетой "Спорт-Экспресс" Fri, 26 Jun 2009 16:25:35 +0400 В ближайшие дни в книжных магазинах появится новая книга обозревателя "СЭ" Игоря Рабинера "Правда о "Зените". Посвященная событиям в питерском клубе последней четверти века, начиная с золота 1984 года и заканчивая сегодняшним днем, она построена более чем на 20 нигде ранее не публиковавшихся интервью со звездами "Зенита" разных времен - Аршавиным и Кержаковым, Радимовым и Пановым, Дмитриевым и Баранником; с прежним и нынешним президентами клуба Фурсенко и Дюковым, бывшими генеральным и спортивным директорами Черкасовым и Сарсания; со вдовой Павла Садырина и экс-главными тренерами Мельниковым, Давыдовым и Рапопортом; с вице-премьером правительства России Ивановым и телекомментатором Орловым, со знаменитыми болельщиками из мира искусства - Розенбаумом и Мигицко, Шацем и Булановой. В предисловии к книге музыкант и поэт Александр Розенбаум, в частности, написал: "Прочитанная мною в верстке книга Игоря Рабинера о "Зените" мне не просто понравилась. Я окунулся в воды родной реки, которую знаю с детства... Все, что в ней написано, - не вымысел автора, а кропотливое изучение внутреннего мира питерского клуба, раскрываемое через многочисленные интервью с участниками событий, происходивших в разное время в любимом мною "Зените"... Как болельщик очень благодарен Игорю за этот труд, как питерец горжусь тем, что эта книга будет прочитана огромным количеством людей, а как творческий человек поздравляю Рабинера с большим успехом". Несколько цитат, приведенных на задней стороне обложки: Аршавин: "Слава богу, тайна, кто посоветовал мне работать с Лахтером. Иначе этого человека, думаю, уже не было бы на свете".  Мутко: "Кроме 8 миллионов долга, у "Зенита" не было вообще ничего. Даже офиса. Только факс". Садырина: "Паша спросил, выпили ли мы коньяк, который подарил Березовский. Ответила: "Где-то лежит". Он сказал: "Выброси!" Черкасов: "Если бы Адвокат не добился этих побед при том ресурсе, который ему предоставили, его, извините, надо было бы бить палками". Лето, солнце, море, пляж: какую книгу взять в багаж? http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/436248/-/87fom3z/-/index.html Максим Чижиков, журналист газеты «Комсомольская правда», настоятельно рекомендует: Борис Акунин. «Сокол и Ласточка». Tue, 9 Jun 2009 17:02:21 +0400 Максим Чижиков, журналист газеты «Комсомольская правда» настоятельно рекомендует: Борис Акунин. «Сокол и Ласточка». «Пакуя чемоданы перед отправкой на курорт или на дачу, найдите в нем немного места для книжек» «Унесенные кризисом» http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/436244/-/87fom7z/-/index.html «Унесенные кризисом», - так Дмитрий Быков и Марина Яхъева назвали свой краткий обзор ситуации на «культурном» фронте в период кризиса и отпусков (книгоиздание, архитектура, театр и кинопроизводство) в рубрике ЖИЗНЬ журнала «Профиль» (№21 от 09.08.2009). Tue, 9 Jun 2009 16:31:02 +0400 «Унесенные кризисом», - так Дмитрий Быков и Марина Яхъева назвали свой краткий обзор ситуации на «культурном» фронте в период кризиса и отпусков (книгоиздание, архитектура, театр и кинопроизводство) в рубрике ЖИЗНЬ журнала «Профиль» (№21 от 09.08.2009).   В частности, авторы отмечают, что «литература, по счастью, отделалась легким испугом: ни одно из крупных издательств, опрошенных нами, не сообщает о приостановке новых серий, расторжении контрактов или запрете на отдельные жанры». О том, как чувствуют себя служители прекрасного в столь непростое время – читайте в материале. Мастер Чэнь: «Более уютной страны, чем Малайзия, я не знаю» http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/436238/-/87fomyz/-/index.html День с писателем Мастером Чэнем провел журналист журнала «Time out». Tue, 9 Jun 2009 16:24:46 +0400 Зачем журналисту-международнику понадобилось писать романы и почему гастрономический путеводитель по Востоку отдельно от романов про Амалию не имеет смысла? А также чем дышит писатель и как создается бестселлер? Читайте «Time out». ОЛМА, с Днем Рождения! http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/436212/-/87foowz/-/index.html ОЛМА, с Днем Рождения! Fri, 5 Jun 2009 12:20:44 +0400 Дорогие коллеги, друзья! От имени руководства и от себя лично поздравляем вас с днем рождения компании! Сегодня ОЛМА Медиа отмечает совершеннолетие – нам 18 лет! За прошедшее  время мы достигли выдающихся результатов и по праву заняли достойное место в российском книгоиздании. И это все благодаря таланту, трудолюбию и преданности вас, наших любимых сотрудников! Мы гордимся нашими достижениями и желаем всем нам новых ярких побед! Отличных результатов в работе, удачи и финансового благополучия, неограниченных возможностей, здоровья, семейного счастья!     Председатель Совета директоров                          В.И.Узун Генеральный директор                                          Д.Н.Иванов Какой ущерб несет страна от этой водки и вина http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/436182/-/87fpb6z/-/index.html Латвийское русскоязычное издание «Суббота» от 21 мая опубликовала главы из «Мифов о России» Вл. Мединского. Thu, 4 Jun 2009 10:10:04 +0400 Латвийское русскоязычное издание «Суббота» от 21 мая опубликовала главы из «Мифов о России» Вл. Мединского. В журнале «Круг жизни» опубликованы рецензии на книги издательства ОЛМА МЕДИА Групп http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/436178/-/87fpbvz/-/index.html В журнале «Круг жизни» (№45/2009) опубликованы рецензии на книги издательства ОЛМА МЕДИА Групп. Wed, 3 Jun 2009 16:56:59 +0400 В журнале «Круг жизни» (№45/2009) опубликованы рецензии на книги издательства ОЛМА МЕДИА Групп – «Последний император. Крушение великой империи. Николай II» В.Балязина и книгу В.Леонтьева из серии «Домашний помощник» «Мультимедиа. Фото, видео и звук на компьютере. Карманный справочник». Сказка профессионала http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/436120/-/87fpgjz/-/index.html Своими «вкусными» ощущениями от прочтения романа «Сокол и Ласточка» поделился Герцен Салтыков в рубрике «Модное чтиво» газеты «Наш выбор». Fri, 29 May 2009 16:33:19 +0400 Своими «вкусными» ощущениями от прочтения романа «Сокол и Ласточка» поделился Герцен Салтыков в рубрике «Модное чтиво» газеты «Наш выбор». Привить любовь к родному языку http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/436090/-/87fq2sz/-/index.html В рамках празднования Дня славянской письменности 20 мая в городе Королев был проведен «круглый стол» на тему «Современный учебник. Каким он должен быть?». Tue, 26 May 2009 13:24:35 +0400 В библиотеке им. Крупской города Королева в рамках празднования Дня славянской письменности 20 мая был проведен «круглый стол» на тему «Современный учебник. Каким он должен быть?». Перед собравшимися выступала Наталья Анатольевна Борисенко, один из авторов линии учебников по русскому языку 5-9 классов нового типа под редакцией академика РАО Г. Г. Граник. Наталья Анатольевна выразила мнение, что учащиеся нуждаются в учебнике, лёгком для восприятия, не вызывающем скуки. По мнению большинства собравшихся, именно такой книгой является «Русский язык» издательства «ОЛМА-Учебник», стремительно набирающего вес на российском рынке школьных учебников. Учителя и методисты сошлись во мнении, что академик Г. Г. Граник совершила почти невозможное, создав линию доступных, интересных учебников, способных увлечь ученика в удивительный мир русского языка. Авторы создали книги, не только пробуждающие любовь к родному языку, но и развивающие умственные и творческие способности ученика. Многие из присутствующих выразили желание работать по новым федеральным учебникам в следующем учебном году. Встреча Автора с читателями http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/436040/-/87fq78z/-/index.html 21 мая депутат Государственной Думы, автор бестселлеров «Мифы о России» Владимир Мединский встретился с читателями своих книг в Рязани. Mon, 25 May 2009 15:55:28 +0400 21 мая депутат Государственной Думы, автор бестселлеров «Мифы о России» Владимир Мединский встретился с читателями своих книг в Рязани. История Германии глазами немцев http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/436030/-/87fq84z/-/index.html 21 мая в Посольстве Федеративной республики Германия прошла презентация совместного российско-германского издания учебника «История Германии ХХ века», изданного издательством ОЛМА МЕДИА Групп. Mon, 25 May 2009 12:28:34 +0400 21 мая в Посольстве Федеративной республики Германия прошла презентация совместного российско-германского издания учебника «История Германии ХХ века», изданного издательством ОЛМА МЕДИА Групп.   Учебник, выпущенный нашим издательством, стал результатом труда многих специалистов, профессионалов своего дела при поддержке Фонда  Volkswagenstiftung. Уникальность проекта заключается в том, что развитие основных сфер общественной жизни Германии 20 века представлено на основе документальных материалов. Многие источники на русском языке публикуются впервые. Работа над книгой велась очень тщательно. Три года немецкие историки – ученые Брауншвейгского университета работали в архивах, собирали, порой, по крупицам тексты документов, договоров, законов, приказов, текстов статей того времени, речей государственных и общественных деятелей, воспоминания современников, записи дневников и прочее, чтобы воссоздать картину прошлого в максимально объективном свете. Немецкие историки сумели «заглянуть в зрачки» столетия, как сказал академик А.Чубарьян. И еще год над переводом трудились  доктора  Н.Ковалева и О.