22 Апр 2019

Что за прелесть эти басни

⁣«⁣Не должен никогда равняться с сильным бедный;
В противном случае конец получит вредный.

Увидев Жаба, что гуляет в поле Бык,
Позарилась, что он пред ней чресчур велик,
И дулась с зависти, чтоб морщевата кожа
Была величиной во всём с бычачьей схожа.
А как потом она спросила у детей:
Уже ли более Быка? сказали ей:
„Нет, матушка, ещё ты меньше, как зверина“.
Пошире раздалась у Жабы кожурина,
Затем, что дулася всей силою она.
Чья больше, вопросив опять, величина?
„Бык более“, — на то ответствовали детки.
Досадней сей ответ был Жабе горькой редьки,
И напыщалась столь, что крепче не могла,
Доколе дрожжи все на месте пролила.»

Это Барков. Да-да, тот самый, только приличный — оказывается он писал еще и басни. Ну хорошо, не писал, а переводил Федра да Эзопа — как и Лафонтен, Крылов и прочая и прочая.
…Кстати, насчет «прочая» у нас с вами полный пробел: если упомянутую четверку самые продвинутые еще назовут, то вот пойти глубже большинству будет непросто. А ведь басня в русской литературе — это еще и Сумароков, Тредиаковский, Жуковский, незаслуженно забытый Дмитриев… Десятки имен, не исключая, между прочим, и Пушкина.

Потому и нужна в каждом доме книга «ОЛМЫ»: она возвращает в нашу память все великое разнообразие басенного жанра, за несколько столетий только русской истории. Ну и Лафонтен с Эзопом и Федром, конечно, не забыты, хотя и их творения приходят к нам в переводах множества блестящих русских поэтов.

Книга в магазине tdabris. ru — ⁣https://clck.ru/FhqnW

http://www.tdabris.ru.opt-images.1c-bitrix-cdn.ru/upload/resize_cache/iblock/b46/320_320_1/b46534f1de5b3e3dbe6c08e020b45793.jpg?155565649556570