25 Окт 2011

Поступил в продажу «Рубайят» Омара Хайяма в подарочном издании

В серии подарочных изданий вышел великолепно иллюстрированный «Рубайят» Омара Хайяма в классическом переводе выдающегося русского переводчика И. И. Тхоржевского, а также — в переводе известного востоковеда Л. С. Некоры и в уникальном первом русском переводе К. Герра.


Омар Хайям — это знаменитый персидский поэт, математик и философ. В первую очередь он прославился своими четверостишиями — «рубаи», полными тонкого смысла, юмора и лукавства.

omar-h.jpg«В Персии нет споров относительно стихов Омара и их значения: автор почитается как великий религиозный поэт. Его восхваления вина и любви представляют собой классические суфийские метафоры: под вином понимается духовная радость, а любовь — восторженная преданность Богу... Омар не выставлял свое знание напоказ, а завуалировал его. Абсурдно относиться к подобному человеку как к бражнику и бездельнику, однако его глубокие стихи, кажущиеся на первый взгляд поверхностными, вводят в заблуждение», — так писал Чарльз Хорн в предисловии к «Рубайяту», выпущенному в Лондоне в 1917 году.



Хайям (Гиясаддин Абу-ль-Фатх ибн Ибрахим Омар Нишапурский) родился около четверти XI века, в семье нишаруского ткача и продавца палоток. В книге вы найдете историю жизни Омара, познакомитесь с хронологией его творчества.

omar-h1.jpg

Читайте также:
Издан трактат «Мудрость Конфуция» в подарочном оформлении
«Сонеты» Уильяма Шекспира — в роскошном подарочном издании