Нагорная. Неоценимый вклад в научное редактирование материалов сборника внес профессор Саратовского государственного университета Аркадий Герман. Судьбы стран Германии и России тесно переплетены друг с другом. Были периоды кровавых противостояний, и времена продуктивного сотрудничества. И потому эта работа воспринимается сторонами как лекарство, способное выработать  иммунитет к тоталитарной инфекции, к любым формам расизма, агрессии и милитаризма. И хотя издание рассчитано на учащихся старших классов, лицеев и образовательных школ, создатели учебника уверены, что оно может быть интересным всем, кто пытается сформировать собственное мнение по тем или иным историческим вопросам. Более того, учебник не ставит точки над «i»: он позволяет вступать в полемику с авторами, потому что зачастую материалы, приводимые в нем, содержат и провокационные суждения. Но самое главное то, что этот учебник помогает отойти от традиционного подхода к изучению немецкой истории.   Роман для отдыха на море. Роман-игра http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/436020/-/87fq90z/-/index.html 22 мая гостем прямого эфира радиостанции «Комсомольская правда» стал Борис Акунин. Беседу вел журналист Максим Чижиков. Mon, 25 May 2009 10:58:48 +0400 22 мая гостем прямого эфира радиостанции «Комсомольская правда» стал Борис Акунин. Беседу вел журналист Максим Чижиков.   М.Ч.: Григорий Шалвович, добрый день! Подскажите, почему выход Вашей новой книги назначен именно на 20 мая? Б.А.:  Так уже сложилось за время сотрудничества  с издательством ОЛМА МЕДИА Групп, что мои новые книги выходят именно в этот день – день моего рождения… И потом я еще с самого детства очень люблю свой день рождения… М.Ч.: «Сокол и Ласточка» - роман легкий, летний. Как раз для отдыха… Б.А.:… на море. С годами чувствую, что впадаю в детство. И новый роман – про корсаров. Редкий жанр в современной литературе. И мне очень хотелось мои детские впечатления и ощущения от прочитанных книг о пиратах перенести в свою книгу… М.Ч.: Главный герой романа – Николас Фандорин… Б.А.: Николас – смешной нелепый человек… Это – карикатурный образ современного человека. Он не ищет приключений – они его сами находят. Но при этом Николас любит историю, ему интересны загадки времени – куда уходят люди прошлого. Именно благодаря этому действие романа проваливается  в прошлое…   Полностью интервью Бориса Акунина читайте здесь. Борис Акунин: "Я написал любовный роман, который прикидывается приключенческим" http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/435986/-/87g8ckz/-/index.html «Уплыть подальше от кризиса в глубь веков и морей» - мечтал Автор. Так появился роман «Сокол и Ласточка» Fri, 22 May 2009 14:04:26 +0400 «Уплыть подальше от кризиса в глубь веков и морей» - мечтал Автор. Так появился роман «Сокол и Ласточка». В интервью «Неделе» Борис Акунин признался, что «очень хотел освободить своего героя от груза материальных забот. Пусть будет свободен и занимается только тем, что ему нравится: разгадывает исторические тайны, или пишет книги, или сочиняет компьютерные игры». Акунин отправил Фандорина на остров Сокровищ http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/435866/-/87g96sz/-/index.html Inthecity в рубрике Блогород разместил анонс книги «Сокол  и Ласточка» Бориса Акунина. Thu, 21 May 2009 17:03:35 +0400 Inthecity в рубрике Блогород разместил анонс книги «Сокол и Ласточка» Бориса Акунина. Автор статьи – Владимир Кузьмин – признает, что новый роман Бориса Акунина – выходит как раз вовремя – «накануне лета и в разгар кризиса, который заставил многих забыть о том, что легкомысленный отдых — нешуточное искусство».   Оправдание порока http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/435838/-/87g99ez/-/index.html Газета «Аргументы и Факты» (от 20 мая 2009 года, №21) опубликовала интервью с автором Мифов о России, депутатом Государственной Думы, Владимиром Мединским «Россия – страна не пьяниц, а первооткрывателей и изобретателей» Thu, 21 May 2009 11:16:32 +0400 Газета «Аргументы и Факты» (от 20 мая 2009 года, №21) опубликовала интервью с автором Мифов о России, депутатом Государственной Думы, Владимиром Мединским «Россия – страна не пьяниц, а первооткрывателей и изобретателей». В интервью Владимир Мединский призывает не забывать россиян о «собственной гордости», о том, кто мы есть,  и держать равнение на героическое прошлое России. 20 мая. Приятно втройне http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/435830/-/87g99mz/-/index.html Борис Акунин – большой поклонник и знаток Страны восходящего солнца – был торжественно награжден Орденом Восходящего Солнца. Thu, 21 May 2009 10:52:20 +0400 Борис Акунин – большой поклонник и знаток Страны восходящего солнца – был торжественно награжден Орденом Восходящего Солнца. В торжественно-деловитой обстановке посольства проходило вручение Григорию Чхартишвили ордена Восходящего Солнца - второго в Японии по старшинству после ордена Хризантемы. Орден представляет собой золотые лучи с розеткой. Как сказал посол Японии в Москве, «этим орденом отмечены заслуги Г.Ш.Чхартишвили в области изучения и популяризации японской литературы, а также углубления знаний россиян о Японии». А как отметил Григорий Шалвович, «получить орден за литературные занятия — это все равно, что получать отгулы за отпуск. И так дело в высшей степени приятное, ты им занимался бы и задаром». Сам Борис Акунин назвал вчерашний день тройным праздником — вручение ордена, день рождения (писателю исполнилось 53 года) и недавний выход новой книги “Сокол и ласточка”. 20 мая – день рождения писателя Бориса Акунина http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/435826/-/87g9acz/-/index.html Уважаемый Григорий Шалвович! Примите наши поздравления с днем рождения! Wed, 20 May 2009 14:16:47 +0400 Уважаемый Григорий Шалвович! Примите наши поздравления с днем рождения! Желаем Вам здоровья, множества творческих планов и их успешного осуществления, вдохновения, новых героев и интересных книг! Уверены, к нашим словам присоединяются миллионы поклонников Вашего таланта. Мы всегда с нетерпением будем ждать, когда выйдут в свет Ваши новые произведения. Так хочется узнать, чем на этот раз занят Эраст Фандорин, обрадоваться возвращению сестры Пелагии и посочувствовать злоключениям Николаса из «Приключений магистра»! Река жизни http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/435810/-/87g9bez/-/index.html Журнал Профиль (№18(621) от 18.05.2009) в рубрике «Книги с О.Костюковой и Дм. Быковым»  разместил рецензию на новый приключенческий роман Бориса Акунина «Сокол и Ласточка». Tue, 19 May 2009 15:35:50 +0400 Журнал Профиль (№18(621) от 18.05.2009) в рубрике «Книги с О.Костюковой и Дм. Быковым»  разместил рецензию на новый приключенческий роман Бориса Акунина «Сокол и Ласточка».   Авторы, в частности, отмечают, что в отличие от общественной активности Акунина, сам роман «аллюзий на современность» не содержит. А потому можно сказать, что «Сокол и Ласточка» - «славное чтение для отпуска». Что, в канун сезона тотального отдыха, весьма кстати!.. Алые паруса "Сокола и Ласточки" http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/435806/-/87g9c4z/-/index.html Зачем автор «Сокола и Ласточки» плавал на копии старинного брига по морю и учился управлять парусами? Tue, 19 May 2009 15:20:25 +0400 Зачем автор «Сокола и Ласточки» плавал на копии старинного брига по морю и учился управлять парусами? Об этом накануне выхода романа рассказывает сам Борис Акунин журналисту Time Out Москва. И бутылка рома http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/435776/-/87g9xdz/-/index.html Журнал «Собака» (№100) в рубрике Книги опубликовал рецензию на новый роман Бориса Акунина, выпущенный издательством ОЛМА МЕДИА Групп, «Сокол и Ласточка» «И бутылка рома». Mon, 18 May 2009 16:37:58 +0400 Журнал «Собака» (№100) в рубрике Книги опубликовал рецензию на новый роман Бориса Акунина, выпущенный издательством ОЛМА МЕДИА Групп, «Сокол и Ласточка» «И бутылка рома». По-настоящему легких романов в русской литературе немного. И если зарубежная литература создала своих Шерлоков Холмсов, то наших классиков, так сложилось, интересовала больше проблема «маленького человека». Похоже, «теперь Акунину приходится отдуваться за всех, что он и делает с блеском». Очередной выпуск "Кино в деталях" - о новом комиксе "Обитаемый остров" http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/435752/-/87ga09z/-/index.html 4 мая 2009 года на телеканале СТС вышел очередной выпуск передачи «Кино в деталях». Основной сюжет программы был посвящен работе над комиксом «Обитаемый остров». Mon, 18 May 2009 12:17:26 +0400 4 мая 2009 года на телеканале СТС вышел очередной выпуск передачи «Кино в деталях». Основной сюжет программы был посвящен работе над комиксом «Обитаемый остров». После успешного проката первой части фильма «Обитаемый остров», снятого Федором Бондарчуком, продюсер Александр Роднянский, студия Артемия Лебедева и издательская группа «Олма Медиа Групп» решили создать комикс по этой картине.   О том, как работают над комиксом его создатели, смотрите в сюжете в нашем разделе Медиазал. О политике и бедности, о творчестве и бессоннице http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/435742/-/87ga15z/-/index.html О политике и бедности, о творчестве и бессоннице рассказал Борис Акунин еженедельнику «Собеседник». Mon, 18 May 2009 09:35:55 +0400 О политике и бедности, о творчестве и бессоннице рассказал Борис Акунин еженедельнику «Собеседник». Читайте интервью Бориса Акунина “Собеседнику». Книга – Большая. Список - короткий http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/435740/-/87ga17z/-/index.html 26 мая 2009 года будут оглашены имена писателей, вошедших в, так называемый, «короткий список» премии «Большая книга». Fri, 15 May 2009 17:24:53 +0400 26 мая 2009 года будут оглашены имена писателей, вошедших в, так называемый, «короткий список» премии «Большая книга». Нам приятно отметить, что среди номинантов – роман Мастера Чэня «Шпион из Калькутты. Амалия и Белое видение», изданный в ОЛМА МЕДИА. Онлайн-конференция Бориса Акунина http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/435724/-/87ga2uz/-/index.html 22 мая 2009 года с 13.00 до 14.00 Борис Акунин станет главным героем онлайн-конференции в «Комсомольской правде». Fri, 15 May 2009 17:19:28 +0400 22 мая 2009 года с 13.00 до 14.00 Борис Акунин станет главным героем онлайн-конференции в «Комсомольской правде». Задать свои вопросы любимому Автору можно уже сейчас на сайте http://www.kp.ru/ «Не надо бояться кризиса, его нужно преодолевать!» http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/435696/-/87gao2z/-/index.html 9 мая 2009 года газета «Суббота» (Рига, Латвия) опубликовала интервью с Владимиром Мединским. На этот раз уважаемый Автор рассказал о книге «Кризис», написанной  в соавторстве со своим коллегой – депутатом Госдумы -  Александром Хинштейном Wed, 13 May 2009 09:50:13 +0400 Политики проанализировали историю мировых кризисов и дали свои ответы на вопросы о том, в чем причина кризиса, кто наживается на беде, какова роль Запада и русских олигархов, что делать и чем все это кончится. 9 мая 2009 года газета «Суббота» (Рига, Латвия) опубликовала интервью с Владимиром Мединским. На этот раз уважаемый Автор рассказал о книге «Кризис», написанной  в соавторстве со своим коллегой – депутатом Госдумы -  Александром Хинштейном, и сформулировал личные способы борьбы с экономическими неурядицами. Книга планируется к выпуску в нашем издательстве уже в самое ближайшее время. В журнале «Нева» опубликована рецензия на книгу А.Приставкина «Король Монпасье Мармелажка Первый» http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/435682/-/87gap2z/-/index.html В журнале «Нева» 2009, №5 опубликована рецензия на последнюю книгу А.Приставкина «Король Монпасье Мармелажка Первый», в которой он «осмысливает близкое и далекое прошлое, перекидывая мостики в настоящее и будущее». Как отмечает автор публикации Елена Зиновьева, последнюю работу А.Приставкина «можно расценивать как нравственное завещание писателя» Елена Зиновьева Tue, 12 May 2009 16:43:13 +0400 В журнале «Нева» 2009, №5 опубликована рецензия на последнюю книгу А.Приставкина «Король Монпасье Мармелажка Первый», в которой он «осмысливает близкое и далекое прошлое, перекидывая мостики в настоящее и будущее». Как отмечает автор публикации Елена Зиновьева, последнюю работу А.Приставкина «можно расценивать как нравственное завещание писателя»   Анатолий Приставкин. Король Монпасье Мармелажка Первый: Роман. М.: ОЛМА Медиа Групп, 2009. — 320 с. Фабульная завязка — узнаваемая, типичная для наших дней ситуация: пансионату Рибас (Дом Работников Искусств) и расположенной рядом детской лечебнице грозит закрытие. Причина банальна: дорогостоящая земля Черноморского побережья потребовалась для иных целей. Когда-то, в незапамятные советские времена, литератор Александр Соколов сумел предотвратить выселение больных детей из лечебницы, приютившейся на пепелище дореволюционной кондитерской фабрики, за что и получил звучный титул Король Монпасье Мармелажка Первый. Иные времена, иные нравы. “Как же может красота, — подумалось ему, — спасти мир, если нагрянули варвары и все подменили: море на забегаловки, природу, зелень, певчих птиц на горелые шашлыки?” Борьба за недвижимость — лишь одна из составляющих сюжета, в котором нынешняя действительность перемежается экскурсами и во времена советские, и в Россию ХVII века: сатирическое изображение мира современных дельцов и творцов, воспоминания героя о своей жизни, рассказ об одном из первых историков России — Григории Котошихине. Это последний роман А. И. Приставкина, и главное в нем не сюжет, а сокровенные размышления и переживания писателя, выразителем которых стал литератор с трудной писательской и личной судьбой — Александр Соколов. Круг тем обширен. Это и современное состояние культуры, и нравы творческой интеллигенции начала ХХI века — старой, прошедшей идеологические тиски СССР и нынче готовой променять свободу на сытый мамон, и идущей им на смену молодой поросли, прагматичной, расчетливой. “Чернь, добравшись до культуры, нисколько не лучше черни, дорвавшейся до власти и денег… Они правят и книгоизданием, и телевидением, и кино в меру своего убогого понимания, а оно на пещерном уровне. …Они живут так, будто до них не было огромной культуры, которая нас питает! Дебилы с экранов, кривляясь на все лады, призывают нас стать такими же”. А. Приставкину интересна и психология наследников чеховского Лопатина, все рубящих и рубящих вишневые сады, скупающих уже даже не яхты и не футбольные команды (забавы инфантильных новых мальчиков), а воздух, воду и золотой запас человечества — интеллект, в том числе и мозги, реликтовые, из ХХ века. Писателя волнует посмертная судьба сверстников, ушедших талантов, тех, кто покинул мир, не увидав культурного одичания, кто остался там, за чертой ХХ века. “Опали, как листья, с дерева литературы, обнажая сухой неплодоносящий ствол, который исподволь, незаметно для остальных, в девяностые годы облепила искусственная ветошь нынешней субкультуры. И никто подмены не заметил”. Мучительные вопросы: найдется ли им место в новом культурном пространстве, нужны ли они? Или: “и наши проблемы, и наши чувства устарели вместе с нами?” Взор писателя устремлен на новое поколение, на мир ХХI века: он пытливо присматривается к непривычным реалиям, не отвергает их, но опасается, что Интернет, мобильная связь вытравят натуральные чувства, радость живого общения, красоту реального мира. И тревога: сохранится ли в новом веке само понятие совесть, и что оно будет значить? Можно выделить еще несколько тем, имеющих самостоятельное сюжетное оформление: сопоставление российских нравов века ХVII и ХХ–ХХI веков и их родство, борьба с идеологическими отступниками в веках ХVII и ХХ, перекройка истории в советские времена. По ходу повествования А. Соколов восстанавливает текст своей книги, сгинувшей в подвалах КГБ и сломавшей ему судьбу. Забытые курьезы (а когда-то реальные трагедии) брежневских времен: исторический роман о подьячем Посольского приказа Котошихине, бежавшем вначале в Польшу, затем в Швецию, подвергся разгрому в советской критике: “Главный герой молодой прозы — шпион и диссидент”. Но страшнее для начинающего автора было то, что его роман, его герой ассоциировались с советскими диссидентами, переметнувшимися на Запад. Да и сама уникальная хроника Котошихина о государственном, политическом и военном устройстве Москвы времен Алексея Михайловича Тишайшего своей “зловредности” для российских властей с веками не утратила. “За триста прошедших лет мало что изменилось во властных структурах на Святой Руси, можно благодаря Котошихину кое-что понять и о корнях, и о традициях, откуда произрастает эта самая власть. Да и вся Россия в целом”. Развратие власти и ее дележ, кремлевские нравы, казнокрадство… И наказания за идеологические и книжные прегрешения строже, чем за убийство! Подробно, со знанием деталей, раскрываются и механизмы развитой в советские времена индустрии литературно обработанных биографий — от жизнеописаний рабочих-передовиков до биографии Брежнева. Так что же продавали советские мифотворцы — рукописи или душу? И если есть цена у души, то какая? И почему душа неподкупного литератора Александра Соколова востребована и в наши дни? Последнюю книгу А. Приставкина, в которой он осмысливает близкое и далекое прошлое, перекидывает мостики в настоящее и будущее, можно расценивать как нравственное завещание писателя. Ода честной жизни http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/435672/-/87gapxz/-/index.html 06 мая 2009 года «Литературная газета» в рубрике «Библиоман. Книжная дюжина» опубликовала рецензию на книгу «Вольдемар Балязин. Интриги и тайны царского двора», выпущенную нашим издательством. Tue, 12 May 2009 16:17:14 +0400 06 мая 2009 года «Литературная газета» в рубрике «Библиоман. Книжная дюжина» опубликовала рецензию на книгу «Вольдемар Балязин. Интриги и тайны царского двора», выпущенную нашим издательством. Исторический роман, построенный как воспоминания главного героя, Фомы Фомича Осокина, архивариуса "Чёрного кабинета", по долгу службы осведомлённого о жизни сильных мира сего. Впечатляют не только уникальные факты о судьбах фаворитов Екатерины II, об А.В. Суворове и М.И. Кутузове, о войне 1812 года, но и драматические эпизоды жизни самого архивариуса. Считавшийся сиротой, он в 15 лет сумел найти свою мать, ставшую монахиней. "Сердце у меня забилось, затрепетало, и я не помню, как прошёл через двор следом за привратницей... и через низенькую дверь вошёл в указанную мне келью... Словно большая механическая кукла, матушка медленно повернулась лицом ко мне и широко раскрытыми, остановившимися глазами - огромными и синими - с испугом уставилась мне в глаза, будто пронзая меня взором... - Сыночек мой! - вдруг вскрикнула она хрипло и, выставив вперёд руки, как слепая, сделала два шага навстречу мне. Тогда и я робко шагнул вперёд и, упав перед нею на колени, заплакал..." В романе хоть и повествуется порой о весьма пикантных моментах, но ни разу автор не впадает в пошлость. Нравственный стержень в романе проявляется очень внятно: будь честен, соблюдай заповеди, молись Богу, борись со страстями, чуждайся зависти - и будет твоя жизнь если не богата, то чиста и спокойна. Мифы о России в Латвии http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/435604/-/87gaw3z/-/index.html 7 мая 2009 года вышло продолжение интервью с Владимиром Мединским, автором «Мифов о России». Fri, 8 May 2009 11:32:09 +0400 7 мая 2009 года вышло продолжение интервью с Владимиром Мединским, автором «Мифов о России». Книга Мастера Чэня «Шпион из Калькутты. Амалия и Белое видение» - среди номинантов литературной премии «Большая книга» http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/435384/-/87gd2dz/-/index.html 24 апреля 2009 года Совет экспертов огласил имена номинантов, попавших в «Длинный список» Национальной литературной премии «Большая книга». Tue, 5 May 2009 12:01:37 +0400 24 апреля 2009 года Совет экспертов огласил имена номинантов, попавших в «Длинный список» Национальной литературной премии «Большая книга». За звание лучшей книги будут бороться 48 произведений из 384, присланных в адрес Совета экспертов. Традиционно в список попали работы всех прозаических жанров: романы, сборники рассказов, биографии, мемуары. Большинство книг номинировано издательствами, кроме того, писателей номинировали литературные журналы, Союз писателей Москвы, шесть человек выдвинули свои произведения самостоятельно. Объявление «Списка финалистов» не за горами – уже через месяц, в конце мая, состоится традиционный Литературный обед в ГУМе, где и прозвучат имена тех, кто продолжит свою борьбу за «Большую книгу». В ноябре жюри объявят имена трех обладателей премии «Большая книга». Одновременно станут известны победители читательского голосования, которое будет проходить на интернет-сайте литературной премии «Большая книга». Нам очень приятно отметить, что среди номинантов книга Мастера Чэня «Шпион из Калькутты. Амалия и Белое видение», выпущенная издательством ОЛМА МЕДИА Групп. Будем «держать кулачки» и «болеть» за нашего автора! Поздравляем Мастера Чэня с днем рождения! http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/435374/-/87gd39z/-/index.html Издательство ОЛМА МЕДИА Групп поздравляет с днем рождения автора известных шпионских детективов – Дмитрия Косырева, больше известного как Мастер Чэнь. Tue, 5 May 2009 09:38:20 +0400 Издательство ОЛМА МЕДИА Групп поздравляет С днем рождения автора известных шпионских детективов – Дмитрия Косырева, больше известного как Мастер Чэнь. Выпускник Института стран Азии и Африки при МГУ и  Наньянского университета (Сингапур), Дмитрий Косырев – историк, востоковед по диплому и политическим убеждениям писал и пишет, прежде всего, об Азии. Так появились романы  «Любимая мартышка дома Тан», «Любимый ястреб дома Аббаса», «Шпион из Калькутты. Амалия и белое видение». В ближайшее время мы с нетерпением ожидаем выхода новой работы Автора – «Амалия и Генералиссимус». От всей души поздравляем любимого автора с днем рождения! Желаем вдохновения и творческих успехов! Поздравляем наших именинников! http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/435366/-/87gd43z/-/index.html С днем рождения поздравляем Виталия Леонтьева – автора популярных и увлекательных компьютерных книг! Mon, 4 May 2009 16:15:21 +0400 С днем рождения поздравляем Виталия Леонтьева – автора популярных и увлекательных компьютерных книг! Выпускник факультета журналистики МГУ, Виталий Леонтьев более 12 лет работает в издательстве ОЛМА МЕДИА. С 1998 года его книги «Новейшая энциклопедия персонального компьютера» и «Новейшая энциклопедия Интернета» выдержали более десяти переизданий общим тиражом более 3 миллионов экземпляров. А «Новейшая энциклопедия ноутбука» - уже сегодня хит продаж и самое популярное издание среди компьютерных книг. От всего сердца поздравляем Виталия Леонтьева с днем рождения! Желаем творческих успехов и благополучия! Борис Акунин удостоен ордена Восходящего солнца http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/434834/-/87gxkoz/-/index.html Российскому писателю и переводчику Григорию Шалвовичу Чхартишвили, более известному под псевдонимом Борис Акунин, Правительство Японии присвоило государственную награду страны – орден Восходящего солнца. Wed, 29 Apr 2009 12:02:31 +0400 Российскому писателю и переводчику Григорию Шалвовичу Чхартишвили, более известному под псевдонимом Борис Акунин, Правительство Японии присвоило государственную награду страны – орден Восходящего солнца.   Орден Восходящего солнца - Второй по старшинству после Ордена Хризантемы - был учрежден декретом Государственного совета Японии 10 апреля 1875 года. Церемония награждения писателя состоится 8 мая в императорском дворце в Токио. В числе российских кавалеров ордена такие уважаемые соотечественники, как Валерий Гергиев, Юрий Норштейн, Михаил Пиотровский, Юрий Любимов, Виктор Садовничий. Борис Акунин - выпускник историко-филологического отделения Института стран Азии и Африки МГУ, имеет диплом историка-японоведа. В его переводе в России изданы произведения Юкио Мисимы, Кобо Абэ, Синъити Хоси, Такэси Кайко, Сехэй Оока, а также Малкольма Брэдбери, Питера Устинова, Корагессана Бойла. Широкую известность Акунину-писателю принесла серия детективов об Эрасте Фандорине. И уже 20 мая в издательстве ОЛМА МЕДИА Групп выходит новый приключенческий роман «Сокол и Ласточка», главным героем которого стал Николас Фандорин. "Мифы о России" бьют рекорды продажи в Прибалтике http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/434828/-/87gxlgz/-/index.html В рижском ежедневнике «Суббота» опубликовано интервью с Владимиром Мединским – автором популярных не только в России, но и за ее пределами, «Мифов о России». Кристина Худенко Wed, 29 Apr 2009 11:50:10 +0400 В рижском ежедневнике «Суббота» опубликовано интервью с Владимиром Мединским – автором популярных не только в России, но и за ее пределами, «Мифов о России». В своей работе Владимир Мединский развенчивает 12 самых популярных негативных стереотипов русскости. О том, что в крови и генах русских, есть ли у русских тяга к воровству или злоупотреблению спиртным, мечтает ли русский мужик о сильной руке, читайте в интервью Владимира Мединского журналисту газеты «Суббота». Издательство ОЛМА Медиа Групп приняла участие в работе Санкт-Петербургского международного книжного салона http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/434714/-/87gyewz/-/index.html Высоким словом «Салон» названа книжная выставка в Санкт-Петерубурге, которая проходила с 23 по 26 апреля 2009 года. Девиз Салона - «Время читать!» — звучал по-особому в день открытия - во Всемирный день книги (23 апреля). Mon, 27 Apr 2009 11:10:19 +0400 Высоким словом «Салон» названа книжная выставка в Санкт-Петерубурге, которая проходила с 23 по 26 апреля 2009 года. Девиз Салона - «Время читать!» — звучал по-особому в день открытия - во Всемирный день книги (23 апреля). У петербургского книжного салона слава одного из крупнейших российских форумов. В этом году участие приняли более трехсот издательств, книготорговых фирм, культурных фондов и библиотек России и 12 зарубежных стран, в том числе Болгарии, Польши, Франции, Германии и Италии. Книжный салон в Санкт-Петерубурге всегда отличался созданием новых оригинальных проектов. Стартовал Салон эффектно -  с театрализованного представления, посвященного 200-летнему юбилею Николая Гоголя. В рамках салона проходили благотворительные акции, презентации новых книг и читательские встречи, смотр-конкурс среди детей коррекционных школ «Равные возможности — равные права». Открывая салон, Губернатор Санкт-Петербурга В.И.Матвиенко отметила, что с каждым годом авторитет книжного салона растет. «Я уверена, что в Санкт-Петербурге количество ценителей хорошей литературы никогда не будет уменьшаться. Как и годы назад, гости северной столицы с огромным интересом приходят не только в наши музеи и театры, но и в знаменитые петербургские книжные магазины», - подчеркнула В.И.Матвиенко. Книги, представленные ОЛМА МЕДИА  пользовались заслуженным вниманием и интересом со стороны посетителей. Стенд нашего издательства был одним из самых оживленных. Особым гостем нашего стенда стал знаменитый писатель, Почетный житель Санк-Петербурга Даниил Гранин. Как человек удивительно скромный, Гранин не ищет публичности, избегает журналистов и крайне неохотно дает интервью. Тем дороже было внимание маститого Автора  к нашему издательству, с которым его связывают теплые дружеские отношения. Особо стоит отметить традиционный Детский день на Выставке. В этот раз он был посвящен знаменитой серии, выпускаемой нашим издательством, - «Коты-воители». Специально для участия в викторине на лучшее знание сюжетов приехали члены питерского фан-клуба «Котов». И хотя вопросы были непростые, все участники показали прекрасное знание этих книг. И никто не остался без подарка. А самые активные получили в подарок книгу «Восход луны» с новыми иллюстрациями. Итоги конференции «Концепция создания учебников нового типа в соответствии с новым стандартом по русскому языку» http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/434686/-/87h014z/-/index.html 21 апреля состоялась  научно - методическая конференция «Концепция создания учебников нового типа в соответствии с новым стандартом по русскому языку». С особым вниманием и интересом учителя и методисты Москвы и Моск. обл. слушали выступление академика РАО Г. Г. Граник. Fri, 24 Apr 2009 13:31:38 +0400 21 апреля состоялась  научно-методическая конференция «Концепция создания учебников нового типа в соответствии с новым стандартом по русскому языку». С особым вниманием и интересом учителя и методисты Москвы и Моск. обл. слушали выступление академика РАО Г. Г. Граник. В нем она подробно рассказала о том, что именно отличает новые учебные книги, издающиеся в издательстве «ОЛМА – Учебник», от всех существующих на сегодняшний день линий учебников для основной школы. Также были затронуты вопросы подготовки учащихся 9-х кл. к  итоговой аттестации на базе УМК под редакцией Г. Г. Граник. Учебники по русскому языку для  подготовки к сдаче ЕГЭ представила канд. пед. наук Г. Ф. Хлебинская. Многие из присутствующих выразили желание работать по новым федеральным учебникам в следующем учебном году. Презентации наших редакций http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/434684/-/87h016z/-/index.html В разделе «Медиазал» представлены презентации «кулинарной», «детской» редакций, редакции по искусству и культуре, плюс авторская презентация компьютерных энциклопедий В.Леонтьева. Fri, 24 Apr 2009 12:02:09 +0400 В разделе «Медиазал» представлены презентации «кулинарной», «детской» редакций, редакции по искусству и культуре, плюс авторская презентация компьютерных энциклопедий В.Леонтьева. «ОЛМА – Учебник» представляет http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/434632/-/87h05nz/-/index.html 21 апреля состоится  научно - методическая конференция «Концепция создания учебников нового типа в соответствии с новым стандартом по русскому языку». Tue, 21 Apr 2009 12:23:18 +0400 21 апреля состоится  научно-методическая конференция «Концепция создания учебников нового типа в соответствии с новым стандартом по русскому языку». В конференции примут участие методисты учебных округов г. Москвы и Моск. обл.  Авторы учебно-методического комплекта по русскому языку для 5–9 кл. под редакцией академика РАО Г. Г. Граник  и канд. филол. наук, учитель гимназии № 18  Н. А. Борисенко раскроют проблематику построения нового курса по русскому языку. Новая линия учебников для подготовки к ЕГЭ будет представлена автором Г. Ф. Хлебинской.  В работе конференции планируется участие главных  специалистов Департамента образования г. Москвы, а также специалистов Министерства образования  и науки. В ходе предстоящей  дискуссии предполагается обсудить основные проблемы преподавания русского языка в общеобразовательной школе. "Читатели стали более разборчивыми" http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/434628/-/87h06dz/-/index.html В профессиональном журнале о медиабизнесе «Новости СМИ», № 7, 2009 г., в рубрике «Возвращаясь к напечатанному» Генеральный директор издательсва ОЛМА МЕДИА Групп Д.Н. Иванов дал свое видение  развития ситуации в издательском секторе. Tue, 21 Apr 2009 09:35:29 +0400 В конце февраля часть товара в книжной сети «Букбери» была арестована судебными приставами в связи с долгом, который сеть не выплатила издателям. Многие эксперты опасаются, что в будущем тенденция банкротства крупных сетей может только усилиться, не обойдут проблемы и серьезные издательства.  В профессиональном журнале о медиабизнесе «Новости СМИ», № 7, 2009 г., в рубрике «Возвращаясь к напечатанному» Генеральный директор издательсва ОЛМА МЕДИА Групп Д.Н. Иванов дал свое видение  развития ситуации в издательском секторе. У нас открылся раздел "Задай вопрос автору"! http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/434598/-/87h0rmz/-/index.html Дорогие друзья! Уникальную возможность – лично задать вопрос Автору напрямую, без посредников, – открывает для вас наш сайт! Mon, 20 Apr 2009 14:35:17 +0400 Дорогие друзья! Уникальную возможность – лично задать вопрос Автору напрямую, без посредников, – открывает для вас наш сайт! Простая процедура регистрации позволяет в максимально короткие сроки получить ответы на все волнующие вас вопросы жизни и творчества Автора.   В течение месяца – до 20 мая – Вам отвечает Борис Акунин. Автору самого интересного, с точки зрения  писателя, вопроса в подарок достанется книга с автографом! Мы - среди лучших! http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/434584/-/87h0smz/-/index.html Поздравляем! Портал olmamedia вошел в число "500 лучших литературных ресурсов Рунета". Mon, 20 Apr 2009 11:18:46 +0400 Поздравляем! Портал olmamedia вошел в число "500 лучших литературных ресурсов Рунета". Восьмой московский педагогический марафон учебных предметов http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/434520/-/87h0y2z/-/index.html С 23 марта по 17 апреля 2009 года в Москве проходил Восьмой московский педагогический марафон учебных предметов. Fri, 17 Apr 2009 10:20:25 +0400 С 23 марта по 17 апреля 2009 года в Москве проходил Восьмой московский педагогический марафон учебных предметов. В День учителя русского языка, 14 апреля, издательство «ОЛМА – Учебник» представило новый учебно-методический комплект по русскому языку для 5–9 классов под редакцией Г. Г. Граник. На встречу с авторами учебников приехали методисты и учителя из Москвы, Чебоксар, Саратова, Самары, Краснодара и других городов страны. Соавторы академика РАО Г. Г. Граник канд. филол. наук Н. А. Борисенко и учитель высшей категории Г. Н. Владимирская рассказали о концепции создания учебников нового типа в связи с новым образовательным стандартом, подготовке к сдаче итоговой аттестации по русскому языку в выпускных классах, ответили на многочисленные вопросы собравшихся. Многие учителя и методисты проявили интерес к федеральным учебникам под редакцией Г. Г. Граник и выразили желание работать по этим книгам в новом учебном году. Мастер Чэнь: а дальше – «Амалия и генералиссимус» http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/434468/-/87h1mqz/-/index.html Скоро в издательстве «ОЛМА Медиа Групп» выйдет новая книга востоковеда и политического обозревателя Дмитрия Косырева, знакомого читателям по псевдониму Мастер Чэнь. Новый роман из проекта «Шпион из Калькутты» называется «Амалия и генералиссимус». Наша беседа – о творчестве Мастера Чэня, о загадках истории, героях его изданных и будущих книг.  Wed, 15 Apr 2009 15:10:17 +0400 Скоро в издательстве «ОЛМА Медиа Групп» выйдет новая книга востоковеда и политического обозревателя Дмитрия Косырева, знакомого читателям по псевдониму Мастер Чэнь. Новый роман из проекта «Шпион из Калькутты» называется «Амалия и генералиссимус». Наша беседа – о творчестве Мастера Чэня, о загадках истории, героях его изданных и будущих книг.  Вышли рецензии в журнале "Круг Жизни" №43 http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/433914/-/87hm66z/-/index.html В журнале "Круг жизни" №43, 2009 опубликованы рецензии на книги нашего издательства -  Обучение с пеленок. От рождения до 3 лет и старше /Данилова Л., Федотов М. — М.: ОЛМА Медиа Групп, 2008 и Интриги и тайны царского двора 1770–1805 гг. / Балязин В.Н. — М.:ОЛМА Медиа Групп, 2009 Mon, 13 Apr 2009 14:11:32 +0400 В журнале "Круг жизни" №43, 2009 опубликованы рецензии на книги нашего издательства -  Обучение с пеленок.От рождения до 3 лет и старше /Данилова Л., Федотов М. — М.: ОЛМА Медиа Групп, 2008 и Интриги и тайны царского двора 1770–1805 гг. / Балязин В.Н. — М.:ОЛМА Медиа Групп, 2009 У нас появился FAQ! http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/433820/-/87hmwuz/-/index.html На портале издательства в разделе «Авторы» появился новый подраздел «FAQ». Fri, 10 Apr 2009 14:50:47 +0400 На портале издательства в разделе «Авторы» появился новый подраздел «FAQ». В нем вы можете получить ответы на наиболее распространенные вопросы, связанные с изданием книги. Мастер Чэнь на форуме Альянса цивилизаций в Стамбуле http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/433818/-/87hmxiz/-/index.html Российский писатель Мастер Чэнь оказался, помимо официальной делегации, возможно, единственным, представлявшим Россию на Стамбульском форуме Альянса цивилизаций (5-8 апреля 2009 года). Fri, 10 Apr 2009 14:41:59 +0400 Российский писатель Мастер Чэнь оказался, помимо официальной делегации, возможно, единственным, представлявшим Россию на Стамбульском форуме Альянса цивилизаций (5-8 апреля 2009 года). Альянс цивилизаций – существующий с 2005 года глобальный проект ООН, смысл которого – общение людей разных религий, национальностей, народов. Все романы Мастера Чэня (Дмитрия Косырева) проникнуты идеологией Альянса цивилизаций, служат своего рода живой иллюстрацией к ней. Ознакомиться с комментарием автора об итогах форума, опубликованным на сайте агентства РИА Новости, можно по ссылке, указанной ниже. Событийный ряд http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/433800/-/87hmymz/-/index.html Газета «Слово» в рубрике «Событийный ряд» рассказала о прошедшей презентации книги Екатерины Витебской-Мелас «Шанс на отЛичную жизнь», выпущенную издательством ОЛМА МЕДИА Групп. Fri, 10 Apr 2009 12:28:38 +0400 Газета «Слово» в рубрике «Событийный ряд» рассказала о прошедшей презентации книги Екатерины Витебской-Мелас «Шанс на отЛичную жизнь», выпущенную издательством ОЛМА МЕДИА Групп. Мастер альтернативной истории http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/433798/-/87hnivz/-/index.html 5 апреля 2009 года популярный писатель Александр Бушков отмечает  свой 53-ий день рождения. Fri, 10 Apr 2009 12:19:24 +0400 5 апреля 2009 года популярный писатель Александр Бушков отмечает  свой 53-ий день рождения.  В мае текущего года издательство "ОЛМА Медиа Групп", с которым Александра Бушкова связывает настоящая дружба, представит новый роман прозаика. На этот раз Бушков выступит в амплуа автора исторического детектива. Книга под рабочим названием "Сыщик" продолжит серию расследований ротмистра Бестужева. Книжные раздумья http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/433790/-/87hnj4z/-/index.html О будущем книг, о книгочеях и о книготорговле размышляет в своей статье «Книжные раздумья» Михаил Немченко. Fri, 10 Apr 2009 11:45:51 +0400 О будущем книг, о книгочеях и о книготорговле размышляет в своей статье «Книжные раздумья» Михаил Немченко. В частности, он цитирует Генерального Директора издательства ОЛМА МЕДИА Групп Дмитрия Иванова: “Проблемы книжной отрасли связаны не только с высокими ценами. Проблема в том, что самих читателей год от года становится все меньше”. Дом Зингера http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/433788/-/87hnjrz/-/index.html В журнале «Нева» (№4, 2009) была размещена публикация Елены Зиновьевой «Дом Зингера». Fri, 10 Apr 2009 11:34:04 +0400 В книжном обзоре  автор рассказывает о книге В.Мединского «О русском рабстве, грязи и «тюрьме народов», выпущенной издательством ОЛМА Медиа Групп. В частности, Елена Зиновьева отмечает, что автор пишет «не узко историческое исследование, его жанр — историческая публицистика, задиристая, яркая, затрагивающая многие болевые точки, исключающая и самодовольство, и самоуничижение; его тема — современная национальная самоидентификация, а она неразрывно связана с нашими представлениями о прошлом». Настоящее потрясение! http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/433674/-/87hod8z/-/index.html Новая линейка книг «Доктор Курпатов. Энциклопедии» скоро в продаже! Fri, 3 Apr 2009 16:47:05 +0400 Новая линейка книг «Доктор Курпатов. Энциклопедии» скоро в продаже! Уверены, что сможете найти и сберечь настоящую ЛЮБОВЬ? И огромное число измен и разводов вас не пугает? Находите полное удовлетворение в СЕКСе? И не сомневаетесь, что ваш партнер — «на седьмом небе»? Надеетесь, что ваши ДЕТИ вырастут счастливыми? И действительно знаете, как их воспитать? Умеете зарабатывать хорошие ДЕНЬГИ? И ваши нервы при этом в полном порядке? Все таинства жизни в серии энциклопедий от доктора Курпатова! Любовь▫Секс▫Дети▫Деньги▫Иллюзии▫Инстинкт▫Советы Формат 60x100/16, 7 БЦ, суперобложка, фольга, выборлак, 480 с., офсет.   Контакты: info@kurpatov.ru; сайты доктора Курпатова: www.kurpatov.ru; www.kurpatov-life.ru   О новом романе «СОКОЛ и ЛАСТОЧКА» рассказал Борис Акунин в эфире радиостанции Сити ФМ http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/433208/-/87hro5z/-/index.html О новом романе «СОКОЛ и ЛАСТОЧКА» рассказал Борис Акунин в эфире радиостанции Сити ФМ Thu, 2 Apr 2009 10:52:09 +0400 26 марта Борис Акунин в прямом эфире ответил на вопросы радиоведущих Сити-FM. Автор рассказал  о своей новой книге, о магической дате 20 мая, о творческих планах и поисках, о плавании по морям и о представителях рода Фандориных… Но, как говорится, лучше один раз услышать… Наши поздравления любимому писателю Александру Бушкову http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/433510/-/87hpb4z/-/index.html Сразу два праздника отмечает в ближайшее время один из самых популярных писателей России - Александр Бушков. 5 апреля 2009 года ему исполняется 53 года… В мае на прилавки ляжет его двадцатимиллионный экземпляр – такого тиража достигли его романы за время благотворного сотрудничества с нашим издательством. Thu, 2 Apr 2009 15:21:41 +0400 Сразу два праздника отмечает в ближайшее время один из самых популярных писателей России - Александр Бушков. 5 апреля 2009 года ему исполняется 53 года… В мае на прилавки ляжет его двадцатимиллионный экземпляр – такого тиража достигли его романы за время благотворного сотрудничества с нашим издательством. Александр Бушков – разножанровый Мастер. Его писательский талант замечателен и в жанре фантастики, и в публицистике, в триллере, в детективе. И трудно найти автора, чьи книги пользовались бы такой стабильной популярностью на протяжении двух десятилетий, несмотря на все капризы изменчивой моды. И даже в нынешнее кризисное время любая новая книга Бушкова выходит завидным тиражом. Первая повесть прозаика была опубликована в 1981-м в журнале «Литературная учеба». Дебютировал он как писатель-фантаст. И уже первые его рассказы и повести, объединенные позднее в сборники «Волчье солнышко» и «Анастасия», привлекли к себе внимание ценителей фантастического жанра. Потом, в 1996 году, появились первые книги о майоре Станиславе Свароге – «Рыцарь из ниоткуда» и «Летающие острова», продолжения которых поклонники ждали почти десять лет, и которые столь популярны, что переиздаются ежегодно. Совсем недавно, в 2007-2008 гг., вышел новый фантастический цикл мастера – «Колдунья» – созданный на стыке жанров фэнтези и «альтернативной истории». И снова – успех! Заявивший о себе в 1997 году книгой «Россия, которой не было» как историк-публицист Александр Бушков создал целый цикл, включающий в себя восемнадцать книг. 2008 год прошел в творческой карьере Бушкова под знаком «Антиквара», романы которого разошлись тиражом около 300 000 экземпляров. Одно из правил писателя – «Ни дня без строчки…».  Поэтому вполне ожидаемо, что уже в мае 2009 года издательство ОЛМА Медиа Групп, с которым Александра Бушкова связывает настоящая дружба, представит новый роман прозаика. На этот раз Бушков выступит в амплуа автора исторического детектива. Книга под рабочим названием «Сыщик» продолжит серию расследований ротмистра Бестужева. Издательство ОЛМА Медиа Групп присоединяется к словам благодарности и восхищения, которые звучат в эти дни из уст многомиллионной армии поклонников таланта Бушкова. Здоровья, любви и азарта в открытии новых граней столь удивительного мира, который преподносит нам дар писателя Александра Александровича Бушкова! Таинство жизни от доктора Курпатова http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/433198/-/87hs8mz/-/index.html Энциклопедия «Любовь» из новой серии «Доктор Курпатов. Энциклопедии» увидит свет уже в апреле! Thu, 2 Apr 2009 10:28:29 +0400 Энциклопедия «Любовь» из новой серии «Доктор Курпатов. Энциклопедии» увидит свет уже в апреле! Мужчины и женщины — существа разные, но им вместе жить, а жить, не понимая друг друга, и при этом быть счастливыми, невозможно. Статистика разводов — тому подтверждение.  Уникальная теория пола и семейных отношений доктора Курпатова в корне меняет привычные представления мужчин и женщин друг о друге. В книге нашли отражение и передовые фундаментальные исследования ведущих ученых всего мира. Теперь, благодаря новому взгляду на спутника жизни, большинство проблем пары способно решиться автоматически! «Любовь» — это самая полная и востребованная энциклопедия отношений между мужчиной и женщиной! Это воз­мож­ность прикоснуться к таинству жизни, неспроста раз­де­лившей нас на два пола. Настало время приблизиться к истине! Не упу­с­­тите такую возможность!   Формат 60x100/16, 7 БЦ, суперобложка, фольга, выборлак, 480 с., офсет.   Контакты: info@kurpatov.ru; сайты доктора Курпатова: www.kurpatov.ru; www.kurpatov-life.ru Итоги конкурса «ЛИК КНИГИ» http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/433402/-/87hq4ez/-/index.html Подведены итоги конкурса оформления и иллюстрации «ЛИК КНИГИ». Thu, 2 Apr 2009 12:18:39 +0400 Подведены итоги конкурса оформления и иллюстрации «ЛИК КНИГИ». Большинством редакторских голосов выбран Денис Лотарев – студент факультета графики Санкт-Петербургского Государственного Академического института живописи, скульптуры и архитектуры им. И.Е. Репина. Поздравляем победителя! Но, поскольку Денис Лотарев, как и многие другие конкурсанты, предоставил лишь иллюстрации к детской сказке, а приз – договор на оформление литературы различных жанров, просим для окончательного решения жюри предоставить 2 ч/б иллюстрации к историческому детективу А. Бушкова, серия по герою Бестужеву. В IV Санкт-Петербургском международном книжном салоне примут участие представители 11 зарубежных стран http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/433000/-/87ht9az/-/index.html В IV  Cанкт-Петербургском международном книжном салоне примут участие издательства, полиграфические объединения, культурные фонды и общественные организации 11 зарубежных стран. Это повторяет наивысший показатель не только за время существования Санкт-Петербургского международного книжного салона, но и в целом за всю историю проведения книжных ярмарок в Ленинграде и Санкт-Петербурге, зафиксированный в прошлом году. Wed, 1 Apr 2009 16:25:04 +0400 В IV  Cанкт-Петербургском международном книжном салоне примут участие издательства, полиграфические объединения, культурные фонды и общественные организации 11 зарубежных стран. Это повторяет наивысший показатель не только за время существования Санкт-Петербургского международного книжного салона, но и в целом за всю историю проведения книжных ярмарок в Ленинграде и Санкт-Петербурге, зафиксированный в прошлом году. В 2006 году на Книжном салоне было представлено 6 зарубежных участников из 6 стран, в 2007-ом — 8 из 7 государств. Рекордсменом по количеству представленных на Книжном салоне — 2008 предприятий и организаций стала Беларусь – 11 участников. 2009 год является Годом Болгарии в России, и специальным гостем Салона на этот раз станет Болгария. «Мы рады констатировать, что, несмотря на мировой экономический кризис, представители крупных книжных держав будут участвовать в работе нашей выставки-ярмарки, — говорит исполнительный директор Санкт-Петербургского международного книжного салона Сергей Кайкин, — это еще раз подтверждает, что буквально за несколько лет существования наш Салон стал одним из крупнейших книжных форумов Восточной и Центральной Европы». Подтвердили свое участие в IV Санкт-Петербургском международном книжном салоне представители Германии, Греции, Израиля, Ирана, Италии, Польши, Республики Беларусь, Украины, Финляндии, Франции. IV Санкт-Петербургский международном книжный салон пройдет с 23 по 26 апреля в павильоне N 7 выставочного комплекса «Ленэкспо». Организаторами Книжного салона выступают Правительство Санкт-Петербурга, Некоммерческое партнерство «Российский Книжный Союз» и выставочный комплекс «Ленэкспо». Выставка-ярмарка проходит при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.   Исполнительная дирекция Российского книжного Союза в Санкт-Петербурге: 196084, Россия, Санкт-Петербург, ул. Ломаная, дом 9А Тел.: +7812449 2872, +7 921 946 6013. Факс: +7 812 449 2872 salon@bookunion.spb.ru www.bookunion.spb.ru   Контактное лицо: Кадикина Ольга olga-bookunion@rambler.ru; +7-952-396-08-63 На IV Санкт-Петербургском международном книжном салоне будут широко представлены отечественные литературные и книжные премии http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/432998/-/87iba5z/-/index.html На IV выставке-ярмарке «Санкт-Петербургский международный книжный салон» будут широко представлены отечественные литературные и книжные премии. Во второй раз во время проведения Санкт-Петербургского книжного салона будут награждены лауреаты премии Ассоциации книгоиздателей России «Лучшие книги года». Назовут победителей просветительские конкурсы «Издательская деятельность в школе» и «Успешное чтение». Wed, 1 Apr 2009 16:22:22 +0400 На IV выставке-ярмарке «Санкт-Петербургский международный книжный салон» будут широко представлены отечественные литературные и книжные премии. Во второй раз во время проведения Санкт-Петербургского книжного салона будут награждены лауреаты премии Ассоциации книгоиздателей России «Лучшие книги года». Назовут победителей просветительские конкурсы «Издательская деятельность в школе» и «Успешное чтение». Всероссийская историко-литературная премия «Александр Невский» представит на Салоне конкурс музейных мемориальных проектов, действующий с этого сезона в рамках премии. Гостей и участников книжной ярмарки ожидают также встречи с лауреатами и финалистами премий «Большая книга», «Великая мечта», «Национальный бестселлер», «Русский Букер» и др. IV Санкт-Петербургский международном книжный салон пройдет с 23 по 26 апреля в павильоне N 7 выставочного комплекса «Ленэкспо». Организаторами Салона выступают Правительство Санкт-Петербурга, Некоммерческое партнерство «Российский Книжный Союз» и выставочный комплекс «Ленэкспо». Выставка-ярмарка проходит при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.   Исполнительная дирекция Российского книжного Союза в Санкт-Петербурге: 196084, Россия, Санкт-Петербург, ул. Ломаная, дом 9А Тел.: +7 812 449 2872, +7 921 946 6013. Факс: +7 812 449 2872 salon@bookunion.spb.ru www.bookunion.spb.ru   Контактное лицо: Кадикина Ольга olga-bookunion@rambler.ru; +7-952-396-08-63 IV книжная выставка-ярмарка «Санкт-Петербургский международный книжный салон» пройдет с 23 по 26 апреля http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/432996/-/87iba7z/-/index.html С 23 по 26 апреля в павильоне № 7 выставочного комплекса «Ленэкспо» пройдет IV книжная выставка-ярмарка «Санкт-Петербургский международный книжный салон». Организаторами Салона выступают Правительство Санкт-Петербурга, Некоммерческое партнерство «Российский Книжный Союз» и выставочный комплекс «Ленэкспо». Wed, 1 Apr 2009 16:03:39 +0400 С 23 по 26 апреля в павильоне № 7 выставочного комплекса «Ленэкспо» пройдет IV книжная выставка-ярмарка «Санкт-Петербургский международный книжный салон». Организаторами Салона выступают Правительство Санкт-Петербурга, Некоммерческое партнерство «Российский Книжный Союз» и выставочный комплекс «Ленэкспо». Выставка-ярмарка проходит при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям. Ожидается, что в работе Санкт-Петербургского международного книжного салона примет участие более 400 издательств, полиграфических и книготорговых фирм, предприятий, культурных фондов из 12 стран. Подтвердили свое участие в Салоне флагманы отечественной книжной индустрии — издательства «АСТ», «Питер», «Олма Медиа Групп», «Эксмо», «Азбука», «Амфора»,  крупнейшие книготорговые сети «Топ-книга», «Буквоед», «Санкт-Петербургский дом книги». За четыре дня работы Салона в «Ленэкспо» пройдет более трехсот мероприятий, адресованных как профессионалам книжного рынка, так и широкой публике: встречи с авторами, презентации, концерты, семинары, круглые столы. Во второй раз пройдет Международный писательский форум, на который приглашены видные отечественные и зарубежные авторы, а также литературные агенты. Одной из своих основных целей организаторы Салона видят превращение Санкт-Петербургского книжного салона в биржевую площадку по торговле авторскими и смежными правами, в связи с чем на Салоне запланированы мероприятия, посвященные проблеме авторского права. Предусмотрена детская программа, включающая концерты, конкурсы, розыгрыши призов, выставки. «Как и в прошлые годы, наша выставка-ярмарка проходит под лозунгом «Время читать!» — говорит исполнительный директор Санкт-Петербургского международного книжного салона Сергей Кайкин, — в этом году этот девиз особенно актуален. Ведь во время кризиса особенно растет спрос на качественную информацию. Как известно, кризис — это время переоценки ценностей, время совершенствования своих профессиональных навыков, приобретения новых знаний для качественного рывка вперед. И книга в этом — лучший помощник». Санкт-Петербургский книжный салон является социально значимым мероприятием, и правительство города приняло решение, как и в прошлые годы, оказать финансовую поддержку организаторам Салона, благодаря чему в нем смогут принять участие многие небольшие и средние петербургские издательства, выпускающие некоммерческую научную и образовательную литературу: «Александрия», «Алетейя», «Гуманитарная академия», «Гиперион», «Симпозиум» и др. Ожидается, что IV Санкт-Петербургский международный книжный Салон посетит более 70 000 человек. III выставка-ярмарка «Санкт-Петербургский международный книжный салон» прошла с 24 по 27 апреля 2008 года в павильоне № 7 выставочного комплекса «Ленэкспо», в ней приняли участие более 380 участников из 12 стран. Это является наивысшим показателем не только за время существования Санкт-Петербургского книжного салона, но и в целом за всю историю проведения книжных ярмарок в Ленинграде и Санкт-Петербурге. Исполнительная дирекция Российского книжного Союза в Санкт-Петербурге: 196084, Россия, Санкт-Петербург, ул. Ломаная, дом 9А Тел.: +7 812 449 2872, +7 921 946 6013. Факс: +7 812 449 2872 salon@bookunion.spb.ru www.bookunion.spb.ru   Контактное лицо: Кадикина Ольга olga-bookunion@rambler.ru; +7-952-396-08-63 Стань нашим автором http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/432224/-/87igxnz/-/index.html В разделе "Стань нашим автором" читай: эссе Юлии Риехакайнен "Нерецензии", и в духе юмористических рассказов Чехова новеллу  Сергея Новикова "Буфетчик и француженка". Mon, 23 Mar 2009 14:51:52 +0300 В разделе "Стань нашим автором" читай: эссе Юлии Риехакайнен "Нерецензии", и в духе юмористических рассказов Чехова новеллу  Сергея Новикова "Буфетчик и француженка". Стань нашим автором http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/432192/-/87ihjyz/-/index.html В разделе "Стань нашим автором" размещено новое произведение - повесть О. Дримановича "Травяной холм". Это неоднозначное литературное произведение представляет собой яркую иллюстрацию "феномену "молодежное сознание"". Mon, 23 Mar 2009 14:51:52 +0300 В разделе "Стань нашим автором" размещено новое произведение - повесть О. Дримановича "Травяной холм". Это неоднозначное литературное произведение представляет собой яркую иллюстрацию "феномену "молодежное сознание"". Интервью с Екатериной Витебской-Мелас в журнале "Собеседник" http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/432146/-/87ihoaz/-/index.html Журнал "Собеседник" в девятом выпуске от 11.03.2009 напечатал интервью с Екатериной Витебской-Мелас, посвященное дебютной книге писательницы "Шанс на отЛичную жизнь". В интервью освещаются некоторые факты биографии Екатерины, а также моменты из книги, непосредственно связанные с ее жизнью. Хрусталева Светлана Thu, 19 Mar 2009 14:21:15 +0300 Экс-президент Fashion TV в России Екатерина Витебская-Мелас написала книгу о редакторе светской хроники. Если по порядку: Катя сначала работала моделью, потом была президентом Fashion TV в России. Потом встретила брутального мужчину своей жизни Яни Меласа, грека по происхождению, ювелира по профессии (на минуточку, в его друзьях - известные представители клана Сваровски). Потом вышла за него замуж и родила сына Филиппа Александра (ее первому сыну Олегу к этому моменту исполнилось 8 лет). Уехала из Москвы на остров Родос. И там под сенью пальм, изнывая от жары и тоски по родине, Катя пишет книгу "Шанс на отЛичную жизнь", которую тут же и издает "Олма Медиа Групп". Естественно, зная всю эту предысторию, первое, о чем можно подумать: мол, очередная состоявшаяся барышня пополнила своей книжкой "рублевскую" библиотеку. Нет, ребята, там не про ЭТО. - Моя девушка живет от зарплаты до зарплаты. Алина - редактор светской хроники глянцевого журнала. Она ездит на машине, взятой в кредит, и одна воспитывает ребенка. Ее проблем никогда не поймут те, кто озабочен подбором тайского персонала для особняка на Рублевке. И свое личное счастье она ищет в Интернете. - А что там есть из твоей биографии? - Пара моментов - когда моя героиня попадает в гламурную клинику и когда заболевает тифом в Египте. Книгу Витебской полезно читать тем, кому кажется, что мода пахнет исключительно Диором. - Кать, ты выдаешь довольно откровенные вещи про людей из мира гламура. О том же Андрее Малахове... - Я неплохо знаю этот мир изнутри, почему мне было не написать? С выходом книги в ресторан Blackberry пришли поздравить Витебскую самые что ни на есть лидеры шоубиза - Яна Рудковская, Филипп Киркоров и Дима Билан. - С Димой нас познакомил Юрий Айзеншпис, ныне покойный, - рассказала Катя "Собеседнику". - С Юрием Шмильевичем меня свела судьба на кастинге клипа Влада Сташевского. Я тогда моделью работала. А потом уже ушла на телевидение. Звонит мне Айзеншпис: "Катя, приезжай сюда быстро. У меня тут такой талант! Все бросай и приезжай". Я приехала и вижу: сидит подросток с испуганными глазами, только что приехал из Кабардино-Балкарии. Тогда я и подумать не могла, что это будущая мегазвезда. Он тогда был никем и я никем, только начинала свою карьеру. С того времени мы и дружим. Такешкино детство http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/432160/-/87ihmoz/-/index.html Издание "Газета.ру" 13 марта 2009 года выпустило рецензию на книгу Такеши Китано «Мальчик». Fri, 20 Mar 2009 13:56:20 +0300  Издание "Газета.ру" 13 марта 2009 года выпустило рецензию на книгу Такеши Китано «Мальчик» -  сборник повестей о детстве и отрочестве режиссера, в которых никто ни в кого не стреляет, проигрыш в забеге на школьном празднике равен приговору Якудзы, а взрослая жизнь не начинается даже с похищения наглядного пособия и первой любовной истории на каникулах. Пираты, странники, космодесантники.. http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/432140/-/87ihogz/-/index.html Московское издательство “ОЛМА Медиа Групп” выпустило роман Андрея Максимова “Прошлое будет завтра”. Thu, 19 Mar 2009 14:02:11 +0300 Саратовская областная газета в 35 выпуске от 4 марта 2009 года публикует обзор, посвященный книге Андрея Максимова “Прошлое будет завтра”. Исчезновениями людей в наше время, увы, никого не удивишь. Однако граждане, которыми профессионально заинтересовался частный сыщик Андрей Серов, герой романа Михаила Ахманова “Флибустьер” (СПб. “Крылов”, серия “Историческая авантюра”), пропали очень странно: прямо на глазах у свидетелей они растворялись в воздухе, и потом их не видел никто и никогда. Проведя расследование, Серов узнает, что все его подопечные ранее посещали некие аномальные зоны — кто на Камчатке, кто на Урале. Движимый любопытством, наш герой отправляется по следам потерпевших и, естественно, разделяет их судьбу. То есть пропадает... В этом месте научно-фантастический роман заканчивается и начинается сугубо приключенческий. Поскольку попадает Андрей в начало XVIII века. В район Карибского моря. На пиратскую шхуну. Окажись на месте нашего героя кто-нибудь менее подготовленный, не сносить ему головы. Но Серов знает три языка, окончил школу милиции, прошел Чечню и, кроме того, имеет французское происхождение... В общем, наш современник прекрасно вписывается в сюжет а-ля Сабатини, Сальгари и Стивенсон. Теперь в его жизни будут и абордажи, и сундуки мертвеца, и бутылки рома, и невероятная любовь. А в финале капитан Серов направит свой корабль к российским берегам: пора знакомиться с Петром I. И помогать самодержцу прорубить, наконец, окошко в Европу. “Требуются пилоты орбитальных бомбардировщиков, космоистребителей, кораблей техподдержки. Возраст — от 18 до 45 лет, пол не имеет значения. Высокая оплата, медицинское обслуживание, страхование жизни... ” Московский журналист Валентин Сафонов, обнаружив на стене такое объявление, отправляется по указанному адресу, проходит собеседование и — раздваивается. Сафонов-2 оказывается за много тысяч парсеков от Земли, на орбитальной станции, в эпицентре схваток гуманоидов с чужаками. Сафонов-1 остается в Москве и пытается разобраться: кто именно и с какой целью занимается вербовкой межзвездных волонтеров, воображающих, будто их пригласили участвовать в компьютерной игре... Даже преданные поклонники Сергея Лукьяненко едва ли отнесут незамысловатую “космооперу” под названием “Конкуренты” (М. “АСТ”) к числу лучших вещей писателя. Московское издательство “ОЛМА Медиа Групп” выпустило роман Андрея Максимова “Прошлое будет завтра”. Предыстория такова. Полицейского комиссара Гарда, который впутывается в разнообразные фантастические дела, придумали еще в конце 60-х годов шесть веселых писателей, объединившись под псевдонимом “Павел Багряк”. Через какое-то время коллектив по объективным причинам распался, и комиссар Гард исчез. Но в начале третьего тысячелетия он возродился к новой жизни: этого персонажа подхватил и обиходил известный телеведущий Андрей Максимов. У него комиссару Гарду для раскрытия преступлений (или для решения мировых проблем) часто приходится путешествовать на машине времени в прошлое. По ходу дела герой выясняет тайну происхождения человека (Дарвин отдыхает), секрет смерти Моцарта (Сальери реабилитирован), источник появления в мире фантомов-убийц (дрожи, телевизор!) и всю правде о Карлсоне (этот миляга, добавив себе в фамилию лишнюю “с”, стал предводителем целой банды Малышей). Как и Павел Багряк, Максимов, не чуждаясь “вечных вопросов”, в ответах на них в минимальной степени серьезен... Правда, тот прежний Гард из 60-х годов, видя, как убивают Моцарта, пожалуй, все-таки не выдержал и вмешался бы. Правила правилами, но надо еще и совесть иметь. В серии “Абсолютное оружие” московского издательства “Эксмо” вышла книга Владимира Михайлова “Переводчик с инско-го”. Хотя это и не лучшая книга Михайлова, она, без сомнения, удачнее многих явных поделок, опубликованных в этой же книжной серии. Сюжет повести “Живи, пока можешь” прост. На планету Редан одновременно опускаются два космических корабля двух воюющих миров — Мадига и Леганы. Цели у них одинаковы: в канун отчаянной схватки за спорную планету Левиду и той, и другой стороне необходимо пополнить ряды новобранцев. А Редан как раз и занимается продажей лучшего “пушечного мяса” в обитаемой Галактике. Так что в первом же сражении выпускники одной и той же элитной военной школы будут сражаться друг против друга. Или этого как-то можно избежать? .. Владимир Михайлов — бесспорный мэтр отечественной фантастики, именно в жанре science fictin. Но в его лучших книгах, начиная со знаменитого романа “Сторож брату моему”, бластеры и звездолеты не заслоняют, но лишь оттеняют психологические нюансы. В иных вселенных, на других планетах люди, наделяемые странно звучащими именами, продолжают оставаться людьми. В повести “Живи, пока можешь”, о которой шла речь, солдатам противоборствующих сторон предстоит сделать выбор между человеческими чувствами и воинским уставом. И если учесть, что всю жизнь их учили только сражаться, выбор будет нелегким. В сборник включена еще повесть “Переводчик с инского”, написанная в жанре фантастического детектива. Пришло время читать http://www.olmamedia.ru:80/-/3608/432128/-/87ihq0z/-/index.html Новостной портал Peterburg2.ru публикует новость о IV книжной выставке-ярмарке "Санкт-Петербургский международный книжный салон", в которой наравне с другими издательствами примет участие издательство "Олма Медиа Групп". Thu, 19 Mar 2009 13:49:45 +0300 IV книжная выставка-ярмарка "Санкт-Петербургский международный книжный салон" пройдет с 23 по 26 апреля в павильоне N 7 выставочного комплекса "Ленэкспо". Организаторами Салона выступают Правительство Санкт-Петербурга, Некоммерческое партнерство "Российский Книжный Союз" и выставочный комплекс "Ленэкспо". Выставка-ярмарка проходит при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям. Ожидается, что в работе Санкт-Петербургского международного книжного салона примет участие более 400 издательств, полиграфических и книготорговых фирм, предприятий, культурных фондов из 12 стран. Подтвердили свое участие в Салоне флагманы отечественной книжной индустрии - издательства "АСТ", "Питер", "Олма Медиа Групп", "Эксмо", "Азбука", "Амфора", крупнейшие книготорговые сети "Топ-книга", "Буквоед", "Санкт-Петербургский дом книги". За четыре дня работы Салона в "Ленэкспо" пройдет более трехсот мероприятий, адресованных как профессионалам книжного рынка, так и широкой публике: встречи с авторами, презентации, концерты, семинары, круглые столы. Во второй раз пройдет Международный писательский форум, на который приглашены видные отечественные и зарубежные авторы, а также литературные агенты. Одной из своих основных целей организаторы видят превращение Санкт-Петербургского книжного салона в биржевую площадку по торговле авторскими и смежными правами, в связи с чем на Салоне запланированы мероприятия, посвященные проблеме авторского права. Предусмотрена детская программа, включающая концерты, конкурсы, розыгрыши призов, выставки. "Как и в прошлые годы, наша выставка-ярмарка проходит под лозунгом "Время читать!" - говорит исполнительный директор Санкт-Петербургского международного книжного салона Сергей Кайкин, - в этом году этот девиз особенно актуален. Ведь во время кризиса особенно растет спрос на качественную информацию. Как известно, кризис - это время переоценки ценностей, время совершенствования своих профессиональных навыков, приобретения новых знаний для качественного рывка вперед. И книга в этом - лучший помощник". Санкт-Петербургский книжный салон является социально значимым мероприятием, и правительство города приняло решение, как и в прошлые годы, оказать финансовую поддержку организаторам Салона, благодаря чему в нем смогут принять участие многие небольшие и средние петербургские издательства, выпускающие некоммерческую научную и образовательную литературу: "Александрия", "Алетейя", "Гуманитарная академия", "Гиперион", "Симпозиум" и др. Ожидается, что IV Санкт-Петербургский международный книжный Салон посетит более 70 000 человек. III выставка-ярмарка "Санкт-Петербургский международный книжный салон" прошла с 24 по 27 апреля 2008 года в "Ленэкспо", в ней приняли участие более 380 участников из 12 стран. Это является наивысшим показателем не только за время существования Санкт-Петербургского книжного салона, но и в целом за всю историю проведения книжных ярмарок в Ленинграде и Санкт-Петербурге.